DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Diplomacy containing OR | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a minute for prayer or contemplationминута, посвящённая размышлению (процедура ООН)
a minute for prayer or contemplationминута, посвящённая молитве (процедура ООН)
action constituting a threat or use of forceдействие, представляющее собой угрозу силой или применение силы
agreement on debt cancellation, moratorium, rescheduling, or interest subsidizationсоглашение об аннулировании долгов, моратории, пересмотре сроков погашения или субсидировании процентов
agreements by exchange of notes or lettersсоглашения, заключаемые путём обмена письмами
agreements by exchange of notes or lettersсоглашения, заключаемые путём обмена нотами
all-or-none approach to the problemкатегорические суждения (bigmaxus)
as revised or amendedс внесёнными поправками или изменениями
assault against life or personal physical integrityпокушение на жизнь или личную физическую безопасность
attack on the person, freedom or dignity of an internationally protected personпосягательство на личность, свободу или достоинство лица, пользующегося международной защитой
be under the joint tenancy of two or more statesнаходиться в совместном владении двух или более государств
by custom or agreementпо обычаю или соглашению
civilian objects on land, at sea or in the airгражданские объекты на суше, на море или в воздухе
coercion through acts or threatsпринуждение угрозами
coercion through acts or threatsпринуждение действиями
convene a meeting of the States on whose behalf the Convention has been signed or acceded toсозывать собрание Государств, которые подписали или присоединились к Конвенции (Alex_Odeychuk)
devolution of treaty obligations or rights from a predecessor state to a successor stateпереход договорных обязательств или прав от государства-предшественника к государству-преемнику
do not in any way reflect UK Government or Foreign Office policy or viewsникоим образом не отражать политику либо взгляды Правительства Соединённого Королевства или Министерства иностранных дел (напр., говоря о том или ином документе, устном заявлении; Telegraph; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
do not respect the dignity or integrity of diplomatic agentsпосягать на человеческое достоинство, уважение со стороны окружающих и самоуважение дипломатически представителей (оскорбление – это посягательство на человеческое достоинство, самоуважение, уважение со стороны окружающих. Оскорбление может быть нанесено на словах, письменно или действием. По степени тяжести оскорбления бывают простые, тяжкие и особо тяжкие. Простое оскорбление – это посягательство, направленное против самоуважения, но не затрагивающее человеческое достоинство, напр., нарушение общепринятых в международной практике правил дипломатического этикета, несоблюдение известных обязанностей относительно лица, исполнение которых оскорбленный вправе ожидать. Тяжкое оскорбление – это посягательство, направленное против человеческого достоинства, уважения со стороны окружающих: неприличные жесты, не переходящие в область оскорбления действием, приписывание лицу такой характеристики или такого поступка, который не согласуется с человеческим достоинством, нормами морали и дипломатической этики или уважением со стороны окружающих. Неприличные, оскорбительные жесты относятся к тяжким оскорблениям, когда их следствием не было удара, прикосновения и попытки к тому. Особо тяжкое оскорбление – это оскорбление действием, то есть реально выраженное агрессивное действие одного лица по отношению к другому, напр., со стороны официального лица принимающего государства (как-то таможенника, полицейского) по отношению к дипломатическому представителю иностранного государства, независимо от силы удара, степени неприличия или грубости прикосновения к той или иной части тела Alex_Odeychuk)
enjoy immunity from search, requisition, attachment or executionпользоваться иммунитетом от обыска, реквизита, ареста и исполнительных действий. (PX_Ranger)
enjoy immunity from search, requisition, attachment or executionпользоваться иммунитетом от обыска, реквизита, ареста и исполнительных действий (PX_Ranger)
European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or PunishmentЕвропейская конвенция по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (bookworm)
European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or AuthoritiesЕвропейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей (bookworm)
extermination of national, ethnical, racial or religious groupsистребление отдельных групп населения по расовым, национальным или религиозным мотивам (genocide; геноцид)
failing any such provision or agreementпри отсутствии такого договорённости
failing any such provision or agreementпри отсутствии такого положения
feigning of an intent to negotiate under a flag of truce or of surrenderсимулирование намерения вести переговоры под флагом перемирия или сдачи
freedom for all without distinction as to race, sex, language or religionсвобода для всех, без различия расы, пола, языка и вероисповедания
freedom from arbitrary arrest, detention or exileсвобода от произвольного ареста, задержания или изгнания
freedom from arbitrary interference with privacy, family, home or correspondenceсвобода от произвольного вмешательства в личную и семейную жизнь и от произвольного посягательства на неприкосновенность жилища и тайну корреспонденции
freedom from torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishmentсвобода от пыток или жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения или наказания
