Russian | English |
агитация за свою кандидатуру | politicking (свой курс и т.п.) |
антикоммунистическая "охота за ведьмами" | anti-communist witch hunt |
благодарю присутствующих за любезное внимание | I thank the audience for your kind attention (bigmaxus) |
борец за мир | partisan of peace |
борец за мир | peace champion |
борец за мир | peace activist |
борец за мир | peace fighter |
борец за мир | champion of peace |
борец за охрану окружающей среды | conservationist |
бороться за власть | struggle for power |
бороться за место в парламенте | contest a seat in Parliament |
бороться за победу | work for victory |
бороться за правое дело | work for a just cause |
бороться за свои принципы | fight the good fight |
бороться за свои убеждения | fight the good fight |
бороться за сохранение окружающей среды | espouse the ecological cause |
борьба за власть | power contest |
борьба за демократию | fight for the aims of democracy |
борьба за индустриализацию | industrialization drive |
борьба за мир | peace fight |
борьба за нераспространение ядерного оружия | nonprofit efforts |
борьба за повышение заработной платы | struggle for high er wages |
борьба за полное равенство чёрных | struggle for full black equality |
борьба за получение пособий по безработице | movement for unemployment insurance |
борьба за признание чьих-либо прав | fight for the recognition of someone's rights |
борьба за социальные изменения | struggle for social changes |
борьба за социальные перемены | struggle for social changes |
борьба за социальные преобразования | struggle for social changes |
быть в авангарде борьбы за социальный прогресс | be in the forefront of fight for social progress |
быть помехой за столом переговоров | be a handicap at the negotiating table |
бюллетень, в котором избиратель голосует за представителей двух или нескольких партий | split ticket |
в погоне за партизанами | in pursuit of guerrillas |
в погоне за партизанами | in pursuit of guerillas |
в целях обеспечения контроля за соблюдением положений договора | for the purpose of ensuring verification of compliance with the provisions of the treaty |
вернуть за стол переговоров | bring back to the negotiation table (CNN Alex_Odeychuk) |
вернуть за стол переговоров | get back to the negotiating table (Alex_Odeychuk) |
вернуться за стол переговоров | have returned to the negotiating table (cnbc.com Alex_Odeychuk) |
вернуться за стол переговоров | restore its place at the negotiating table (Alex_Odeychuk) |
вести борьбу за предоставление независимости | campaign for independence |
вести за собой | steer |
вести торговлю в объёме, выходящем за рамки имеющихся средств | overtrade |
вести упорную борьбу за выполнение задания | wrestle with a task |
взаимная ответственность государств за акты загрязнения | interstate liability for acts of pollution (среды) |
взвесить все доводы "за" и "против" | weigh all the pros and pros |
взвесить все доводы "за" и "против" | consider all the pros and pros |
взвешивать соображения "за" и "против" | weigh the pros and cons |
вина за развязывание войны | war guilt |
власть за троном | gray eminence |
влиятельное лицо, действующее за кулисами | gray eminence |
внимательно следить за политической обстановкой | scan the political situation |
внимательно следить за ситуацией | monitor the situation closely (агенства Bloomberg Alex_Odeychuk) |
во время чьей-либо службы за границей | during someone's stint abroad |
военные базы за рубежом | military bases on foreign soil |
военные заказы за границей | offset orders (размещаемые правительством США) |
возбуждать против кого-либо дело за клевету | summon for libel |
возмещение за ущерб | compensation for damage |
технические возможности контроля за выполнением соглашения | verification capabilities |
возраст, с которого человек отвечает за свои поступки | age of discretion |
война за независимость в США | War of Independence, Revolutionary War (1775-83 гг.) |
война за США | War of Independence (1775-83 гг.) |
война, разразившаяся из-за непредвиденного инцидента | accidental war |
все голосовали "за" | the vote was unanimous |
вторичное привлечение к уголовной ответственности за одно и то же преступление | double jeopardy |
выводить заряды на цель за один раз | deliver charges to the target at one go |
вывоз частных капиталов за границу в огромных размерах | export of vast sums of private capital |
вывоз частных капиталов за рубеж | export of private capital |
выдавать себя за другого | to sail under false colours |
выдавать старое за новое, слегка подновив его | rehash something (bigmaxus) |
выдача себя за другое лицо с целью использования его права голоса | personation |
выйти за пределы своих полномочий | go beyond powers |
выйти за пределы своих полномочий | exceed one's powers |
выйти за рамки правового поля | step outside the bounds of law (Евгений Тамарченко) |
выйти за рамки протокола | have gone off-script (Washington Post Alex_Odeychuk) |
