English | Russian |
abide by a policy | придерживаться миролюбивой политики |
abide by an agreement | соблюдать соглашение |
abide by an agreement | выполнять соглашение |
abide by Common Market regulations | подчиняться регламентациям "Общего рынка" |
abide by demands | выполнять требования |
abolitionist by custom | государство, в котором смертная казнь отменена в силу обычая |
abolitionist by custom | государство- аболиционист по обычаю |
abolitionist by law | государство-аболиционист по закону |
abolitionist by law | государство, отменившее смертную казнь в силу закона |
abolitionist by law | государство, в законах которого смертная казнь не предусматривается |
abolitionist by law | аболиционист по закону |
abolitionist by law for ordinary crimes only | государство-аболиционист по закону лишь в отношении обычных преступлений |
abolitionist by law for ordinary crimes only | государство, в котором смертная казнь отменена законом только в отношении общеуголовных преступлений |
abolitionist by law for ordinary crimes only | аболиционист по закону лишь в отношении обычных преступлений |
accept by acclamation | принять путём аккламации (без голосования, на основании всеобщего шумного одобрения) |
accession shall be affected by | присоединение совершается путём |
accession shall be affected by | присоединение осуществляется путём |
acts of reprisal by force | акты репрессалий с применением силы |
adopt a proposal by seven to three | принять резолюцию семью голосами против трёх |
agree to be bound by a treaty | дать согласие на обязательность для себя договора |
agreements by exchange of notes or letters | соглашения, заключаемые путём обмена письмами |
agreements by exchange of notes or letters | соглашения, заключаемые путём обмена нотами |
allegation by defendant | утверждение ответчика |
allegation by defendant | утверждение обвиняемого |
announced by the President of the Polish Central Statistical Office | заявленных Президентом Центрального статистического управления Польши (Your_Angel) |
approval by acclamation | принятие без голосования на основании всеобщего одобрения |
area controlled by an adverse party | район, контролируемый противной стороной |
as is evidenced by | о чём свидетельствует (bigmaxus) |
ascertain by all lawful means | выяснять всеми законными средствами (ksuh) |
authenticated by a receipt | удостоверено распиской |
bar of claim by lapse of time | недопущение претензии за давностью (ввиду истечения срока) |
be accepted by the majority of states | быть принятым большинством государств (о резолюции и т.п.) |
be amply demonstrated by | полностью подтверждаться (ч-либо bigmaxus) |
be authorized by the belligerent | быть уполномоченным воюющей стороны |
be balanced by | противостоять |
be balanced by | быть уравновешенным |
be biased by interest | руководствоваться собственной выгодой |
be bound by a convention | считать себя связанным конвенцией |
be bound by a treaty | быть связанным договором |
be bound by common interest | быть связанным общими интересами |
be bound by the law of nations | быть связанным международным правом |
be bound by the provisions of a treaty | быть связанным условиями договора |
be carried by a small majority | пройти принятым незначительным большинством (голосов) |
be carried by a small majority | быть утверждённым незначительным большинством (голосов) |
be carried by a small majority | пройти утверждённым незначительным большинством (голосов) |
be carried by a small majority | быть принятым незначительным большинством (голосов) |
be conditioned by external circumstances | быть обусловленным внешними обстоятельствами |
be conditioned by requirements | быть обусловленным потребностями |
be corroborated by historical experience | подкрепляться историческим опытом |
be covered by an agreement | подпадать под соглашение |
be covered by protocol formalities | обеспечиваться протокольными формальностями |
be covered by protocol formalities | обеспечиваться протокольными правилами |
be covered by protocol formalities | обеспечиваться протокольными нормами |
be covered by the immunities of employer | пользоваться теми же иммунитетами, что и дипломатический представитель (о персонале) |
be dissolved by mutual consent | быть расторгнутым по обоюдному согласию (о договоре и т.п.) |
be dissolved by withdrawal after notice by one of the parties | прекратить действия договора путём отказа одной из сторон с предварительным извещением об этом |
be elected by a bare majority | быть избранным незначительным большинством (голосов) |
be elected by a bare majority | быть избранным незначительным большинством |
