French | Russian |
dans ce format | в этом формате (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
dans la délégation | с делегацией (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
dans la délégation | в сопровождении членов делегации (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
dans la délégation | с членами делегации (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
dans le cadre de sa visite | в рамках своего визита (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
dans le cadre de sa visite | в ходе своего визита (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
dans le cadre de sa visite | во время своего визита (LCI, 2018) |
dans l'enceinte du consulat | в помещении консульства (Le Monde, 2018) |
dans les termes les plus forts | в самых категорических выражениях (Le Parisien, 2018 financial-engineer) |
déclarer dans un communiqué officiel | сообщить в официальном заявлении (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
je pense que nos relations seront bien différentes de ce qu'elles étaient dans le passé | думаю, что наши отношения будут сильно отличаться от тех, которые были в прошлом (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
la situation dans d'autres pays | внутреннее положение других стран (Alex_Odeychuk) |
la visite dans ce pays du premier ministre | визит в страну премьер-министра (букв.: в эту страну // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
le lendemain de la visite dans ce pays du premier ministre | на следующий день после визита в страну премьер-министра (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
maintenir dans le cadre diplomatique | удержать в дипломатических рамках (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
un vrai changement dans les relations | реальное изменение состояния отношений (entre ... et ... - между ... и ... // Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |