DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Intelligence and security services containing по | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агентурная работа по эмиграцииwork to recruit emigrants (Alex_Odeychuk)
активизировать работу по противодействию иностранным угрозамhave hardened efforts to counter foreign threats (cnn.com Alex_Odeychuk)
активные мероприятия по углублению разногласийactive measures to exacerbate differences (between ... – между ... Alex_Odeychuk)
акустическое закладное устройство с передачей информации по проводным линиямminiature wired microphone (описательный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
вводный курс подготовки для специалистов по иностранным языкамlinguist entrant training programme (gov.uk Alex_Odeychuk)
ведомство по обнаружению ядерных взрывовNuclear Test Detection Office (США Yeldar Azanbayev)
вести разведку по открытым источникамdraw on open sources (theguardian.com Alex_Odeychuk)
во время операции по освобождению заложниковduring a hostage standoff (Alex_Odeychuk)
военная разведка по открытым источникамopen-source defense intelligence (cnn.com Alex_Odeychuk)
возможности по добыванию разведывательной информацииspying capabilities (Alex_Odeychuk)
возможности по добыванию разведывательной информацииintel-gathering abilities (Alex_Odeychuk)
выводы по итогам аналитической работыinsights (Alex_Odeychuk)
глубокие знания по специальным вопросамdeep expertise (Washington Post Alex_Odeychuk)
группа по ликвидации последствий провалаcrisis team (Alex_Odeychuk)
группа по общедоступной информацииpublicly available information group (404media.co Alex_Odeychuk)
группа по продвижению дезинформацииdisinformation lobby (русс. перевод составлен на основе специального термина "продвижение дезинформации", используемого в аналитическом обзоре, опубликованном на сайте американского новостного издания The Daily Beast в 2018 г.: Приобретение и подготовка агентов-вербовщиков в целях разведывательного проникновения в учреждения США (на примере ряда североафриканских стран). – М.: КГБ СССР, 1988. – 54 с. Alex_Odeychuk)
группа специалистов по иностранным языкам в центральном аппаратеcentral linguist team (gov.uk Alex_Odeychuk)
группа специалистов по спецоперациямblack-ops unit (Alex_Odeychuk)
дезинформационная кампания по минимизации ущербаdamage control campaign (Alex_Odeychuk)
действия по сбору разведывательной информацииintelligence operation
деятельность по добыванию разведывательных данныхintelligence collection activities (financial-engineer)
деятельность по подрыву государства изнутриefforts to subvert the state (wsj.com Alex_Odeychuk)
доклады об оперативной ситуации по линии руководства специальных службintelligence reports done at senior levels (русс. перевод взят из статьи в газете Известия. – 2017. – 1 февраля. Alex_Odeychuk)
Институт по работе с кадрами в г. СучжоуInstitute of Cadre Management Suzhou (an institute of higher education affiliated with Chinese intelligence agencies, namely the Ministry of State Security of People's Republic of China (MSS). It is officially called Jiangnan Social University. The university is located in Suzhou, Jiangsu, established in 1984 as the annex of Institute of International Relations (Beijing). It provides short term courses for the personnel of the MSS headquarters. financial-engineer)
Институт по работе с кадрами г. СучжоуInstitute of Cadre Management Suzhou (financial-engineer)
интенсивность и объём перехваченного обмена информацией по электронным средствам связиchatter (безотносительно содержания переговоров; позволяет судить об уровне активности шпионов, террористов и пр. и подготовке какой-либо тайной операции LisLoki)
информация, предоставленная разведывательной службой иностранного государства по соглашению об обмене разведывательной информациейinformation provided by a partner agency in an intelligence-sharing agreement (CNN Alex_Odeychuk)
использовать по нашей линии работыuse in our line (defense.gov Alex_Odeychuk)
кампания по кибершпионажуcyber espionage campaign (Ivan Pisarev)
кампания по линии чёрной пропагандыblack campaign (wikipedia.org Alex_Odeychuk)
Комитет по разведывательной деятельностиCommittee on Intelligence Activities (Alex_Odeychuk)