be elected by a large majority | быть избранным значительным большинством (голосов) |
be elected by a unanimous vote | быть избранным единогласно |
be enclosed by the land | быть окружённым сухопутной территорией |
be excused by law | найти юридическое оправдание |
be governed by common sense | руководствоваться здравым смыслом |
be guided by | ориентироваться на |
be it enacted by this | настоящим предписывается (формула начала законодательных актов) |
be it enacted by this | настоящим постановляется (формула начала законодательных актов) |
be marked by continuity | характеризоваться преемственностью |
be menaced by a military threat | быть под угрозой военного нападения |
be met by a honour guard | приветствоваться отрядом почётного караула (Alex_Odeychuk) |
be met by a honour guard in historical costumes | приветствоваться отрядом почётного караула в исторических костюмах (Alex_Odeychuk) |
be named by the Chairman | быть призванным к порядку председателем |
be notified by our side | быть уведомленным нами (CNN Alex_Odeychuk) |
be permeated by the spirit of | быть проникнутым духом (чего-либо) |
be protected by an article | попадать под защиту статьи |
be protected by article 65 | подпадать под защиту статьи 65 |
be registered by the depositary government | быть зарегистрированным правительством-депозитарием |
be rewarded by the international community | быть поощрённым международным сообществом (for ... – за ... Alex_Odeychuk) |
be snowed under by a large major ity | быть проваленным подавляющим большинством (голосов) |
be supported by a fund | получать субсидии из фонда |
be verifiable by national technical means | поддающийся проверке национальными техническими средствами |
be verifiable by national technical means | поддающийся контролю национальными техническими средствами |
be warranted by the situation | соответствовать сложившейся ситуации (Alex_Odeychuk) |
be warranted by the situation | оправдываться сложившейся ситуацией (Alex_Odeychuk) |
become protected by the law | стать объектом правовой охраны (Mika Taiyo) |
boundary established by a treaty | граница, установленная договором |
broadcast live by satellite | вести прямую трансляцию через спутник |
brokered by | при посредничестве (кого-либо hora) |
by a large majority | значительным большинством |
by a majority of | 35 большинством в (35 голосов) |
by a process of elimination | методом исключения |
by a relative majority | относительным большинством (голосов) |
by a simple majority | простым большинством |
by a two thirds majority | большинством в две трети |
by a written application | путём письменного заявления |
by someone's calculation | по чьим-либо подсчётам |
by common consent | на основе общего согласия (bigmaxus) |
by compulsion | принудительными мерами |
by consent of all the parties | с согласия всех участников |
by custom | по обычаю |
by custom or agreement | по обычаю или соглашению |
by diplomatic means | дипломатическим путём |
by instruction of my Government | по поручению моего правительства |
by international treaty | согласно международному договору |
by joint efforts | совместными усилиями |
by joint efforts | совместными усилиями (AD) |
by-law | распоряжение органов местной власти |
by-law | правила внутреннего распорядка (корпорации, общества и т.п.) |
by leaps and bounds | скачкообразно (о повышении цен) |
by lot | при помощи жребия |
by lot | в результате жеребьёвки |
by means of international supervision | путём международного надзора |
by mutual agreement | по взаимной договорённости |
by mutual concessions | путём взаимных уступок |
by means of negotiations | путём переговоров |
by notification to the depositary governments | путём нотификации правительств-депозитариев |
by-pass | хитрить |
by-pass | вилять |
by-pass | обходный путь |
by-pass | идти обходными путями (для достижения своей цели) |
by-play | намёки (bigmaxus) |
by-procuration | доверенность |
by-product of detente | побочный результат политики разрядки |
by the agency of | посредством (ч-либо bigmaxus) |
by the medium of something | посредством (ч-либо bigmaxus) |
by the regular diplomatic mail | обычной дипломатической почтой (defense.gov Alex_Odeychuk) |
by the same reasoning | на том же основании (bigmaxus) |
by the signature | путём подписания |
by treaty | договорным путём |
by virtue of a treaty | в силу договора |
by virtue of someone's diplomatic status | в силу чьего-либо дипломатического статуса |
by virtue of the arrangement | на основании соглашения (bigmaxus) |
by virtue of the treaty | в силу договора |
by way of appeal | путём обжалования (решения суда) |
by way of reprisals | в порядке репрессалий |
carry by acclamation | принять путём аккламации (без голосования, на основании всеобщего шумного одобрения) |
case unprovided for by the rules | случай, не предусмотренный правилами |
cases contemplated by the treaty | случаи, предусмотренные договором |
ceremony presided over by the head of state | церемония с участием главы государства |
charge by appointment | постоянный поверенный в делах |
circumstances brought about by force majeure | условия, вызванные форс-мажорными обстоятельствам |
clause overruled by the court | оговорка, отклоняемая судом |
collective precedence by corps | коллективное старшинство дипломатического корпуса |
communicated to the members of the United Nations by note verbale dated 3 November 1982 | сообщено членам Организации Объединённых Наций вербальной нотой от 3 ноября 1982 года |
complete set of treaties concluded by the country of residence | полный свод договоров, заключённых страной пребывания |
conditions provided by the law | условия, предусмотренные законодательством |
confiscation of currency by customs authorities | конфискация валюты таможенными властями |
consent of a state to be bound by a treaty | согласие государства на обязательность для него договора |
control the pollution of the sea by dumping | контролировать загрязнение морской среды |
control the pollution of the sea by dumping | вести борьбу с загрязнением морских вод промышленными отходами |
convince by words and deeds | убеждать кого-либо словами и делами |
currency needed by a country | количество денег, необходимых стране для обращения |
curtail the threat posed by proliferation | уменьшить угрозу для человечества, возникшую в связи с распространением ядерного оружия |
custom accepted by the receiving state | принятая в стране пребывания практика |
cut work force by | 18.000 сократить рабочую силу на (18 тыс. чел.) |
decide a question by a plurality of votes | решить вопрос большинством голосов |
decide by vote | решать голосованием |
defeat a motion by a vote of 20 yeas to 30 nays | отклонить предложение 30 голосами против 20 голосов |
deliver by a pouch | отправить с посыльным (по дипканалам Val_Ships) |
devastation not justified by military necessity | разрушения, неоправданные военной необходимостью |
discrimination by a foreign country | дискриминация, проводимая иностранным государством |
dissolution by renunciation | прекращение действия договора путём отказа от него |
domicile by operation of law | домицилий в силу действия закона |
due to circumstances brought about by force majeure | в силу форс-мажорных обстоятельств |
Each of the High Contracting Parties undertakes to recognize the provisions adopted by every other High Contracting Party | каждая из Высоких Договаривающихся Сторон обязуется признавать положения, принятые всеми остальными Высокими Договаривающимися Сторонами (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
enforce rules by external power | обеспечить соблюдение норм внешней силой |
establish by decree | установленный законом |
even by our standards | даже по нашим масштабам (bigmaxus) |
examination of cases by several judges | коллегиальное рассмотрение дел |
except as prohibited by the provisions of the treaty | с учётом запрещений, установленных положениями договора |
export by countries of destination | экспорт с разбивкой по странам назначения |
export by countries of origin | экспорт с разбивкой по странам происхождения |
export by origin and destination | экспорт по странам происхождения и странам назначения |
export by provenance and destination | экспорт по странам-источникам и странам назначения |
facilitation by both Parties of use of something | содействие обеих Сторон использованию чего-либо |
forcible removal by administrative decisions | принудительное удаление в административном порядке |
future endeavors by the international community | будущие усилия международного сообщества (Alex_Odeychuk) |
go by default | рассматриваться в отсутствие ответчика (о деле) |
government by consent | правительство, существующее с согласия населения |
government by crony | назначение на посты советников администрации по знакомству |
Great Britain and Spain were represented by their respective ambassadors | Великобритания и Испания были представлены своими послами |
guided by a desire | руководствуясь стремлением |
have chatted by telephone with | вести переговоры по телефону с (Alex_Odeychuk) |
he won by three votes | он получил перевес в три голоса |
headed by the Minister of Foreign Affairs | во главе с министром иностранных дел (Lena Nolte) |
