DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Road works containing в | all forms | exact matches only
RussianGerman
анкерное закрепление в грунтеErdverankerung
анкеровка в грунтеErdanker
арка из дуг, направленных в разные стороныEselsrücken
арматура в виде стальных стержней круглого сеченияRundstahl
арматура в углахEckbewehrung (железобетонных рам)
арматура, связанная в каркасGerippe der gebundenen Bewehrung
армирование в двух направленияхZweibahnensystem (бетона)
армирование в углахEckbewehrung (железобетонных рам)
арочный пролёт в светуBogenöffnung
асфальтобетон с добавкой цемента в качестве минерального порошкаAsphaltzementbeton
асфальтовая смесь с цементом в качестве минерального порошкаAsphaltzement
балка в виде свода-оболочкиSchalenträger
балка для подвешивания траверс в иных кранахAufhängeträger
батометр для определении содержания взвешенных частиц в водеSchwebestoffmessgerät
бетонирование в подвижной опалубкеBetonierung mit beweglicher Schalung
бетонирование в теплякахBetonieren in Schutzbuden
бетонная набивная свая с остающейся в грунте оболочкойOrtbetonrammpfahl mit verlorenem Futterrohr
бетонная набивная свая с остающейся в грунте обсадной трубойOrtpfahl mit verlorenem Bohrrohr
бетонная свая с оболочкой, остающейся в грунтеBetonpfahl mit Vorschlagvorrichtung
брусчатая мостовая в укладкой камней кривыми рядамиBogenpflaster (по дуге круга)
бывшая в употреблении стальAltstahl
бык в виде стенкиWandpfeiler
в водоотводная системаEntwässerungssystem
в горах дороги более извилистыеim Gebirge sind Straßen kurvenreicher (Andrey Truhachev)
в два приёмаin zwei Schichten
в два слояin zwei Schichten
в две сменыin zwei Schichten
в несколько пролётовmehrschiffig (цех)
в пределах дорожной полосыim Straßenraum
в противоположных направленияхgegenseitig
в сквозная система из железобетонных и стальных элементовVerbund-Fachwerk
введение в эксплуатациюIngangsetzen
величина зазора в месте примыканияAnschlussmaß (в стыке)
вес в рыхлом телеSchüttgewicht
вес грунта в ковшеBodengewicht im Gefäß
вес сыпучего материала в рыхлом телеEinlaufgewicht
висячий мост с висячим поясом в виде кабеляKabelbrücke
висячий мост с закреплением концов оттяжек в грунтеerdverankerte Hängebrücke
висячий мост с закреплением концов оттяжек в грунтеbodenverankerte Hängebrücke
висячий мост с закреплением несущих кабелей в балке жёсткостиunechte Hängebrücke
включать в последовательностьeinreihen
включать в рядeinreihen
включения в грунтеBodeneinschlüsse
вливание в дорогу нового потока движенияEinfädelung (или в полосу движения, часто при сужении дороги solo45)
вовлечение воздуха в бетонную смесьLuftporeneinführung
вода в горных породахGesteinswasser
вода в порахWasserpore
вода в трещинахKluftwasser
вода, заключённая в углах порPorenwinkelwasser
водонепроницаемость шва в основанииAbdichtung der Gründungsfuge
водяной мешок переувлажнённая зона в земляном полотнеWassersack
впадина в продольном профиле дорогиHöhlung
вписываемость автомобиля в кривуюBogenläufigkeit
врезка в скальное основаниеEinbindung in den Fels
врубать в полдереваüberblatten
вставленный один в другойeingesetzt
вставлять в обжимкуeinfuttern
вступать в химическую реакциюreagieren
выдержка в водеWasserlagerung
выемка в скалеFelseinschnitt
выемка в скалеFelsaushub
выемка в сухом грунтеtrockener Einschnitt
выемка в сыром грунтеnasser Einschnitt
выпуклость дороги в поперечном профилеÜberhöhung der Fahrbahn
вырез в полке балкиAusflanschung
высота в светуLichtehöhe
выступ фундамента в сторону рекиwasserseitiger Fundamentsporn
глубина опускания сваи в грунтEinbindetiefe
гнездо в балкеAussparung im Balken
горная порода, образованная путём осаждения в текучей водеwassertragendes Gestein
готовность к пуску в ходBetriebsbereitschaft
гравий, уложенный в земляное полотноKofferkies
давление в камере пневматической шиныReifendruck des Luftreifens
давление грунта в естественном массивеnatürlicher Erddruck
