English | Russian |
ability to withstand short-time current | устойчивость аппарата при кратковременных токах |
automatic short-circuiter | автоматический короткозамыкатель |
bus short circuit current. | ток короткого замыкания на шинах (Telepnev) |
busbar short circuit current withstand capability | выдерживаемый ошиновкой ток короткого замыкания |
calculation of short circuit current | расчёт токов КЗ (MichaelBurov) |
calculation of short circuit current | расчёт токов короткого замыкания (MichaelBurov) |
clear the short | устранить КЗ (MichaelBurov) |
clear the short | устранить короткое замыкание (MichaelBurov) |
clear the short circuit | устранить короткое замыкание (MichaelBurov) |
clear the short-circuit | устранить короткое замыкание (MichaelBurov) |
clear the short circuit | устранить КЗ (MichaelBurov) |
clear the short-circuit | устранить КЗ (MichaelBurov) |
compound-excited machine, short shunt | машина со смешанным возбуждением, обмотка параллельного возбуждения подключена к якорю |
conditional residual short-circuit current | условный дифференциальный ток короткого замыкания |
conventional short-circuit current | условный ток короткого замыкания (ток, который способен выдержать автоматический выключатель без необратимых изменений, нарушающих его работоспособность ssn) |
co-ordination with short-circuit protective devices | координация с аппаратами защиты от коротких замыканий (ssn) |
current shut off from multi-phase short circuits | токовая отсечка от многофазных к.з. |
dead short circuit | полное КЗ |
dead short-circuit | глухое КЗ |
dead short circuit | жёсткое короткое замыкание (MichaelBurov) |
dead short circuit | короткое замыкание (MichaelBurov) |
dead short circuit | жёсткое КЗ (MichaelBurov) |
dead short-circuit | металлическое КЗ |
dead short circuit | металлическое КЗ |
direct current component of a short circuit current | постоянная составляющая тока короткого замыкания (MichaelBurov) |
direct current component of a short circuit current | постоянная составляющая тока КЗ (MichaelBurov) |
direct short circuit | полное КЗ |
direct short circuit | металлическое КЗ |
direct-axis subtransient short-circuit time constant | сверхпереходная постоянная времени по продольной оси при замкнутой накоротко обмотке якоря (статора) |
direct-axis transient short-circuit time constant | переходная постоянная времени по продольной оси при замкнутой накоротко обмотке якоря (статора) |
direct-current component of a short circuit current | постоянная составляющая тока короткого замыкания (MichaelBurov) |
directed protection of zero sequence from short circuit to the ground | направленная защита нулевой последовательности от замыканий на землю |
Double knife contacts – high short-circuit resistance | Контакты с двойными ножами высокое сопротивление короткого замыкания (Выключатели нагрузки LupoNero) |
double phase short | двухфазное короткое замыкание (MichaelBurov) |
double phase short | двухфазное КЗ (MichaelBurov) |
double phase short circuit | двухфазное короткое замыкание (MichaelBurov) |
double phase short circuit | двухфазное КЗ (MichaelBurov) |
earth short circuit | короткое замыкание на землю (MichaelBurov) |
earth short circuit | КЗ на землю (MichaelBurov) |
earth short circuit | замыкание на землю (MichaelBurov) |
electrical coordination and short circuit study | исследования по согласованности и короткого замыкания электрических компонентов (Stefan S) |
energizing a motor or solenoid repeatedly for short periods to obtain small movements of the driven mechanism | многократная подача энергии в двигатель или соленоид на короткое время с целью осуществления небольших смещений приводимого механизма (о повторно-кратковременном режиме включения ssn) |
energizing a motor repeatedly for short periods | многократная подача энергии в двигатель на короткое время (ssn) |
external short circuit | короткое замыкание вне зоны действия релейной защиты (MichaelBurov) |
generator rotor short circuit to frame | замыкание обмотки ротора генератора на корпус (MichaelBurov) |
generator rotor short circuit to frame | замыкание обмотки ротора на корпус (MichaelBurov) |
generator rotor short circuit to frame | КЗ обмотки ротора генератора на корпус (MichaelBurov) |
generator rotor short circuit to frame | КЗ обмотки ротора на корпус (MichaelBurov) |
ground short circuit | КЗ на землю (MichaelBurov) |
ground short-circuit | замыкание на землю |
initial short-circuit current | начальный ток КЗ |
initial symmetrical short circuit | начальное значение симметричного сверхпереходного тока КЗ (MichaelBurov) |
initial symmetrical short-circuit current | начальный ток при симметричном КЗ |
initial symmetrical subtransient short circuit | начальное значение симметричного сверхпереходного тока КЗ (MichaelBurov) |
initial symmetrical subtransient short circuit | начальное значение симметричного тока КЗ (MichaelBurov) |
intermittent short circuit | неустойчивое короткое замыкание (MichaelBurov) |
intermittent short circuit | неустойчивое КЗ (MichaelBurov) |
intermittent short circuit | неустойчивое повреждение (MichaelBurov) |
internal short circuit | короткое замыкание в зоне действия защиты (MichaelBurov) |
internal short circuit | КЗ в зоне действия защиты (MichaelBurov) |
interturn short circuit | междувитковое короткое замыкание (MichaelBurov) |
interturn short circuit | межвитковое короткое замыкание (MichaelBurov) |
interturn short circuit | межвитковое КЗ (MichaelBurov) |
interturn short circuit | междувитковое КЗ (MichaelBurov) |
line short circuit | повреждение на линии (MichaelBurov) |
line-to-line short-circuit test | опыт внезапного двухфазного замыкания |
Load short circuit | короткое замыкание нагрузки (в моём примере было так Dominator_Salvator) |
maximum permissible short-circuit clearance time | максимально допустимое время отключения КЗ |
metal short circuit | короткое замыкание (MichaelBurov) |
metal short circuit | жёсткое короткое замыкание (MichaelBurov) |
metal short circuit | жёсткое КЗ (MichaelBurov) |
metal short circuit | металлическое КЗ (MichaelBurov) |
metallic short circuit | полное КЗ |
metallic short circuit | металлическое КЗ |
multiple earth short circuit | многократное КЗ на землю (MichaelBurov) |
multiple earth short circuit | многократное замыкание на землю (MichaelBurov) |
operating conditions of short duration | кратковременный режим работы |
partial short-circuit current | местный ток короткого замыкания (электрический ток в данной точке электрической сети, вызванный коротким замыканием в другой точке этой сети. См. ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005 ssn) |
permanent short circuit | устойчивое короткое замыкание (MichaelBurov) |
permanent short circuit | устойчивое КЗ (MichaelBurov) |
permanent short circuit | устойчивое повреждение (MichaelBurov) |
permanent short circuit | устойчивый отказ (MichaelBurov) |
permanent short-circuit current | устойчивый ток короткого замыкания (MichaelBurov) |
permanent short-circuit current | устойчивый ток КЗ (MichaelBurov) |
permanent short current | устойчивый ток короткого замыкания (MichaelBurov) |
permanent short current | устойчивый ток КЗ (MichaelBurov) |
persistent short circuit | устойчивое короткое замыкание (MichaelBurov) |
persistent short-circuit current | устойчивый ток короткого замыкания (MichaelBurov) |
persistent short-circuit current | устойчивый ток КЗ (MichaelBurov) |
persistent short current | устойчивый ток короткого замыкания (MichaelBurov) |
persistent short current | устойчивый ток КЗ (MichaelBurov) |
phase short circuit in stator winding | короткое замыкание фаз обмотки статора (Irina Verbitskaya) |
phase to ground short circuit | КЗ фазы на землю (MichaelBurov) |
phase to ground short circuit | замыкание фазы на землю (MichaelBurov) |
phase-ground short circuit current | ток короткого замыкания фазы на землю (svetkings) |
phase-to-ground short circuit | КЗ фазы на землю (MichaelBurov) |
post short circuit condition | послеаварийный режим (MichaelBurov) |
post short circuit condition | режим после ликвидации КЗ (MichaelBurov) |
post short circuit condition | режим после ликвидации короткого замыкания (MichaelBurov) |
post short circuit operation | режим после ликвидации КЗ (MichaelBurov) |
post short circuit operation | послеаварийный режим (MichaelBurov) |
post short circuit operation | режим после ликвидации короткого замыкания (MichaelBurov) |
prospective short-circuit current | ожидаемый ток короткого замыкания (Ток, протекающий в цепи, когда питающие проводники этой цепи замкнуты проводником с пренебрежимо малым сопротивлением, расположенным как можно ближе к вводным выводам НКУ.
