English | Russian |
affect obligations under some other treaty | влиять на обязательства по какому-либо другому договору |
areas under national jurisdiction | пространства, находящиеся под национальной юрисдикцией |
areas under national jurisdiction | районы, находящиеся под национальной юрисдикцией |
areas under national jurisdiction | зоны, находящиеся под национальной юрисдикцией |
argument extraneous to the subject under discussion | доводы, не имеющие отношения к обсуждаемому вопросу (bigmaxus) |
assume obligations under a treaty | принимать обязательства в соответствии с договором |
be placed under the special protection of the government | находиться под особой защитой правительства |
be snowed under by a large major ity | быть проваленным подавляющим большинством (голосов) |
be under an accusation of | быть обвинённым в ... обвиняться в ... |
be under discussion | находиться в процессе обсуждения (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
be under protectorate | находиться под протекторатом |
be under suzerainty | находиться под сюзеренитетом |
be under the joint tenancy of two or more states | находиться в совместном владении двух или более государств |
be under the jurisdiction | находиться под юрисдикцией |
be under the jurisdiction of flag state | подчиняться юрисдикции государства флага судна |
be under the sovereignty of a state | находиться под суверенитетом какого-либо государства |
be under the sway of the conqueror | находиться под фактической властью завоевателя |
be under the sway of the flag state | подчиняться власти государства, под флагом которого они корабли плавают |
be under the territorial and administrative jurisdiction of a state | находиться под территориальной и административной юрисдикцией какого-либо государства |
be under threat | находиться под угрозой (Alex_Odeychuk) |
bring a situation under control | контролировать положение |
bring armaments under control | установить контроль над вооружением |
bring under control | установить международный контроль над (чем-либо) |
claim of vessels to sail under a certain flag | право судов плавать под определённым флагом |
come under a rule | подпадать под действие правила |
come under a rule | подпадать под действие нормы |
come under cognizance | находиться в пределах чьей-либо компетенции |
come under territorial supremacy | подпасть под чьё-либо территориальное верховенство |
come under the heading | идти под какой-либо рубрикой |
communicate with a person under arrest | сноситься с лицом, находящимся под арестом (или задержанным) |
disintegrate under the onslaught of the revolutionary forces | рухнуть под напором революционных сил |
do under pressure | сделать что-либо под нажимом |
do under pressure | сделать что-либо под давлением |
fall under cognizance | находиться в пределах чьей-либо компетенции |
fall under the category of | подпадать под категорию (Alex_Odeychuk) |
feigning of an intent to negotiate under a flag of truce or of surrender | симулирование намерения вести переговоры под флагом перемирия или сдачи |
fulfilment in good faith of obligations under international law | добросовестное выполнение обязательств по международному праву |
general and complete disarmament under effective international control | всеобщее и полное разоружение под эффективным международным контролем |
get a dialogue under way | начать диалог |
get a dialogue under way | активизировать диалог |
get the military arms race under control | установить контроль над гонкой вооружений |
honour obligations under a treaty | выполнять обязательства по договору |
immunity of cultural property under special protection | иммунитет культурных ценностей, находящихся под специальной защитой |
impose under contribution | налагать контрибуцию |
in cases falling under articles number | в случаях, подпадающих под действие статей номер |
item under consideration | рассматриваемый пункт (повестки дня) |
launch under attack | ответный запуск после нанесения удара |
lay under obligation | обязать (кого-либо) |
lie under cognizance | находиться в пределах чьей-либо компетенции |
Main Administration for Service to the Diplomatic Corps under the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation | ГлавУпДК (updk.ru nlavrov) |
Main Administration for Service to the Diplomatic Corps under the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation | Главное Управление по обслуживанию дипломатического корпуса при МИД РФ (updk.ru nlavrov) |
obligations of the parties assumed under the treaty | обязательства, принятые сторонами по договору |
obligations under the Charter | обязательства, вытекающие из устава |
Office of the Under-Secretary-General for Political and General Assembly Affairs | Канцелярия заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам и делам Генеральной Ассамблеи (UN Secretariat – Секретариат ООН) |
Office of the Under-Secretary-General for Special Political Affairs | Канцелярия заместителя Генерального секретаря по специальным политическим вопросам (UN Secretariat – Секретариат ООН) |
Office of the Under-Secretary-General for Special Political Questions and Co-ordinator of Special Economic Assistance Programmes | Канцелярия заместителя Генерального секретаря по специальным политическим вопросам и координатора специальных программ экономической помощи (UN Secretariat – Секретариат ООН) |