движение в пересекающем направленииQuerverkehr (Nilov)
двойной поворот дороги в разные стороныSchleife
деформированный в холодном состоянииkalt gereckt
дорога в выемкеStraßeneinschnitt
дорога в насыпиHochweg
дорога в низинеHohlweg
дорога в равнинной местностиFlurbahn
доска толщиной в 3-10 ммDickte
доставка в бадьяхAntransport in Kübeln
дробить в мелкие зернаgranulieren
дробление в мелкие зернаGranulierung
дробление в мелкие зернаGranulieren
дёготь, применяемый в холодном состоянииKaltteer
жёсткость в поперечном направленииQuersteifigkeit
жёсткость в продольном направленииLängssteifigkeit
жёсткость конструкции с жёсткими соединениями в углахRahmensteifigkeit
забивать сваи в грунтverpfählen
забивка в грунтArbeitstiefe
загонять переклады и стойки в гнезда, вырубленные в породеeinbühnen
загрузка материала в смесительMischgutaufgabe
заделать в стенуzumauern
заделка в бетонEinbetten in Beton
заделка в бетонеEinbetonieren
заделка в бетонеEinbetonierung
заклёпка в горизонтальной полке поясного уголка клепаной балкиKopfniete
замена отдельных камней в каменной кладкеSteinersatz
замена отдельных камней в мостовой кладкеSteinersatz
замешательство в движении транспортаVerkehrsbehinderung
затвердевание в водеWasserhärtung
затяжка в виде балкиSpannbalken
земляное полотно в насыпиStraßendamm
зуб в основании плотиныSporn
изгиб в пластичной зонеBiegung im plastischen Bereich
изгибающий момент в упругой стадииBiegemoment im elastischen Stadium
Инструкция о общих требованиях необходимых профессиональных знаний о безопасности движения на рабочих местах в дорожном строительствеMVAS (Вадим Дьяков)
испытание на изгиб в нагретом состоянииWarmbiegeprobe
испытание при загибе в холодном состоянииKaltbiegeversuch
испытание при загибе в холодном состоянииKaltbiegeprobe
каверна в горной породеBodenhohlraum
каверна в каменном массивеGesteinshohlraum
карниз в уровне пятKämpfergesims
кладка в перевязку на цементном раствореZementverband
клин, закрепляющий в поперечном направленииQuerkeil
колесо в сборе с шинойRadsatz
комбинированная конструкция, в которой объединены металлические и железобетонные элементыVerbundkonstruktion
конструкции, в которых железобетон объединён с элементами стальной конструкцииStahlbetonverbundbauweise (объединённые, комбинированные конструкции)
конструкции, в которых объединяется работа металлических и железобетонных элементовVerbundbau
контактная электросварка сопротивлением в стыкStumpfwiderstandsschweißung
коробчатый брус, служащий для разравнивания и предварительного уплотнения материала в покрытииAbstreifvorverdichter
коррозия металла, бетона в грунтеErdbodenkorrosion
коррозия в швахSpaltkorrosion
коррозия в щеляхSpaltkorrosion
корыто в земляном полотнеBettungskoffer
крапление в виде сквозных фермAbstützung durch Fachwerkträger
кривая в планеHorizontalkurve
кривая давлений в пятах сводаKämpferdrucklinie
кривая, обращённая выпуклостью в другую сторонуGegenkurve (по сравнению с соседней кривой)
кривая, обращённая выпуклостью в другую сторонуGegenkrümmung (по сравнению с соседней кривой)
кривая осадки в зависимости от нагрузкиBelastungssetzungslinie
кривые, обращённые в размыв стороныGegenbogen
крутизна в процентахSteigungsprozent (Nilov)
ложечный бур для бурения в пескеSandbohrer
максимальное количество автомобилей, прошедших через данное сечение дороги в единицу времениVerkehrsspitze
мачта, конец который зарывается в грунтEingrabemast
момент в середине пролётаFeldmoment
мост в виде арочного дискаScheibenbogenbrücke
мост в виде ребристой плитыPlattenbalkenbrücke
мост с пролётным строением в виде жёсткой прямоугольной трубыsteife Rohrenbrücke
мощение откоса в клеткуNetzpflaster
мощение в ёлкуFischgrätenpflasterung
набивная железобетонная свая с остающимся в грунте башмакомEisenbetonpfahl mit verlorener Spitze
нагруженный в поперечном направленииquerbelastet
нагрузка в период строительстваBau- und Montagelast