выйти за рамки протокола | go off script (Washington Post Alex_Odeychuk) |
выплаты долга или за право менять условия договора | shave |
выразить благодарность за гостеприимство | be grateful for hospitality |
высказаться за | express oneself in favour of |
высказаться за предложения | take a stand for a proposal |
высказаться за принятие предложения | take a stand for a proposal |
высказываться за | take a stand for (bigmaxus) |
выступать за замораживание цен | favour a freeze in prices |
выступать за мир | stand for peace |
выступать за неприменение ядерного оружия | protect non-nuclear option |
выступать за поиск решения за столом переговоров | have pushed for a negotiated resolution (Alex_Odeychuk) |
выступать за разоружение | call for disarmament |
выступать за разрыв отношений | stand for a break with (с кем-либо) |
выходить за рамки | be outside the framework of (чего-либо) |
голос "за" | yes |
голоса, поданные за кандидатов, дополнительно внесённых в списки | write votes |
голоса, поданные за кандидатов, которых не было в списке | write votes |
голосование за законопроект, предложенный другой партией | crosscurrent vote |
голосование за законопроект, предложенный другой партией | cross-over vote |
голосование за каждого кандидата в отдельности | voting for a single candidate |
голосовать за | vote in the affirmative |
голосовать за | vote approval |
голосовать за весь список | vote a ticket |
голосовать за вотум недоверия | vote no confidence |
голосовать за кандидата | vote for a candidate |
голосовать за предложение | vote for a proposal |
голосующие "за" | yes |
голосующий за кандидата своей партии | straight-out |
государство, выступающее за сохранение смертной казни | retentionist state |
граждане какой-либо страны, проживающие за границей | nationals established abroad |
данные за прошедшие годы | past data |
данные за прошедший период | historical data |
движение за отмену детского труда | movement to abolish child labour |
движение за права | movement for rights |
движение за прогрессивное социальное законодательство | movement for progressive social legislation |
движение за равноправие | movement for equality |
движение за равноправие женщин | women's lib |
договор за печатью | speciality |
доход, полученный за счёт предоставления услуг | service income |
его доклад прервали из-за недостатка времени | he was gravelled for lack of time |
его не примешь за кого-то другого | there's no mistaking him for somebody else (bigmaxus) |
ездить за границу | travel abroad |
ей бы не мешало последить за своими манерами | she can't do better than watch her manners (bigmaxus) |
если что-нибудь пойдёт не так, ты мне за то ответишь | if anything goes wrong you'll have me to answer to! (bigmaxus) |
за закрытыми дверями | in a classified setting (CNN Alex_Odeychuk) |
за закрытыми дверями | in private (CNN Alex_Odeychuk) |
за и против | pro and contra |
за исключением случаев, когда иное предусмотрено | except as otherwise provided for |
за плату | for a valuable consideration |
за подписью премьер-министра и печатью | under Prime Minister's signature and seal |
за пределами морской границы | off-shore |
за пределами сферы ответственности | outside the purview of (Washington Post Alex_Odeychuk) |
за столом переговоров | at the bargaining table |
за счёт | sacrificing (bigmaxus) |
заехать за делегацией | come and collect the delegation |
закон, не разрешающий привлекать к уголовной ответственности два раза за одно и то же преступление | guarantee against double jeopardy |
закупка военных материалов за границей | offset procurement |
закупка военных материалов за границей | offset procurement purchases |
зарезервировать за собой право | reserve right (ответить позднее) |
затруднять осуществление контроля за соблюдением | impede verification of compliance (соглашения) |
защищать интересы своих граждан за границей | protect citizens abroad |
идти по старшинству за | rank after (кем-либо) |
из-за попустительства | on sufferance (Interex) |
извиняться перед к-л за | apologize for something to sb (ч-либо bigmaxus) |
кампания за право на труд | right-to-work campaign |
кампания за экономию | austerity campaign |
карать за военные преступления | penalize war crimes |
карать за пиратские действия в открытом море | punish piracy on the open sea |
карточка с именем у обеденного прибора, указывающая место за столом | place-card (на званом обеде) |
колеблющийся избиратель, голосующий то за одну, то за другую политическую партию | floating voter |
колеблющийся избиратель, голосующий то за одну, то за другую политическую партию | floater |
Комиссия по наблюдению за поддержанием мира | Peace Observation Commission (UN; ООН) |
Комитет по контролю за ядерными испытаниями | Nuclear Test Explosion Control Committee |
компенсация, выплачиваемая за продление срока доставки | shave |
компенсация за понесённый ущерб | angild |
компенсация за преждевременное прекращение контракта | compensation for termination of a contract |