hear by the grapevine | узнать из неподтверждённых слухов |
hinder verification by national technical means | затруднять контроль национальными техническими средствами |
I am authorized by my government | моё правительство меня уполномочило |
I'll come by 7 | я зайду за вами в 7 (bigmaxus) |
impede verification by national technical means | затруднять контроль национальными техническими средствами |
imprisonment by default | тюремное заключение за неуплату штрафа |
imprisonment by default | тюремное заключение за неуплату долга |
individual precedence by rank | личное старшинство соответственно рангу |
industry-by-industry productivity indexes | поотраслевые индексы производительности (при межстрановых сопоставлениях) |
inflation reduced the purchasing power by... per cent | инфляция уменьшила на ... процентов покупательную способность денег |
intervention by government | вмешательство правительства |
intervention by imperialist forces | интервенция империалистических вооружённых сил |
intervention by right | интервенция при наличии правовых оснований |
intervention by right | интервенция по праву |
intervention by right | вмешательство при наличии правовых оснований |
invoke the fraud as invalidating the consent to be bound by the treaty | ссылаться на обман как основание для признания недействительным согласия на обязательность договора |
it is documented by the following provisions | это подтверждается следующими положениями |
it was judged by eye, as it were | это, как говорится, было определёно на глаз (so to say bigmaxus) |
it's like trying to make ice by boiling water | это пустая затея (bigmaxus) |
I've been done up by that old trick! | я попался на удочку (bigmaxus) |
judge by default | судебное решение в пользу истца ввиду неявки ответчика |
judge of death by hanging | смертный приговор о казни через повешение |
justified by special circumstances | оправданный особыми обстоятельствами |
law of international transport by air | право международных воздушных перевозок |
law of international transport by sea | право международных морских перевозок |
let's settle this question by lots | давайте решим это жеребьёвкой (bigmaxus) |
lower tariffs by an average of 25 per cent | снизить тарифы в среднем на 25 процентов |
maintain position by ballot | сохранить свои позиции путём фальсификации выборов |
make the offence punishable by severe penalties | принимать в отношении преступления суровые меры наказания |
manage by a collective leadership | управлять чем-либо коллективно |
manage by a collective leadership | управлять чем-либо коллегиально |
mandate requested by the UN Secretary-General | полномочия, запрашиваемые Генеральным секретарём ООН |
means of enforcement by international action | виды принуждения путём действий международного порядка |
misled by the mass media | введённые в заблуждение средствами массовой информации |
modification of a treaty by subsequent practice | изменение договора в силу последующей практики |
national by claim of sovereignty | национально присвоенный о территории, космическом пространстве или небесном теле путём провозглашения суверенитета над ним |
national by means of use | национально присвоенный о территории, космическом пространстве или небесном теле путём использования |
national by occupation | национально присвоенный о территории, космическом пространстве или небесном теле путём оккупации |
national product by end use | конечный национальный продукт |
naturalization by acquisition of domicile | натурализация путём приобретения домицилия |
naturalization by grant on application | натурализация путём пожалования гражданства по прошению |
negotiations by the bargaining process | переговоры, при которых каждая сторона стремится получить максимальные уступки |
not expressly regulated by | прямо не предусмотренные (напр., "questions not expressly regulated by the provisions of the present Convention" – "вопросы, прямо не предусмотренные положениями настоящей Конвенции" ksuh) |
notification by the depositary | уведомление, направляемое депозитарием |
official visit covered by protocol formality | официальный визит с соблюдением протокольных формальностей |
on a case-by-case basis | в каждом отдельном случае |
on a case by case basis | индивидуально в каждом отдельном случае (Alex_Odeychuk) |
on a case by case basis | в каждом отдельном случае (Alex_Odeychuk) |
opinion unendorsed by government | мнение, которое правительство не поддерживает |
party bound by a treaty | сторона, связанная договором |
party bound by the treaty | сторона, связанная договором |
pass by acclamation | принять путём аккламации (без голосования, на основании всеобщего шумного одобрения) |
personal property left by a deceased | личная собственность, оставленная умершим |
piracy by the Law of Nations | действие, квалифицируемое международным правом как пиратство |
play by the ear | принимать решение по ходу дела-"там видно будет" (bigmaxus) |
political difference might be settled by retorsion | политический спор может быть урегулирован реторсией |
pollution by industrial pollutants | загрязнение промышленными отходами |
prescribed by the law | предусмотренный законом |
pressure came in the form of diplomatic phone calls and visits by diplomats | давление в форме телефонных звонков и визитов дипломатов (CNN Alex_Odeychuk) |
priority of parties to be heard by the court | право сторон быть выслушанными судом |
proceedings instituted by administrative authorities | производство, совершаемое административными властями |
production declined by 10 per cent | производство сократилось на 10 процентов |
profit by the occasion | использовать благоприятный момент |
protect by the rule of law | охранять властью закона |
protection accorded by the convention | защита, предоставляемая в соответствии с конвенцией |
provocative attack by a third party | провокационное нападение третьей стороны |
ratification is effected by | ратификация производится (an organ; каким-либо органом) |
real wages dropped by 5 per cent | реальная заработная плата снизилась на 5 процентов |
reception of a new ambassador by the president | приём президентом нового посла |
recognize the flag flown by the vessel of a state | признать флаг судна какого-либо государства |
recognize the flag flown by the vessels of states | признавать флаг судов государств |
regulation of statelessness by treaty | регулирование безгражданства договорным порядком |
resolve a problem by means of linkages | решить проблему путём "увязок" |
separate vote by roll-call | раздельное поимённое голосование |
settle a dispute by the mediation of | разрешить спор при чьём-либо посредничестве |
settle an offence out of court by payment of a fine | прекратить дело без судебного разбирательства после уплаты штрафа |
settle by arbitration | разрешать спор третейским судом |
settle disputes by peaceful means | решать споры мирными средствами |
settlement of disputes by arbitration | третейское рассмотрение споров |
settlement of disputes by arbitration | третейское разрешение споров |
stage-by-stage nuclear disarmament | поэтапное ядерное разоружение |
stand by argument | твёрдо придерживаться своих доводов |
stand by argument | настаивать на своих доводах |
stand-by capacity | резервные мощности |
stand-by capacity | запасные мощности |
stand-by control | форма государственного экономического контроля (юридически одобренная, но применяемая при определённых условиях) |
stand by principles | придерживаться своих принципов |
state restricted by an international treaty | государство, ограниченное по международному договору |
statement by a representative of a country | заявление представителя какой-либо страны |
statement by the Chairman | заявление председателя (заседания и т.п.) |
statement by the President | заявление председателя (заседания и т.п.) |
states separated by the sea | государства, отделённые друг от друга морем |
step-by-step elimination of nuclear weapons | поэтапное уничтожение ядерного оружия |
straits overlapped by territorial sea | проливы, входящие в территориальное море |
suffrage by secret ballot | выборы путём тайного голосования |
supervision by an international commission | установление контроля международной комиссии |
support by affirmation | подтверждать торжественным обещанием |
support by affirmation | подтверждать торжественным заявлением |
support by oath | подтверждать присягой |
suppression by force | подавление силой |
take a vote by roll | проводить поимённое голосование |
take by force | овладеть силой |
take by force | захватить силой |
take by storm | быстро завоевать |
take by storm | покорить |
talk was recorded by | беседу записал |
termination of a treaty by consent of the parties | прекращение действия договора с согласия участников |
that execution of this Agreement has been signed by authorized representative | что настоящее соглашение было подписано уполномоченными представителями (Your_Angel) |
the appointment has been confirmed by a higher authority | назначение было утверждено вышестоящими инстанциями |
the bill was rejected by 35 non placets to 30 placets | законопроект был отклонён 35 голосами против 30 |
the heat generated by the debate | острые споры, возникающие в ходе прений (bigmaxus) |