нагрузка в трети пролетаLast im Drittelpunkt
нагрузка в узлеKnotenlast
нагрузка, положенная в основу расчётаBelastungsannahme (принятая нагрузка)
нагрузка, расположенная в пролётеFeldbelastung
накладка в узлеKnotenblech
направление движения в обход дорогиUmleitung des Verkehrs
напряжение в бетонеBetonspannung
напряжение в крайнем волокнеRandspannung
напряжение в крайнем волокнеLeibungsbeanspruchung
напряжение в опореMastbeanspruchung
напряжение в основанииFundamentpressung
напряжение в сталиStahlspannung
напряжение растяжения в стальной арматуреStahlzugspannung
напряжённый в диагональном направленииschräggespannt
напряжённый в косом направленииschräggespannt
натянутый в диагональном направленииschräggespannt
натянутый в косом направленииschräggespannt
находящийся в одной плоскостиbündig
несущая балка в портальной опореTragjoch
несущая конструкция в портальной опореTragjoch
оболочка в виде куполаSchalenkuppel
оболочка набивной сваи, остающаяся в грунтеverlorenes Vortriebrohr
образец в виде кубикаProbewürfel
обратимое превращение золя в гельSol-Gel-Rückumwandlung
объёмный вес грунта в разрыхленном состоянииRaumgewicht des gelockerten Bodens
опирание в пролётеZwischenunterstützung
опирание в трёх точкахDreipunktauflage
оползень, вызванный образованием трещин в горной породеBerstungsfließung
опора в виде тонкого ребраSchneidenauflager
опора, конец который зарывается в грунтEingrabemast
опорная реакция в пятеKämpferreaktion
опорная реакция в пятеKämpferdruck
опорная часть в виде качающейся стойкиSchwingenlager
опорное давление в пятеKämpferdruck
определение усилий в сквозной конструкции способом вырезания узловKnotenpunktverfahren
определитель вязкости по методу измерения скорости подъёма столба жидкости в капилляреAufstiegviskosimeter
опрокидывающаяся тележка с разгрузкой в обе стороныDoppelkipper
опёртый в одной точкеpunktgelagert.
осадка арки в ключеEinsenkung im Gewölbescheitel
осадка в ключеScheitelsenkung
осадка в ключеAblassung im Scheitel (арки)
отвальная машина для засыпки грунта в ямы и рвыTiefschütter
отвальная машина для засыпки грунта в ямы и рвыTieflader
отвердевший слой щебня в покрытииMakadam
отверстие в светуInnenabstand
относительное сужение в месте разрываBruchquerschnittsverminderung
отношение содержания воды к содержанию твёрдого вещества в жидком тестеBreiwasserzahl
отсыпка грунта в насыпиAnschütten zu Dämmen
отсыпка грунта в насыпьHochdämmen
пересечение дорог в одном уровнеniveaugleiche Kreuzung
пересечение в разных уровняхversetzte Kreuzung
пересечение дорог в одном уровнеPlanübergang
пересечение дорог в одном уровнеWegekreuzung
пересечение дорог в одном уровнеWegkreuzung
пересечение дорог в одном уровнеNiveauübergang
пересечение дорог в одном уровнеLinienkreuzung
пересечение дорог в разных уровняхversetzte Kreuzung (путепроводом)
переход в пластичное состояниеPlastizierung
переход в хрупкое состояниеVersprödung
переход выемки в насыпьAuskeilungslinie
период физического участия рабочего в рабочем процессеHandzeit
песок в залежиTriebsand
площадь поперечного сечения в месте изломаBruchquerschnitt
площадь сечения в месте стыкаStoßfläche
площадь трамбующего рабочего органа в планеStampffläche des Arbeitsorganes
поведение в пластичной зонеVerhalten im plastischen Gebiet (бетона)
повторный ввод в действиеWiederinbetriebsetzung
повторный ввод в эксплуатациюWiederinbetriebsetzung
подача материала в смесительBeschickung des Mischers
подвеска в ряде точекVielfachaufhängung
подвесная дорога, приводимая в движение вручнуюHandhängebahn
подвешенная в капиллярах водаkapillare Wasserversetzung
подвешивание в трёх точкахDreipunktaufhängung
подвешивание в центре тяжестиSchwerpunktaufhängung
подстилающий слой, уложенный в корытоeingekofferte Bettung
положение дороги в профилеHöhenlage
полость в быкеPfeilerhohlraum (тлоста)
полость в быке для хвостовой части раскрывающегося мостаKlappenkeller