Parliamentary Under-Secretary | заместитель министра (член кабинета в Великобритании) |
parliamentary under-secretary of state | парламентский заместитель министра (Великобритания) |
permanent under-secretary | постоянный заместитель министра (Великобритания) |
Permanent Under-Secretary | несменяемый помощник министра (Великобритания) |
person under suspended sentence | условно осуждённый |
place someone under surveillance | установить наблюдение |
place someone under surveillance | установить наблюдение (установить наблюдение за иностранцем – place an alien under surveillance) |
ports placed under the international regime | порты, находящиеся под международным режимом |
preparations are now under way | сейчас идут приготовления |
produce under licence | производить что-либо по лицензии |
question under discussion | предмет спора (bigmaxus) |
remain under the protection and authority of the principles of international law | оставаться под защитой и действием принципов международного права |
responsibility under international law | международная ответственность |
rights under the treaty | права, вытекающие из данного договора |
sail under a flag without being authorized to do so | плавать под флагом, не имея на то разрешения |
sail under the flag of a maritime state | плавать под флагом какого-либо морского государства |
sail under the flag of a state | плавать под флагом какого-либо государства |
sail without authority under the flag of a state | плавать без надлежащего на то разрешения под флагом какого-либо государства |
ships registered under flags of convenience | суда, зарегистрированные под флагами других государств (под флагами государств, предоставляющих наибольшие льготы) |
snow under | проваливать (кандидата на выборах) |
state under the protectorate | государство, находящееся под протекторатом |
state under the suzerainty | государство, находящееся под сюзеренитетом |
take under one's protection | принимать под высокую руку |
take under one's protection | брать под высокую руку |
the depositary is under an obligation to act impartially | депозитарий обязан действовать беспристрастно |
the matter is still under consideration | вопрос всё ещё рассматривается |
the matter is still under discussion | вопрос всё ещё обсуждается |
the talks reconvened under a total news blackout | переговоры возобновились в обстановке полной секретности |
transfers under military grants | трансфертные платежи в рамках военных субсидий |
Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere in Outer Space and Under Water | договор о запрещении ядерных испытаний в атмосфере, космическом пространстве и под водой |
under a legal instrument | согласно документу |
under appropriate international observation | под соответствующим международным контролем |
under Article 71 of the Charter | в соответствии со статьёй 71 устава |
under coercion | под давлением |
under common law | обычное право |
under someone's dictation | под чьим-либо давлением |
to sail under false colours | плыть под чужим флагом |
to sail under false colours | выдавать себя за другого |
under government control | под контролем правительства |
under international law | в соответствии с международным правом |
under mutually acceptable conditions | на взаимоприемлемых условиях |
under an obligation | обязанный (договором и т.п.) |
under otherwise equal conditions | при прочих равных (условиях bigmaxus) |
under pressure from | под давлением со стороны (CNN Alex_Odeychuk) |
under pressure from | под нажимом со стороны (CNN Alex_Odeychuk) |
under pretense of | под предлогом того, что (bigmaxus) |
under Prime Minister's signature and seal | за подписью премьер-министра и печатью |
under-represented country | недопредставленная в Секретариате ООН и других международных организациях страна |
Under Secretary for Political Affairs | заместитель государственного секретаря по политическим вопросам (США Vladlena Salita) |
Under Secretary for Political Affairs | замгоссекретаря по политвопросам (Alex_Odeychuk) |
under section 8 of the treaty | в статье 8 данного договора |
under the aegis of an international organization | под эгидой международной организации |
under the aegis of an international organization | под покровительством международной организации |
under the chairmanship of | под председательством (someone – кого-либо) |
under the covenant | по пакту |
under the covenant | по соглашению |
under the covenant | в соответствии с соглашением |
under the covenant | в соответствии с пактом |
under the mandate | по мандату |
under the name of Japanese Prime Minister | от имени Премьер-министра Японии (Alex_Odeychuk) |
under the pressure of world public opinion | под давлением мирового общественного мнения |
under the protection of the law | под защитой закона |
under the requisition of | по чьему-либо требованию |
under the requisition of | в соответствии с чьим-либо требованием |
under the terms and conditions of the agreement | по условиям договора |
U.S. Under Secretary of State | Заместитель Государственного секретаря США (англ. термин взят из репортажа Voice of America Alex_Odeychuk) |
waters under state jurisdiction | воды, находящиеся под юрисдикцией государства |
work under diplomatic cover | работать под дипломатическим прикрытием (Reuters Alex_Odeychuk) |