the party has been buffeted by accusations that | на партию обрушились обвинения в том, что |
the prisoner hoped, by imparting his companions' hiding place to the police, to escape punishment on his own account | арестованный надеялся, что сам избежит наказания, если выдаст полиции, где скрываются его сообщники (bigmaxus) |
this agreement may be modified at any time by mutual agreement of the parties | настоящее соглашение может быть изменено в любое время по взаимному согласию сторон |
through consultation on a case-by-case basis | путём консультаций в каждом отдельном случае |
title by occupancy | право собственности, приобретённое оккупацией |
title by occupancy | право собственности, приобретённое завладением |
title by possession | право, вытекающее из факта владения |
transfer of sovereignty over state territory by the owner-state to another state | передача суверенитета над государственной территорией государством-собственником другому государству |
transmitted to members of the General Assembly by a note of the Secretary-General | препровождено членам Генеральной Ассамблеи запиской Генерального секретаря |
treaty concluded by the country of residence | договор, заключённый страной пребывания |
treaty outmoded by events | договор, устаревший в силу тех или иных событий |
unbacked by a majority | не поддержанный большинством |
undertake to recognize the provisions adopted by every other High Contracting Party | обязаться признавать положения, принятые всеми остальными Высокими Договаривающимися Сторонами (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
various means of enforcement by international action | различные виды принуждения путём действий международного порядка |
verification by challenge | контроль по требованию |
verification by complaint | проверка по представлении жалобы |
verification by complaint | контроль по представлении жалобы |
verification by consent | проверка по договорённости |
verification by consent | контроль по договорённости |
verification by invitation | контроль по приглашению |
verification by national technical means | проверка национальными техническими средствами |
verification by national technical means | контроль национальными техническими средствами |
visit by a diplomat | визит дипломата (CNN Alex_Odeychuk) |
vote article by article | голосование по статьям |
vote article by article | голосовать по каждой статье постатейно |
vote article by article | проводить постатейное голосование |
vote article by article | голосовать по каждой статье отдельно |
vote article by article | голосовать отдельно по статьям |
vote by acclamation | принять путём аккламации (без голосования, на основании всеобщего шумного одобрения) |
vote by correspondence | заочное голосование |
vote by correspondence | заочное голосование (AD) |
vote by proxy | голосовать по доверенности (за кого-либо) |
vote by roll-call | проводить поимённое голосование |
vote by secret ballot | тайное голосование |
vote by secret ballot | решать тайным голосованием |
vote by sitting and standing | голосование вставанием |
vote by "yes" and "no" | голосование ответом "да" или "нет" |
vote by "yes" and "no" | голосовать ответом "да" или "нет" |
vote was taken by roll-call | было проведено поимённое голосование |
voting by a show of hands | голосование поднятием рук |
voting by mechanical means | голосование с помощью механического оборудования (США) |
waters enclosed by the baselines | воды, отграниченные исходными линиями |
we will not allow this manoeuvre to go by default | мы не можем допустить, чтобы из-за нашего бездействия этот манёвр увенчался успехом |
wedded by common interests | спаянные общими интересами |
weighted by regional composition of export and import | взвешенный по структуре регионального экспорта и импорта |
weighted by regional composition of export and import | взвешенный по составу регионального экспорта и импорта |
win by a small majority | пройти принятым незначительным большинством (голосов) |
win by a small majority | пройти утверждённым незначительным большинством (голосов) |
win by a small majority | быть утверждённым незначительным большинством (голосов) |
win by a small majority | быть принятым незначительным большинством (голосов) |
win the election by considerable odds | пройти на выборах, получив значительное большинство |
wind up speech by declaring | в заключение своего выступления заявить |
withdrawal by notice | уведомление о выходе (из состава членов организации или участников договора) |
withdrawal by notice | отказ от договора с предупреждением |
yield by default | уступить благодаря собственной пассивности |