Конвенция о взыскании алиментов за границей | Convention on the Recovery Abroad of Maintenance (Vasq) |
консультации за закрытыми дверями | closed-door consultations (Reuters Alex_Odeychuk) |
контроль за выполнением соглашения | verification |
контроль за загрязнением воды | water pollution control |
контроль за подземными взрывами | monitoring of underground explosions |
Координационный комитет по контролю за экспортом в социалистические страны | Co-ordinating Committee of East-West Trade Policy (США) |
лицо, ответственное за содействие осуществлению проекта | backstopping officer |
личный представитель президента США за границей | executive agent |
медаль "За выдающиеся заслуги" | Distinguished Service Medal (США) |
Международная конфедерация за разоружение и мир | International Confederation for Disarmament and Peace (МКРМ) |
Международная Ленинская премия "За укрепление мира между народами" | International Lenin Peace Prize |
международная ответственность за вредные последствия | international liability for injurious consequences |
Международный комитет за европейскую безопасность и сотрудничество | International Committee for Security and Co-operation in Europe |
международный режим дна морей и океанов за пределами действия национальной юрисдикции | international regime for the sea-bed and the ocean floor beyond national jurisdiction |
мне бы не хотелось вдаваться в подробности на эту тему. Однако спасибо за вопрос. | I don't want to get into that. But thank you for asking (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
мы не можем допустить, чтобы из-за нашего бездействия этот манёвр увенчался успехом | we will not allow this manoeuvre to go by default |
наблюдение за воздухом с помощью радиолокационной станции | long-range air surveillance |
наблюдение за выполнением | supervision of the observation |
наблюдение за выполнением | control of the observation |
наблюдение за выполнением | supervision of compliance (соглашения) |
награда за политические услуги победившей партии | spoils of the office |
надлежаще оформленный документ за печатью | valid deed |
наивысшая точка за весь период наблюдений | all time high |
наказывать за пиратские действия в открытом море | punish piracy on the open sea |
налоги, взимаемые за конкретные виды обслуживания | taxes for services |
налоговые льготы за инвестирование капитала | investment allowance |
начать кампанию за принятие жёстких мер | trigger a crackdown |
не выходящий за пределы США | all-American |
не за счёт | without sacrificing (bigmaxus) |
не признавать юридической силы за завоеваниями государства | render invalid conquest on the part of the state |
не следует выдавать своё мнение за единственно верное! | no one should dominate (bigmaxus) |
недопущение претензии за давностью | bar of claim by lapse of time (ввиду истечения срока) |
неоднократно выходить за рамки протокола | has repeatedly gone off-script (Washington Post Alex_Odeychuk) |
неофициальный список старшинства при рассадке за столом | unofficial listing of table precedence |
нести ответственность за дезинформацию | account for misinformation |
нести ответственность за чьи-либо долги | be liable for debts |
нести ответственность перед правительством за ведение международных переговоров | hold governmental responsibility for international negotiations |
обеспечение контроля за соблюдением | ensuring verification of compliance |
обеспечить контроль за выполнением обязательств | ensure verification of compliance with the obligations |
обратиться за получением агремана | apply for agrement |
обратиться к кому-либо за получением визы | approach for a visa |
обратиться за получением визы | make an application for a visa |
обратиться за получением визы | submit an application for a visa |
обратиться к кому-либо за получением визы | apply for a visa |
обратиться за помощью | request assistance |
обращаться за советом к юристу | take law advice |
обращаться за указаниями | seek guidance |
обсудить все "за" и "против" | go into the merits of (чего-либо) |
обсудить разногласия за чашечкой кофе с плюшками | hash out disagreements over coffee and bagels (NBC News Alex_Odeychuk) |
опрос общественного мнения, выходящий за пределы задач, связанных с выборами | depth polling |
Орган Организации Объединённых Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия в Палестине | United Nations Truce Supervision Organization in Palestine (ОНВУП) |
органы, отвечающие за формирование и реализацию политики | policy makers ('More) |
органы, отвечающие за формирование политики | policy makers ('More) |
орден "За заслуги" | Order of Merit (одна из высших наград Великобритании) |
оставить за собой право | reserve right (ответить позднее) |
оставить за собой право сделать | reserve to oneself the right to do (что-либо) |
оставить за собой право что-либо сделать | reserve the right to do |
оставлять за собой полную свободу действий в отношении | preserve complete liberty with respect to (чего-либо) |
оставлять за собой право на ответ | reserve one's right of reply (bigmaxus) |
осуждать страну за нарушение прав человека | censure a country for human-rights violations |
осуществлять защиту своих граждан за границей | exercise protection over subjects abroad |
осуществлять контроль за выполнением конвенции | supervise the execution of a convention |
осуществлять контроль за соблюдением конвенции | supervise the execution of a convention |
ответственность государства за международные правонарушения | state responsibility for international delinquencies |
ответственность за вину | liability for fault |
ответственность за военные преступления | liability for war crimes |
ответственность за выполнение обязанностей | responsibility for the performance of functions |
ответственность за выполнение функций | responsibility for the performance of functions |
ответственность кого-либо за осуществление гарантий | safeguards responsibilities of someone |
ответственность за пропаганду войны | liability for propaganda of war |
ответственность за развязывание войны | war guilt |
отвечать за последствия | face the consequences |
отвечать за убытки | be responsible for damages |
отказаться от того, за что был подан голос | repudiate vote on |
отказаться от того, за что был подан голос | disavow vote on |
относить за ч-л счёт | be attributed to (bigmaxus) |
относящийся к колониям в эпоху войны за независимость или к первым штатам | Continental |
отчёт за три месяца | quarterly report |
отчёт за четырёхлетний период | quadrennial report |
отчёт за шесть месяцев | six-monthly report |
"охота за ведьмами" | witch-hunt (a baseless campaign to smear an innocent person, often one who holds views outside the mainstream) |
переговоры за закрытыми дверями | behind-the-scenes negotiations (закулисные переговоры; CNN Alex_Odeychuk) |
переговоры за рабочим обедом | talks over a working lunch (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
план рассадки гостей за столом | seating plan (на официальном обеде) |
плата за управление | wages of management |
дополнительная плата за услуги | toll (за междугородный телефонный разговор и т.п.) |
платить большие налоги на закупки за рубежом | pay heavy tas on foreign purchases |
повлечь за собой бессмысленную гибель людей | involve useless loss of life |
повлечь за собой последствия | entail consequences |
погоня за голосами избирателей | politicking |
подавить движение за права человека | stifle the human rights movement |
подача голоса за кандидата, дополнительно внесённого в избирательный бюллетень | write-in |
Подготовительный комитет Всемирного конгресса за мир, безопасность и национальную независимость | Preparatory Committee of the World Congress for Peace, Security and National Independence |
поддерживать нормальные отношения между государствами и их представителями за рубежом | uphold the civilities between states and their officials |
подрывать международное движение за мир | shatter the international peace movement |
покупка товара за одну валюту для перепродажи за другую валюту | commodity shunting (для обхода валютных ограничений) |
политика, ориентированная на развитие за счёт внутренних факторов | inward-looking policy |
политический воротила, руководящий за сценой | power broker |
получить назначение за границу | enjoy a foreign posting (Alex_Odeychuk) |
пользующийся уважением за рубежом | respected abroad (CNN Alex_Odeychuk) |
после предоставления за X дней уведомления | upon X-day prior notice |
почти равное число голосов за и против | a close vote (bigmaxus) |
почтить за честь видеть в числе гостей | request the pleasure of someone's company (The President and Mrs. Obama request the pleasure of the company of Ambassador Rafik. – Президент и госпожа Обама почтут за честь видеть г-на посла Рафика в числе гостей. 4uzhoj) |
правила поведения за столом | fable etiquette |
право защиты граждан за границей | priority of protection over citizens abroad |
право на возмещение и полную компенсацию за эксплуатацию и истощение природных и всех других ресурсов и за причинённый им ущерб | right1 to restitution and full compensation for the exploitation and depletion of, and damages to the natural and all other resources |
право на защиту находящихся за границей граждан | right of protection over citizens abroad (страны) |
право на правовую за щиту | right to legal assistance |
предвыборная борьба за пост президента | race for president |
предупреждение за нарушение | caution for a violation |
принимать за чистую монету | take something at its face value (bigmaxus) |
принимать что-либо за чистую монету | take at its facedown |
принимать что-либо за чистую монету | accept at its facedown |
приносить глубокие извинения за нанесённое оскорбление | be deeply sorry for the offence which it has caused (Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
принять что-либо за чистую монету | buy |
пристально наблюдать за событиями на дипломатической арене | pay careful attention to diplomatic developments (CNN Alex_Odeychuk) |
