Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
Diplomacy
containing
take the
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
act in the spirit of give and take
действовать в духе готовности к взаимным уступкам
have the same take
занимать аналогичную позицию
(Washington Post
Alex_Odeychuk
)
I move that we take no cognizance of the communication
предлагаю считать это предложение не принятым
privilege to take on passengers for the territory of a state
право принимать пассажиров, направляющихся на территорию
какого-либо
государства
take a practical view of the situation
смотреть на дело с практической точки зрения
take a practical view of the situation
смотреть на положение с практической точки зрения
take a practical view of the situation
смотреть на положение практически
take a practical view of the situation
смотреть на дело практически
take a vote on the draft
провести голосование по проекту
(
bigmaxus
)
take effect from the date
вступить в силу с
(такого-то числа)
take effect on the date of the notification
вступать в силу со дня уведомления
take measures against the recurrence of
принимать меры, исключающие повторение подобных случаев
take off from the table
снять с повестки дня
(
bigmaxus
)
take over the responsibility
принять на себя ответственность
take part in the administration
принимать участие в управлении
take stock after the first round of negotiations
подвести итоги после первого раунда переговоров
take the
attitude
придерживаться позиции
take the
attitude
занять позицию
take the
Chair
занимать председательское кресло
take the
consequences of
отвечать ответственность
(за что-либо)
take the
consequences of
нести ответственность
(за что-либо)
take the
crown
вступить на престол
take the
floor
выступать с речью
take the
floor in turns
поочерёдно выступать
(
bigmaxus
)
take the
form of specific proposals
принять форму предметных предложений
(говоря о каких-либо дипломатических инициативах; англ. цитата – из статьи в газете Washington Post
Alex_Odeychuk
)
take the
helm of state
встать у кормила власти
take the
helm of state
возглавить государство
take the
initiative in
брать на себя инициативу в
(чём-либо)
take the
lead
лидировать
take the
lead in something
выступить инициатором
take the
occasion
использовать благоприятный момент
take the
occasion
воспользоваться случаем
take the
precedence of
занимать более высокое положение, чем
(кто-либо)
take the
precedence of
быть старше
кого-либо
по званию
take the
right tack
пойти по правильному пути
take the
stump
отправиться в агитационную поездку по стране
(кандидата в президенты и т.п.)
take the
throne
вступить на престол
take the
view that
придерживаться того мнения, что
take the
world on a... course
направить мир по пути
(чего-либо)
take to the bush
скрываться в лесу
(о партизанах)
the law will take effect next year
закон вступит в силу с будущего года
we take off this subject from the agenda
мы снимаем этот вопрос с обсуждения
(
bigmaxus
)
Get short URL