freedom of thought, conscience, religion or beliefсвобода мысли, совести, религии и убеждений
govern in whole or in partрегулировать полностью или частично
guard against accidental or unauthorized use of nuclear weaponsпредупредить случайное или несанкционированное применение ядерного оружия
guard against accidental or unauthorized use of nuclear weaponsисключить случайное или несанкционированное применение ядерного оружия
immunity from search, requisition, attachment or executionиммунитет от обыска, реквизиции, наложения ареста или исполнительных действий
instruments for declaring invalid, terminating, withdrawing from or suspending the operation of a treatyдокументы об объявлении договора недействительным, о прекращении договора, о выходе из него или о приостановлении его действия
irrespective of race sex language or religionбез различия расы, пола, языка и религии
like it or not, I have to say thisнравится вам или нет, я должен сказать об этом (bigmaxus)
limited or partial use of nuclear weaponsчастичное применение ядерного оружия
limited or partial use of nuclear weaponsограниченное применение ядерного оружия
minute of silent prayer or meditationминута молчания, посвящённая молитве и размышлению (на заседаниях органов ООН Gr. Sitnikov)
mission to the Organization at its seat or to an office of the Organizationпредставительство при штаб-квартире или отделении международной организации
mutual renunciation of the use or threat of forceвзаимный отказ от угрозы силой или её применения
no coherent argument in favor of one or another approach has been so far offeredрешающего довода в пользу того или иного подхода так и не было приведено (bigmaxus)
non-documented or irregular migrant workersрабочие-мигранты, не имеющие документов или въехавшие не в установленном порядке
planning, preparation, initiation or waging of a war of aggressionпланирование, подготовка, развязывание или ведение агрессивной войны
principle of the prohibition of the threat or use of forceпринцип запрещения угрозы силой или её применения
proprietary or quasi-proprietary prioritiesправа квазисобственности
proprietary or quasi-proprietary prioritiesправа собственности
reduce the risks arising from miscalculation, misinterpretation or misunderstandingуменьшить опасность, возникающую в результате просчёта, неправильного толкования и неправильного понимания
reduce the risks arising from miscalculation, misinterpretation or misunderstandingсократить опасность, возникающую в результате просчёта, неправильного толкования и неправильного понимания
refrain from threat or use of forceвоздерживаться от угрозы силой или её применения
removal or modification of exceptionsизменение изъятий
removal or modification of exceptionsустранение изъятий
repatriation of the master or any member of the crew of the vesselрепатриация капитана или любого члена экипажа судна
reports of damage or casualtiesсообщения о жертвах и разрушениях (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
right to nationalization or transfer of ownership to its nationalsправо на национализацию или передачу владения своим гражданам
rotation of the forces or troopsротация войск
rules of International Law concerning the prohibition or restriction of use of specific weaponsнормы международного права, касающиеся запрещения или ограничения применения отдельных видов вооружений
rules of International Law concerning the prohibition or restriction of use of specific weaponsнормы международного права, касающиеся запрещения или ограничения использования отдельных видов вооружений
safeguards applicable to international or foreign associationsгарантии, применимые к международным или иностранным ассоциациям
side against someone or somethingпринять противоположную сторону точку зрения, быть против кого-то или чего-то, отказаться поддерживать (Sylvester)
straits lying within the territorial sea of one or more coastal statesпроливы, перекрываемые территориальным морем одного или нескольких прибрежных государств
submit disputes to obligatory judicial or arbitral settlementпередавать споры на обязательное судебное или арбитражное разрешение
the presence or otherwise ofприсутствие или отсутствие (bigmaxus)
the volume of operations decreases or the volume of irregularities increases significantlyобъём деловых операций уменьшился или повысился существенный объём нарушений (Your_Angel)
this clause does not cancel or otherwise impede any further rights thatнастоящее положение не отменяет или иным образом препятствует любым другим правам которые
treaties according freedom of navigation in international waterways or riversдоговоры, устанавливающие свободу судоходства на международных водных путях или реках
treaty authenticated in two or more languagesдоговор аутентичен на двух или нескольких языках
without distinction to race sex language or religionбез различия расы, пола, языка и религии
you seem to be in a crunch of one kind or another all the timeу вас всё время напряжёнка-то одно, то другое (bigmaxus)
you shouldn't get that excited, or else your reasoning will come to nothingне надо так горячиться, иначе ваши аргументы попросту не будут взяты в расчёт (bigmaxus)
you shouldn't get that excited, or else your reasoning will not be taken into accountне надо так горячиться, иначе ваши аргументы попросту не будут взяты в расчёт (bigmaxus)
zones entry into which is prohibited or regulated for reasons of national securityзоны, въезд в которые запрещается или регулируется по соображениям государственной безопасности