Комитет по разведывательной деятельностиCommittee for Intelligence Activities (Чешской Республики Alex_Odeychuk)
компания по анализу видовой разведывательной информацииimagery intelligence company (материалов фоторазведки, ИК разведки, РЛ разведки, спутниковой разведки; CNN Alex_Odeychuk)
курс лекций по контрразведывательной деятельностиacademic classes that provide instruction on counterintelligence (Alex_Odeychuk)
межведомственный круглый стол по вопросам языковой подготовкиinteragency language roundtable (Defense Language Institute Alex_Odeychuk)
мероприятия по добыванию разведывательной информацииintelligence-gathering efforts (CNN financial-engineer)
мероприятия по локализации провалаsteps to contain the damage (Washington Post Alex_Odeychuk)
мероприятия по усилению политического влиянияpolitical influence operations (New York Times, 2018 Alex_Odeychuk)
негласная операция по оказанию влиянияcovert influence operation (BBC News Alex_Odeychuk)
объединённая оперативная группа по борьбе с терроризмомjoint terrorism taskforce (Alex_Odeychuk)
Объединённый комитет по вопросам разведывательной деятельностиJoint Committee on Intelligence Activities (при Президенте Украины Alex_Odeychuk)
оперативный центр по Китаюmission center for China (в структуре ЦРУ cnn.com Alex_Odeychuk)
операции по дезинформацииspread of false stories (противника; New York Times Alex_Odeychuk)
операция по вербовочной разработкеcultivation operation (on ... – ... кого-либо; вербовочная разработка – негласное всестороннее изучение кандидата на вербовку разведывательными или контрразведывательными органами, что включает в себя деятельность оперативных работников по делам вербовочной разработки, направленную на получение, обработку, проверку и оценку информации о кандидате на вербовку, в целях выбора основы вербовки (идейно-политическая основа (общность идеологии, разочарование политической обстановкой в стране, недовольство экономическим курсом, дискриминацией этнических или конфессиональных меньшинств, идея личного вклада в ослабление и смену режима, идея вероисповедной общности, идея общности судьбы с исторической родиной, сепаратистские идеи), материально-бытовая заинтересованность (решение финансовых или личных проблем, содействие карьерному росту), морально-психологическая основа (месть, тщеславие, жажда адреналина), компрометирующие материалы (в отношении кандидата на вербовку, члена его семьи или близкого родственника, лучшего друга или подруги), методов вербовки (постепенного привлечения к сотрудничеству или прямого предложения), средств воздействия на кандидата и убеждения его дать согласие на негласное сотрудничество (вербовочное письмо, дар убеждения вербовщика, включая его навыки психолога, оратора, необходимые для формирования мотивов, побуждающих объект вербовочной разработки дать согласие на негласное сотрудничество Alex_Odeychuk)
операция по внедрению в политические кругиpolitical infiltration operation (nytimes.com Alex_Odeychuk)
операция по дезинформацииdisinformation campaign (вид активных мероприятий по ослаблению и подрыву морально-политического потенциала противника, нанесению ему репутационного ущерба; Reuters Alex_Odeychuk)
операция по дезинформации противникаdisinformation operation (Alex_Odeychuk)
операция по добыванию разведывательных сведенийintelligence-gathering operation (New York Times Alex_Odeychuk)
операция по линии разложенческой работыinfluence operation (информационно-психологическая работа с помощью средств массовой информации и агентов влияния по оказанию необходимого влияния на принятие ключевых решений и разложению изнутри страны или организации противника. Сущность разложения страны или организации противника состоит в том, что разведывательные органы нарушают организационные связи между членами враждебной организации (социальными группами) и тем самым подрывают её изнутри. Разложенческая работа направлена на внесение или обострение идейных разногласий между членами организации (социальными группами), дискредитации целей враждебной организации (недружественного иностранного государства, правительства, партии, движения) в глазах рядовых участников организации (граждан иностранного государства), усиления противоречий между лидерами и рядовыми членами организации (иностранными общественно-политическими лидерами и рядовыми гражданами), возбуждения недоверия лидеров друг к другу, усиления их соперничества, доведения соперничества до ожесточённой междоусобной борьбы. Для этого до соответствующих членов оранизации (социальных групп) или до всех членов доводятся сведения, которые вызывают или усиливают указанные процессы. Разложение применяется для пресечения подрывной деятельности враждебных иностранных организаций, свёртывания и прекращения недружественной политики со стороны тех или иных иностранных государств)
операция по линии разложенческой работыinfluence operation (информационно-психологическая работа с помощью средств массовой информации и агентов влияния по оказанию необходимого и достаточного влияния на принятие ключевых решений и разложению изнутри страны или организации противника. Сущность разложения страны или организации противника состоит в том, что разведывательные органы нарушают организационные связи между членами враждебной организации (социальными группами) и тем самым подрывают её изнутри. Разложенческая работа направлена на внесение или обострение идейных разногласий между членами организации (социальными группами), дискредитации целей враждебной организации (недружественного иностранного государства, правительства, партии, движения) в глазах рядовых участников организации (граждан иностранного государства), усиления противоречий между лидерами и рядовыми членами организации (иностранными общественно-политическими лидерами и рядовыми гражданами), возбуждения недоверия лидеров друг к другу, усиления их соперничества, доведения соперничества до ожесточённой междоусобной борьбы. Для этого до соответствующих членов оранизации (социальных групп) или до всех членов доводятся сведения, которые вызывают или усиливают указанные процессы. Разложение применяется для пресечения подрывной деятельности враждебных иностранных организаций, свёртывания и прекращения недружественной политики со стороны тех или иных иностранных государств financial-engineer)
операция по линии чёрной пропагандыblack propaganda operation (wikipedia.org Alex_Odeychuk)
операция по оказанию влиянияinfluence operation (against ... – ..., направленная против ... financial-engineer)
операция по оперативному проникновению в компьютерные сети противникаtailored access operation (New York Times Alex_Odeychuk)
операция по проникновению в компьютерные сетиoperation to hack into computer networks (Times Alex_Odeychuk)
определение географических координат по точке пересечения засечек из трёх пунктовthree-point method (Yeldar Azanbayev)
осуществлять меры по локализации ситуацииcontain the situation (implement measures to localize the situation Taras)
отвлекающая операция по дезинформации противникаdangle operation involving disinformation (New York Times Alex_Odeychuk)
офицер по аналитической работеanalytical officer (Alex_Odeychuk)
офицер по изготовлению документов оперативно-технического направленияidentity document forgery officer (Alex_Odeychuk)
офицер по работе с агентурными источникамиfield operative (CNN Alex_Odeychuk)
офицер разведки по аналитической работеintelligence analyst (Alex_Odeychuk)
Официальная оценка директором ЦРУ разведданных по определённому вопросуNIE (Nftional Intelligence Estimate; региогу Gorfunkelmichael)
охранительные мероприятия по обеспечению безопасностиphysical protection measures
охранительные мероприятия по обеспечению безопасностиphysical protection measures (оперативного состава, негласного аппарата при проведении агентурно-оперативных операций)
по информации в открытой печатиaccording to information in the press (Alex_Odeychuk)
по информации компетентного источникаaccording to a source with knowledge of the situation (CNN Alex_Odeychuk)
по информации отaccording to information from (financial-engineer)
по информации от источника в правоохранительных органахaccording to a law enforcement source (CNN Alex_Odeychuk)
по материалам, легализованным в открытой печати и литературеopen sources (Alex_Odeychuk)
по подозрению в создании угрозы демократииunder suspicion of posing a threat to democracy (Alex_Odeychuk)
по распоряжениюunder a directive (IT Gypsy)
по соображениям безопасностиon considerations of security (defense.gov Alex_Odeychuk)
под прикрытием работ по гражданским НИОКРunder cover of civilian research (Alex_Odeychuk)
подготовка кадров разведывательного сообщества по иностранным языкамtraining of intelligence community personnel in foreign languages (the ~ Alex_Odeychuk)
подготовка по иностранным языкамtraining in foreign languages (the ~; Defense Language Institute Alex_Odeychuk)
предпринимать меры по охране государственной тайныsafeguard sensitive information (Washington Post Alex_Odeychuk)
принимать необходимые меры по обеспечению безопасностиbackstop (агента Taras)
проверка по линии безопасностиsecurity check (Alex_Odeychuk)
проводить активные мероприятия по возбуждению разногласийtake active measures for kindling differences (between ... – между ... Alex_Odeychuk)
проводить мероприятия по локализации провалаtake steps to contain the damage (Washington Post Alex_Odeychuk)
проводить мероприятия по маскировке источника разведывательной информацииdisguise the source of the intelligence (Alex_Odeychuk)
проработать план операции по дезинформацииwork up a disinformation campaign (theguardian.com Alex_Odeychuk)
работа по внедрению в лагерь противникаinfiltration efforts (nytimes.com Alex_Odeychuk)
работа по дестабилизации остановки в странеdestabilization efforts (cnn.com Alex_Odeychuk)
работа по линии чёрной пропагандыblack propaganda efforts (wikipedia.org Alex_Odeychuk)
работа по линии эксплуатации уязвимостей программного обеспеченияexploitation efforts (bleepingcomputer.com Alex_Odeychuk)
работа по сбору и анализу информацииinformation collection and analytic work (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
работать по линии общеполитической разведкиwork on general political intelligence (defense.gov Alex_Odeychuk)
разведка интернета вещей по открытым источникамIoT OSINT (сканирование всего интернета путём опроса портов всех устройств с публично доступными адресами IP и сохранения откликов устройств в базе данных для построения карты интернета, на которой можно искать любые устройства с сетевым интерфейсом, изучать характер распространения уязвимостей или, выбрав критерии, просмотреть актуальное состояние глобальной сети. В базе данных сохраняются адреса IP, взаимодействующие с сетями и серверами, открытые порты на удалённых серверах. Из базы данных можно узнать общее количество развёрнутых сайтов и найденных устройств с сетевым интерфейсом, построить интерактивную карту таких устройств и отчёт об их уязвимостях Alex_Odeychuk)
разведка по открытым источникамOSINT (tannin)
разведка по открытым источникамopen-source intelligence (tannin)
разведка по открытым источникам в сети Интернетopen-source intelligence on the Internet (Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
разведывательная информация по линии агентурного добыванияHUMINT (financial-engineer)
расследование методами разведки по открытым источникаOSINT investigation (добывание сведений о необходимых фактах путем изучения публикаций в специальной литературе, на новостных сайтах, анализа страниц пользователей социальных сетей (профили, фотоальбомы, комментарии, контакты, статусы, географические метки) Alex_Odeych)
расследование методами разведки по открытым источникамOSINT investigation (добывание сведений о необходимых фактах путем изучения публикаций в специальной литературе, на новостных сайтах, анализа страниц пользователей социальных сетей (профили, фотоальбомы, комментарии, контакты, статусы, географические метки) Alex_Odeychuk)
расследование по открытым источникамOSINT investigation (добывание сведений о необходимых фактах путем изучения публикаций в специальной литературе, на новостных сайтах, анализа страниц пользователей социальных сетей (профили, фотоальбомы, комментарии, контакты, статусы, географические метки Alex_Odeychuk)
руководить операцией по дезинформацииbe leading the disinformation effort (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
систематическая деятельность по добыванию разведывательных сведенийsystematic intelligence gathering activity (Alex_Odeychuk)
Служба по защите конституционного строя и борьбе с терроризмомDepartment for Protection of the Constitutional System and the Fight against Terrorism (wikipedia.org camazotz)