полость в конструкцииSparraum (для экономии бетона)
помещение в быке для хвостовой части раскрывающегося мостаKlappenkeller
понижение горизонта грунтовых вод в пределах одного водоносного слояStaffelung in sich selbst
поперечное сечение в пролётеFeldquerschnitt
поперечный брус в шве сопряжения мостового полотна с полотном дорогиStoßbalken
постоянный в объёмеbeständig
потеря в васеGewichtsverlust
потеря в васеGewichtsschwund
потребность в энергииKräftbedarf
правило об интервалах между двигающимися в колонне автомобилямиAbstandsvorschrift
превращать в золуveraschen
превращать в стальverstählen
превращаться в коркуverkrusten
превращение в газVergasung
превращение в золуVeraschen
превращение в порошокZermalmung
превращение в стружкуZerspannung
превращение в угольVerkohlung
предварительно напряжённая арматура, расположенная в несколько рядовmehrlagige Spannbewehrung
предварительный пуск в ходVorlauf
приведение бетонной смеси в состояние текучестиVerflüssigung des Betons
приводить в движениеin Bewegung setzen
приводить в действиеingangsetzen
приготовленный в горячем состоянииheißangemacht
применение оболочек в строительствеSchalenbauweise
пришедшая в негодность известьabgelebter Kalk
прогон в пролётеUnterzug
прогон в узлеPfette am Knotenpunkt
продольное усилие, действующее в стержнеStabkraft
продольный изгиб в упругой стадии работы материалаelastische Knickung
продольный изгиб при работе материала в пластической стадииunelastische Knickung
продукт истирания камня в дорожной одеждеChausseeschlick
пролёт в светуAbstand
пролёт в светуÖffnung der Brücke
пролёт в светуfreitragende Spannweite
пролёт овода в светуBogenfang
промоина в насыпиDammbruch
проникать друг в другаdiffundieren
просачивание дождевых осадков в грунтNiederschlagsversickerung
профиль поперечного сечения реки в судоходной частиSchiffahrtsprofil
процент вяжущего вещества в смесиBindemittelgehalt
прочность бетона в однодневном возрастеTage-Festigkeit
прочность на сцепление арматуры и бетона в железобетонных конструкцияхVerbundfestigkeit des Eisenbetons
прямоугольное соединение в шпунтEinblattung
пуск в ходIngangsetzen
пуск в ходIndienststellung
пускать в машинуanlassen
пускать в ходin setzen Bewegung
пускать в ходin Bewegung setzen
пускать в ходingangsetzen
пустота в горной породеBodenhohlraum
работа землечерпалки в поперечном направленииScheren
рабочая камера кессона, остающаяся в грунтеverlorene Arbeitskammer
разгрузочный ковш в положении наполненияEntleerungskübel im Füllstellung
размер в светуZwischengröße
размер угла, выраженный в градусахBogenmaß
размер ячейки в светуlichte Maschenweite
разрушающая нагрузка, вводимая в расчётeffektive Bruchlast (расчётная)
разрушающий момент в пластической стадииBruchmoment im plastischen Stadium
расположение в ёлкуÄhrenwerk
распределение арматуры в сеченииQuerschnittsaufteilung der Bewehrung (по сечению)
расстояние в светуlichte Weite
расстояние в светуLichtabstand
расстояние в свету между быкамиBrückenauge
расстояние между двумя балками в светуBalkenjoch
растворять в водеaufwässern
растрескивание поверхности асфальтобетонного покрытия в виде сеткиMaronage
растягивающее напряжение в бетонеBetonzugspannung
растяжение в вертикальном направленииVertikalzug
растяжка в поперечном направленииQuerabspannung
расщелина в грунтеErdriss
розлив в один приёмeinmaliges Aufsprühen
розлив вяжущего в один слойAufsprühen von Bindemitteln in einer Schicht
сбор за пользование автомобильными дорогами, в зависимости от пройденного расстоянияstreckenbezogene Straßenbenutzungsgebühr (Sergei Aprelikov)
сварка в сетки и каркасыVerschweißen zu Matten und Gerippen
сварка в стыкKopfschweißung
сварка в торецKopfschweißung
свая, полностью погружённая в грунтGrundpfahl
связанный в пучкиgebündelt
сделать паз в доскеabfedern
сечение в ключеScheitelquerschnitt
сила, приводящая в действиеAntriebskraft
система рёбер жёсткости, расположенных в шахматном порядкеZickzackverrippung