Примечание – Ожидаемый ток короткого замыкания является пиковым ожидаемым током и, где применимо, ожидаемым симметричным током в цепи переменного тока cntd.ru Natalya Rovina) |
prospective short-circuit current | ожидаемый ток КЗ |
protection from short circuit among phases with the minimum time delay | защита от междуфазных к.з. с минимальной выдержкой времени |
quadrature-axis subtransient short-circuit time constant | сверхпереходная постоянная времени по поперечной оси при замкнутой накоротко обмотке якоря (статора) |
quadrature-axis transient short-circuit time constant | переходная постоянная времени по поперечной оси при замкнутой накоротко обмотке якоря (статора) |
rated conditional short-circuit current | номинальный условный ток короткого замыкания (Значение ожидаемого тока короткого замыкания, указанное изготовителем НКУ, который способна выдержать цепь, защищаемая устройством для защиты от короткого замыкания (УЗКЗ), в течение времени срабатывания УЗКЗ в заданных условиях cntd.ru Natalya Rovina) |
rated service short-circuit breaking capacity | номинальная рабочая наибольшая отключающая способность (ssn) |
rated service short-circuit breaking capacity of a circuit-breaker | номинальная рабочая наибольшая отключающая способность выключателя (ssn) |
rated service short-circuit breaking capacity of a circuit-breaker | номинальная рабочая наибольшая отключающая способность автоматического выключателя (ssn) |
rated short-circuit breaking capacities | номинальные наибольшие отключающие способности (ssn) |
rated short-circuit making capacity | номинальная наибольшая включающая способность (ssn) |
rated short-time withstand current | номинальный кратковременно допустимый ток (Действующее значение кратковременного тока, указанное изготовителем НКУ, который НКУ способен пропускать без повреждения в заданных условиях, выраженное в единицах тока и времени cntd.ru Natalya Rovina) |
rated ultimate short-circuit breaking capacity | номинальная предельная наибольшая отключающая способность (ssn) |
rated ultimate short-circuit breaking capacity of a circuit-breaker | номинальная предельная наибольшая отключающая способность выключателя (ssn) |
rated ultimate short-circuit breaking capacity of a circuit-breaker | номинальная предельная наибольшая отключающая способность автоматического выключателя (ssn) |
relative short-circuit current | кратность тока КЗ |
remote short circuit | удалённое КЗ |
rotor short circuit to frame | КЗ обмотки ротора генератора на корпус (MichaelBurov) |
rotor short circuit to frame | замыкание обмотки ротора на корпус (MichaelBurov) |
rotor short circuit to frame | замыкание обмотки ротора генератора на корпус (MichaelBurov) |
rotor short circuit to frame | КЗ обмотки ротора на корпус (MichaelBurov) |
self clearing short circuit | повреждение, которое устраняется само по себе без отключения объекта (MichaelBurov) |
self clearing short circuit | самоустраняющееся короткое замыкание (MichaelBurov) |
self clearing short circuit | самоустраняющееся КЗ (MichaelBurov) |
self clearing short circuit | самоустраняющееся повреждение (MichaelBurov) |
self extinguishing short circuit | самоустраняющееся КЗ (MichaelBurov) |
self extinguishing short circuit | самоустраняющееся короткое замыкание (MichaelBurov) |
self extinguishing short circuit | повреждение, которое устраняется само по себе без отключения объекта (MichaelBurov) |
self extinguishing short circuit | самоустраняющееся повреждение (MichaelBurov) |
self-clearing short circuit | повреждение, которое устраняется само по себе без отключения объекта (MichaelBurov) |
self-clearing short circuit | самоустраняющееся короткое замыкание (MichaelBurov) |
self-clearing short circuit | самоустраняющееся КЗ (MichaelBurov) |
self-clearing short circuit | самоустраняющееся повреждение (MichaelBurov) |
self-extinguishing short circuit | самоустраняющееся короткое замыкание (MichaelBurov) |
selfextinguishing short circuit | самоустраняющееся КЗ (MichaelBurov) |
selfextinguishing short circuit | самоустраняющееся короткое замыкание (MichaelBurov) |
self-extinguishing short circuit | самоустраняющееся КЗ (MichaelBurov) |
self-extinguishing short circuit | самоустраняющееся повреждение (MichaelBurov) |
selfextinguishing short circuit | повреждение, которое устраняется само по себе без отключения объекта (MichaelBurov) |
self-extinguishing short circuit | повреждение, которое устраняется само по себе без отключения объекта (MichaelBurov) |
selfextinguishing short circuit | самоустраняющееся повреждение (MichaelBurov) |
service short-circuit breaking capacity | рабочая отключающая способность при коротком замыкании |
service short-circuit breaking capacity | рабочая наибольшая отключающая способность (согласно ГОСТ Р 50030.2-99 Yuriy Melnikov) |
shaft short-circuit torque | скручивающий момент на валу электрической машины при КЗ |
short between phases | межфазное короткое замыкание (MichaelBurov) |
short between phases | межфазное КЗ (MichaelBurov) |
short between phases | междуфазное короткое замыкание (MichaelBurov) |
