DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject United States containing меры | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Закон "О планировании аварийных мер и права общественности на информацию"Emergency Planning and Community Right-to-Know Act (EPCRA)
Закон США "Об объединении и укреплении государства путём принятия адекватных мер по борьбе с терроризмом"Uniting and Strengthening of America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism (Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act) || Несмотря на то, что названия законов в США нередко "подгоняются" под "красивый" акроним, переводить название закона таким акронимом мне лично кажется не совсем верным. Можно перевести по сути, а перевод смыслового акронима дать в скобках. // Кроме того, мне кажется, что слово "Америка" в переводе лучше заменить словом "государство" 4uzhoj)
меры безопасности, введенные после терактов 11 сентябряpost 9.11 (в отношении авиаперелетов kopeika)