DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Diplomacy containing these | all forms | exact matches only
EnglishRussian
all these accusations are fictionsвсе эти обвинения являются вымыслом
all this adds up to a trouble!дело пахнет керосином (bigmaxus)
and this has everything to do withи это напрямую связано с (bigmaxus)
and this is not much in errorэто недалеко от действительности (bigmaxus)
at this junctureв данный момент
avail oneself of this opportunity to renew to someone the assurances of high considerationвозобновить кому-либо уверения в своём самом высоком уважении (Стандартная фраза, которой завершаются дипломатические ноты: The Embassy of (name of a state) to the Russian Federation avails itself of the opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs the assurances of its highest consideration. d*o*zh)
avail oneself of this opportunity to renew to someone the assurances of one's high considerationвозобновить уверения в своём высоком уважении (если уверения в высочайшем уважении (организациям и лицам высокого ранга) – highest consideration Cranberry)
x avails itself of this opportunity to renew to x the assurances of its highest considerationвозобновляет уверения в своём уважении (LadaP)
be it enacted by thisнастоящим предписывается (формула начала законодательных актов)
be it enacted by thisнастоящим постановляется (формула начала законодательных актов)
but this is out of accord with your own wordsно в этом вы, кажется, противоречите сами себе (bigmaxus)
can you live with this arrangement?вы не будете возражать против этого? (bigmaxus)
continue to discuss this delicate issueпродолжить обсуждение деликатного вопроса (New York Times, 2020 Alex_Odeychuk)
could you argue against this?не могли бы вы привести доводы против (bigmaxus)
could you argue in favor of this?не могли бы вы привести доводы в пользу (bigmaxus)
discuss this delicate issueобсуждать деликатный вопрос (New York Times, 2020 Alex_Odeychuk)
find a mutually acceptable solution to this issueискать взаимоприемлемое решение этого вопроса (англ. цитата – из заявления U.S. Department of State Alex_Odeychuk)
have addressed the embassy in this regardобращаться в посольство по этому поводу (Daily Mirror financial-engineer)
his power base in this state is very weakв этом штате у него очень слабая политическая поддержка
I can't but call into question this dataя не могу не поставить под вопрос эти данные (bigmaxus)
I can't but disagree with you in this particular issueне думаю, что в этом я соглашусь с вами (bigmaxus)
I can't take two days like this one back-to-backтаких два дня подряд я не вынесу (bigmaxus)
I could give you any number of examples to thisя мог бы привести сколько угодно примеров (bigmaxus)
I have no part in thisя к этому не причастен (bigmaxus)
I shall only note thisограничусь упоминанием об этом
if this were soесли бы это было так (bigmaxus)
I'm not sure I can argue him out of thisкажется, мне вас не переубедить (bigmaxus)
in this case anything goesв таком случае всё сойдёт (bigmaxus)
in view of these circumstancesввиду этих обстоятельств
it is mandatory for all signatories to meet this obligationсоблюдение этого положения является обязательным для всех участников
let's break into small groups and discuss these problems at our tutorialsдавайте разобьёмся на небольшие группы и обсудим эти вопросы на семинарах (bigmaxus)
let's hear out the other participants' opinion on this problemдавайте, послушаем, что по этому поводу думают остальные (bigmaxus)
like it or not, I have to say thisнравится вам или нет, я должен сказать об этом (bigmaxus)
no unambiguous approach to this challenge seems to be possibleкажется, ясно, что однозначного ответа здесь быть не может (bigmaxus)
reasoning from this factисходя из этого (bigmaxus)
take nothing for granted about thisничего не принимать на веру в этом вопросе (CNN Alex_Odeychuk)
the agreement on this is still pendingсоглашение об этом ещё не заключено
the alignment of forces in this issue is as followsрасстановка сил в этом вопросе такая (bigmaxus)
the area of arrangement is quite large on this pointобласть согласия в этом вопросе довольно значительна (bigmaxus)
the law warrants this procedureзакон разрешает такую процедуру
the primary objective of this reportглавная цель, поставленная перед настоящим докладом (financial-engineer)
theme of this open debateтема открытых прений (the ~ Alex_Odeychuk)
these facts corroborate their statementэти факты подтверждают их заявление
these laws are permissive rather than mandatoryэти законы скорее разрешают, чем предписывают
these minutes alone shall be authenticлишь этот протокол аутентичен
these notions evade definitions, you know!всё это понятия, которые не поддаются определению (bigmaxus)
these obsolete traditions are still largely with usэти устаревшие традиции ещё имеют место (bigmaxus)
these obsolete traditions are still largely with usэти устаревшие традиции ещё сказываются (bigmaxus)
these points are negotiableэти пункты можно обсудить
these points are negotiableэти вопросы можно обсудить
these problems get prominent coverageэти проблемы широко обсуждаются в печати
these questions left pendingэти вопросы остаются открытыми (bigmaxus)
they won't benefit from playing this cardони от этого ничего не выиграют (bigmaxus)
this agreement may be modified at any time by mutual agreement of the partiesнастоящее соглашение может быть изменено в любое время по взаимному согласию сторон
this agreement runs for five yearsэто соглашение действительно на пять лет
this Agreement shall continue in force untilнастоящее соглашение остаётся в силе до (Your_Angel)
this approach calls forth strong oppositionэтот подход вызывает множество возражений (bigmaxus)