пристально следить за ситуацией | monitor the situation closely (агенства Bloomberg Alex_Odeychuk) |
притянутое за уши оправдание | far-fetched justification |
проводить консультации за закрытыми дверями | hold closed-door consultations (Reuters Alex_Odeychuk) |
проголосовать за | cast an affirmative vote |
продажа за взятки политических должностей | venal sale of political offices |
продолжать борьбу за устранение военной угрозы | persevere in efforts to remove the threat of war |
проживать постоянно за границей | reside abroad |
Прошу прощения за небольшое опоздание | I apologize for being a little bit late (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
прямые инвестиции за рубежом | direct investment abroad |
район за пределами действия национальной юрисдикции | area beyond the limits of national jurisdiction |
расширять борьбу за мир | extend peace fight |
реакция белых расистов на борьбу за права негров | white backlash |
решить голосовать за кандидата оппозиции | opt for an opposition candidate |
рост числа голосующих за лейбористов | increase in the Labour vote |
с целью проживания за границей | with the intention of residing abroad |
сводка событий за неделю | digest of the week's news |
серьёзно взяться за решение проблемы | come to grips with a problem |
серьёзно взяться за решение трудных проблем | come to grips with challenges |
сесть за стол переговоров | sit down to talk (with ... – с ... jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
сидеть за одним столом | sit at the same table (to discuss ... – и обсуждать / для обсуждения ... ; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
Силы Организации Объединённых Наций по наблюдению за разъединением | United Nations Disengagement Observer Force (СООННР) |
система голосования, при которой избиратель отмечает цифрами против фамилий кандидатов, в каком порядке он за них голосует | preference voting |
скрывать что-либо за концепциями | mask behind concepts |
следить за событиями | follow events |
следить за событиями | follow developments |
следить за ходом рассуждений | follow the track of reasoning (bigmaxus) |
следить за ходом рассуждений | follow the track of discourse (bigmaxus) |
следить слежку за | spy upon movements (кем-либо) |
соблазны жизни за городом | seductions of the country (bigmaxus) |
Советский комитет за европейскую безопасность и сотрудничество | Soviet Committee for European Security and Co-operation |
совещание за круглым столом | round-table conference |
сохранять право собственности на товары за продавцом | reserve title to the goods in the seller |
спасибо за уделённое время! | thank you for your time! (Alex_Odeychuk) |
Специальный комитет для изучения вопросов мирного использования дна морей и океанов за пределами действия национальной юрисдикции | Ad Hoc Committee to Study the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction (replaced by Committee on the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction) |
старшинство при рассадке за столом | table precedence |
стоять за преемственность во внешней политике | stand for the continuity of foreign policy |
стоящий за мир | dovish |
стоящий за мирное разрешение споров | dovish |
суд за правонарушение | trial for an offence |
тюремное заключение за неуплату долга | imprisonment in default of debt |
тюремное заключение за неуплату долга | imprisonment by default |
тюремное заключение за неуплату штрафа | imprisonment in default of fine |
тюремное заключение за неуплату штрафа | imprisonment by default |
у нас два голоса "за" | we have two affirmative votes (bigmaxus) |
убеждать избирателей голосовать за кандидата | solicit vote |
удовлетворить просьбу о за слушании | grant a hearing |
управляющий отстранил от работы весь отдел сбыта за приписки в отчётности | the manager benched the entire sales staff for cheating on their expense reports |
установить слежку за | spy upon movements (кем-либо) |
утратить контроль за ходом событий и своими действиями | have lost control of both events and of themselves (BBC News Alex_Odeychuk) |
хотеть попасть за границу | want a foreign posting (на должность в загранучреждение — посольство, консульство или торговое представительство Alex_Odeychuk) |
цепляться за власть | cling to power |
человек, пишущий речи и пр. за другого | ghostwriter |
экономия за счёт крупномасштабных исследований | economies of mass research |
это произошло из-за твоей беспечности | it all happened along of your carelessness (bigmaxus) |
я всегда планирую деловые встречи впритык-одна за другой, чтобы не терять время зря | I schedule all my appointments back-to-back to save time (bigmaxus) |
я за тобой зайду | I'll call for you (bigmaxus) |
я зайду за вами в 7 | I'll come to get you at 7 (bigmaxus) |
я зайду за вами в 7 | I'll pick you up at 7 (bigmaxus) |
я зайду за вами в 7 | I'll come by 7 (bigmaxus) |
я считаю за честь быть вашим председателем | I hold it an honour to be your chairman |