Служба по защите конституционного строя и борьбе с терроризмомService in charge of counter-terrorism and keeping constitutional order (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Совет по расследованию финансовых преступленийMASAK (Турецкой Республики Alex_Odeychuk)
создание агентурных позиций по линии "Н"developing assets outside the embassy (по линии нелегальной разведки // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
создание агентурных позиций по линии нелегальной разведкиdeveloping assets outside the embassy (using individuals posing as journalists or academics or tourists // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
специализироваться на операциях по дезинформацииspecialize in disinformation campaigns (вид активных мероприятий по ослаблению и подрыву морально-политического потенциала противника, нанесению ему репутационного ущерба // New York Times Alex_Odeychuk)
специализирующийся на операциях по дезинформацииspecialized in disinformation campaigns (вид активных мероприятий по ослаблению и подрыву морально-политического потенциала противника, нанесению ему репутационного ущерба // New York Times Alex_Odeychuk)
специалист по агентурно-диверсионной работеcovert ops professional (U.S. Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms Alex_Odeychuk)
специалист по военной разведкеdefence intelligence specialist (theguardian.com Alex_Odeychuk)
специалист по истории разведкиintelligence historian (theguardian.com Alex_Odeychuk)
специалист по китайским вооружённым силамexpert on the Chinese military (Washington Post Alex_Odeychuk)
специалист по легендированиюcover specialist (специалист по разработке легенд для разведчиков, которые будут действовать под глубоким прикрытием; англ. термин взят из статьи: Edbrook C.D. Principles of deep cover // Studies in Intelligence. – Vol. 5. – Issue: Summer. – CIA, 1961. – pp. 1 – 29 (declassified in 1995). Alex_Odeychuk)
специалист по методам разведывательной работыspecialist in espionage tradecraft (theguardian.com Alex_Odeychuk)
специалист по обеспечению безопасности СШАprofessional in the security business of the United States (CNN Alex_Odeychuk)
специалист по обходу санкцийsanction-buster (e.g., as sanctions grew tougher, the sanction-busters simply learned new tricks for getting around the rules; Washington Post Alex_Odeychuk)
специалист по организации покушений за рубежомspecialist in organizing assassinations abroad
специалист по подрывной работеsubversion expert (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
специалист по разведке на основе открытых источниковopen source intelligence specialist (theguardian.com Alex_Odeychuk)
специалист по установке устройств подслушиванияbugger (разг.; переводится по контексту)
Специальная группа по вопросам политической нестабильностиPolitical Instability Task Force (a CIA advisory panel that monitors countries around the world and predicts which of them are most at risk of deteriorating into violence washingtonpost.com Alex_Odeychuk)
старший офицер по аналитической работеsenior analytical officer (Alex_Odeychuk)
уголовное дело по линии государственной безопасностиnational security case (CNN Alex_Odeychuk)
Управление по борьбе с отмыванием денегAMLA (Alex_Odeychuk)
участвовать в операции по зачистке следовbe involved in the cleanup operation to ensure there were no traces (преступления // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Федеральное ведомство по охране конституции ГерманииBfV (Alex_Odeychuk)
Федеральное ведомство по охране конституции ГерманииBundesamt für Verfassungsschutz (Alex_Odeychuk)
фирма по оперативному сопровождению гражданских делlitigation support firm (Гражданское дело – судебное рассмотрение и разрешение спора, возникшего из гражданского, семейного, трудового, земельного права в соответствии с установленной для этого процедурой: A litigation support firm uses legal HUMINT investigation methods to obtain information for litigations and arbitrations. theguardian.com Alex_Odeychuk)
централизованная операция по дезинформацииcentralized disinformation operation (Alex_Odeychuk)
эксперт по вопросам экстремизмаexpert in extremism (Alex_Odeychuk)