this approach divided the dispute participantsэтот подход раскол у частников дискуссии (bigmaxus)
this approach has a large backingэтот подход пользуется широкой поддержкой (bigmaxus)
this approach has a large backingэтот подход имеет много сторонников (bigmaxus)
this argument at once turned the sayэтот аргумент оказался решающим
this clearly wouldn't do!разве так можно? (bigmaxus)
this climate is hard on the foreignersиностранцы плохо переносят этот климат (bigmaxus)
this contract has two years to runэтот контракт действителен ещё два года
this country is outside the foldэта страна составляет исключение
this country is outside the foldэта страна занимает другую позицию
this dateдо сего времени (bigmaxus)
this dateдо сего времени (bigmaxus)
this has news valueэто интересно
this has news valueоб этом стоит сообщить в газетах
this has now become a back burner issueэтот вопрос уже стал второстепенным (bigmaxus)
this idea is gaining ground among young peopleэта идея становится всё более популярной у молодёжи (bigmaxus)
this idea is losing ground among young peopleэта идея теряет популярность у молодёжи (bigmaxus)
this idea underwhelms meэта идея не приводит меня в восторг (bigmaxus)
this is a real dime store!здесь повернуться негде-такая теснота (bigmaxus)
this is all very well so far as it goesв некотором смысле это даже хорошо (bigmaxus)
this is an argument of little substanceэто не очень веский довод (bigmaxus)
this is countdown for you!время пошло (bigmaxus)
this is going to be a tough job but I hope I can go the distanceэто будет тяжёлая работа, но я надеюсь, что справлюсь (bigmaxus)
this is graveyardэто совершенно секретно
this is liable to alterationэто может быть изменено
this is my treat todayсегодня моя очередь угощать (bigmaxus)
this is of course in strict confidenceэто, разумеется, конфиденциальная информация (bigmaxus)
this is the case in pointданный случай относится к делу
this is the case in pointэто подходящий пример
this isn't the time to crack upсейчас надо держаться как никогда (bigmaxus)
this joke came patэтот анекдот пришёлся как нельзя кстати (bigmaxus)
this kind of discussion discombobulates me something awfulу меня голова идёт кругом от такого обсуждения (bigmaxus)
this man is always uttering cornball platitudes!этот тип всегда изрекает прописные истины! (bigmaxus)
this matter has been thrashed outэтот вопрос был всесторонне изучен (bigmaxus)
this may not hold true ifданное положение дел может не сохраняться в случае, если (bigmaxus)
this may not hold true in caseданное положение дел может не сохраняться в случае, если (bigmaxus)
this may trigger a wave of indignationэто может вызвать волну негодования (bigmaxus)
this noise is getting a bit muchэтот шум уже чересчур (bigmaxus)
this obsolete approach is still largely with usэти устаревшие подходы ещё имеют место (bigmaxus)
this obsolete approach is still largely with usэти устаревшие подходы ещё сказываются (bigmaxus)
this point need not be entered intoна этом моменте не обязательно останавливаться (bigmaxus)
this problem calls for a more sophisticated analysisмне кажется, проблема здесь гораздо глубже (bigmaxus)
this problem calls for an in-depth analysisмне кажется, проблема здесь гораздо глубже (bigmaxus)
this problem defies solutionпроблема неразрешима (bigmaxus)
this problem defies solutionпроблема не поддаётся решению (bigmaxus)
this proposal invites some questionsэто предложение вызывает ряд вопросов (bigmaxus)
this question is liable to disputeэто спорный вопрос (bigmaxus)
this question is liable to misconstructionв этом вопросе легко допустить ошибочное толкование (bigmaxus)
this question will soon come to the foreэтот вопрос вскоре выйдет на первое место (bigmaxus)
this questions should be considered as an aggregateэти вопросы следует рассматривать как единое целое (bigmaxus)
this resolution reflects various points of viewэта позиция отражает различные точки зрения (bigmaxus)
this standpoint commands general acceptanceэта точка зрения получила общее признание (bigmaxus)
this statement is not verifiableэто заявление нельзя проверить
this step of oursэтот наш шаг (Alex_Odeychuk)
this will benefit the cause of peaceот этого выиграет дело мира
very much regret this incidentвыразить глубокие сожаления по поводу инцидента (Telegraph; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
we avail ourselves of this opportunity to express to you assurances of our highest consideration and deem it necessary toПользуясь случаем, выражаем вам своё почтение и считаем необходимым (Ivan Pisarev)
we have reached a precarious balance of this issueмы с трудом достигли сбалансированного решения по этому вопросу (bigmaxus)
we need to get our bearings in this plentitude of ideas, thoughнадо уже как-то определяться (bigmaxus)
we proceed to the study of this questionмы приступаем к изучению этого вопроса (bigmaxus)
we take off this subject from the agendaмы снимаем этот вопрос с обсуждения (bigmaxus)
we transcend these boundariesмы не ограничиваемся этими рамками (bigmaxus)
we will not allow this manoeuvre to go by defaultмы не можем допустить, чтобы из-за нашего бездействия этот манёвр увенчался успехом
what's all this in aid of?к чему всё это? (bigmaxus)
with this objective in viewс этой целью
with this point clear we may go aheadуяснив это, мы можем двигаться дальше (bigmaxus)
with this viewв этих целях
with this viewс этой целью
you seem to be self-contradictory in this issueно в этом вы, кажется, противоречите сами себе (bigmaxus)
Your Honour, this is the case for defenceВаша честь, защита закончила изложение дела
Your Honour, this is the case for the prosecutionВаша честь, обвинение закончило изложение дела