складывать в кучиstapeln
складывать в кучиaufschichten
складывать в штабелиaufschichten
скользящий лист настила в швах проезжей части мостаSchleppblech
смещение в углахWinkelverschiebung (конструкции)
собирать в пачкиpaketieren
согнуть в виде коленаkröpfen
содержание в сухом видеTrockenhaltung
содержание вяжущего вещества в смесиBindemittelgehalt
соединение, в котором атомы связаны главными валентностямиHauptvalenzverbindung
соединение в таврDreiblechnahtverbindung
соединять в зубeinzapfen
соединять в одно целоеagglomerieren
соединять в паруzusammenpassen
сопротивление в продольном направленииLängsfestigkeit
сопрягающая кривая в продольном профиле дорогиAusrundung des Gefällenwechsels
сопрягающая правая в продольном профиле дорогиAusrundung des Neigungswechsels
сплошное заполнение пустот в слое грунта связанной водойhängendes Haftwasser
способ ухода за бетоном в период твердения путём заливки водойTeichmethode
способность вступать в реакциюReaktionsfähigkeit
способный вступать в реакциюreaktionsfähig
спуск в выемкуEinschnittrampe
сращивание брусьев в полдереваAufkämmen
сталь, употребляемая в обычных конструкцияхRegelstahl
стальная балка с сжатым поясом в виде железобетонной плитыStahlträger mit einer Betondruckplatte
створчатый ковш для работы в средних грунтахGreifer für mittlere Böden
степень обеспеченности совместной работы арматуры и бетона в железобетонных конструкцияхVerbundfestigkeit des Eisenbetons
стержень, погружаемый в цементное тесто при испытании на консистенциюTauchstab (прибор для определения нормальной густоты цементного теста)
столб, конец который зарывается в грунтEingrabemast
строительный подъём в ключеScheitelüberhöhung
стык в виде мостикаBrückenstoß
таг pl трещины в виде сеткиNetzrisse
тележка с кузовом, опрокидывающимся в любую сторонуKreiselwipper
тест на наличие алкоголя в кровиAlkoholtest (водителя/-ей marinik)
толщина свода в ключеGewölbestärke im Scheitel
точка в трети пролетаDrittelpunkt
транспортёр, перемещающий грунт в продольном направленииLängsförderer
трасса дороги в продольном профилеLinienführung der Straße im Aufriss
трещина в грунтеErdriss
туннель в горахBergtunnel
углеводород, растворимый в углеродеkohlenstofflöslicher Kohlenwasserstoff
углубление в дорожном покрытииSchüssel
углубление в продольном профиле дорогиHöhlung
угол в горизонтальной плоскостиPositionswinkel
уголок в примыканииAnschlusswinkel (напр., поперечной балки к продольной)
удлинение в момент разрываZerreißdehnung
узел в пятеKämpferknoten
укладка смеси в горячем состоянииHeißeinbau
уклон в процентахSteigungsprozent (Nilov)
укрепление жёсткости в продольном направленииLängsversteifung
улучшение грунта в основании сооруженияBaugrundverbesserung
уменьшаться в объёмеschrumpfen
уменьшение в объёмеSchrumpfen
уравновешивающие подбалки в мостахBalanceträger
усилие в поясеGurtkraft
усилие в элементе поясаGurtstabkraft
усилие при пуске в ходAnlaufkraft
устанавливать мост на место в целомBrücke einbringen
устойчивость в продольном направленииLängsstabilität
устройство в фахверках связей с перекрёстными диагоналямиAbkreuzen
уходить в грунтeinsickern (о воде)
уширение в углахEckausschrägung (оконных проёмов)
фундамент в виде плитыPlattengründung
хомут в прикреплении подвески стропильной фермыBügelanker
часть дорожного полотна, проходящая в выемкеStraßenteil im Einschnitt (на косогоре)
часть моста в сопряжении с берегомLandstrecke
шарнир в ключеScheitelgelenk
шарнир в пятеKämpfergelenk
ширина в светуlichte Breite
ширина в светуLichteweite
ширина моста в светуlichte Brückenbreite
ширина отверстия в пролёт мостаBreite der Brücke
ширина отверстия в свету мостаBreite der Brücke
шов в ключе сводаScheitelfuge
шов в основанииSohlenfuge
шов в сводеGewölbefuge
шпора в основании плотиныSporn
щебень, приготовленный в камнедробилкеMaschinenschlag
экстрагирование в аппарате СокслетаSoxhletextraktion