short between phases | междуфазное КЗ (MichaelBurov) |
short circuit | закороткаимитация короткого замыкания (NoLair) |
short circuit | к.з. (MichaelBurov) |
short circuit | цепь КЗ |
short-circuit | КЗ |
short circuit | короткое замыкание (КЗ) |
short-circuit ampere | величина тока КЗ |
short-circuit ampere | величина тока КЗ в амперах |
short circuit between laminations | замыкание между пластинами магнитопровода (MichaelBurov) |
short circuit between phases | междуфазное КЗ (MichaelBurov) |
short circuit between phases | межфазное короткое замыкание (MichaelBurov) |
short-circuit between phases | межфазное короткое замыкание (MichaelBurov) |
short-circuit between phases | межфазное КЗ (MichaelBurov) |
short circuit between phases | междуфазное короткое замыкание (MichaelBurov) |
short-circuit between phases | междуфазное короткое замыкание (MichaelBurov) |
short circuit between phases | межфазное КЗ (MichaelBurov) |
short-circuit between phases | междуфазное КЗ (MichaelBurov) |
short circuit between turns | междувитковое короткое замыкание (MichaelBurov) |
short circuit between turns | межвитковое короткое замыкание (MichaelBurov) |
short circuit between turns | междувитковое КЗ (MichaelBurov) |
short circuit between turns | межвитковое КЗ (MichaelBurov) |
short circuit between windings | КЗ между обмотками (MichaelBurov) |
short circuit between windings | короткое замыкание между обмотками (MichaelBurov) |
short-circuit breaking capacity | наибольшая отключающая способность (согласно ГОСТ Р 50030.2-99 Yuriy Melnikov) |
short circuit capabilities | характеристики короткого замыкания (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
short-circuit making and breaking capacity | включающая и отключающая способность при коротком замыкании |
short circuit characteristic | характеристика короткого замыкания (MichaelBurov) |
short circuit characteristic | характеристика КЗ (MichaelBurov) |
short-circuit characteristic | характеристика КЗ |
short-circuit characteristics | характеристики в условиях короткого замыкания (ssn) |
short-circuit characteristics test | испытания на характеристики короткого замыкания (MichaelBurov) |
short-circuit characteristics test | испытания генератора на характеристики КЗ (MichaelBurov) |
short-circuit characteristics test | испытания генератора на характеристики короткого замыкания (MichaelBurov) |
short circuit characteristics test | испытания генератора на характеристики КЗ при полной нагрузке (full field; full load - switches always closed MichaelBurov) |
short-circuit characteristics test | испытания генератора на характеристики КЗ при полной нагрузке (MichaelBurov) |
short circuit characteristics test | испытания генератора на характеристики короткого замыкания (full field; full load - switches always closed MichaelBurov) |
short circuit characteristics test | испытания генератора на характеристики КЗ (full field; full load - switches always closed MichaelBurov) |
short circuit characteristics test | испытания на характеристики короткого замыкания (full field; full load - switches always closed MichaelBurov) |
short circuit characteristics test | испытания на характеристики КЗ (full field; full load - switches always closed MichaelBurov) |
short-circuit characteristics test | испытания на характеристики КЗ (MichaelBurov) |
short circuit clearance | ликвидация КЗ (MichaelBurov) |
short circuit clearance | ликвидация короткого замыкания (MichaelBurov) |
short circuit clearance | отключение участка короткого замыкания (MichaelBurov) |
short circuit clearance | отключение КЗ (MichaelBurov) |
short circuit clearance time | полное время от момента возникновения КЗ до момента его отключения (MichaelBurov) |
short circuit clearance time | время отключения КЗ (MichaelBurov) |
short circuit clearance time | период устранения повреждения (MichaelBurov) |
short circuit clearance time | полное время устранения КЗ (MichaelBurov) |
short circuit clearance time | время на устранение КЗ (MichaelBurov) |
short circuit clearance time | период устранения КЗ (MichaelBurov) |
short circuit clearance time | период устранения короткого замыкания (MichaelBurov) |
short-circuit clearance time | полное время от момента возникновения КЗ до момента его отключения (MichaelBurov) |
short-circuit clearance time | время отключения КЗ |
short circuit clearing | отключение токов короткого замыкания (MichaelBurov) |
short-circuit clearing | отключение токов короткого замыкания (MichaelBurov) |
short-circuit clearing | отключение токов КЗ (MichaelBurov) |
short circuit clearing | отключение токов КЗ (MichaelBurov) |
short-circuit conditions | режим КЗ |
Short circuit contribution | максимальная передача тока КЗ (Borys Vishevnyk) |
short circuit coordination study | анализ координации защит от короткого замыкания (DRE) |
short circuit current | ток повреждения (MichaelBurov) |
short-circuit current | ток повреждения (MichaelBurov) |
short-circuit current | ток короткого замыкания (Сверхток, появляющийся в результате короткого замыкания, вызываемого повреждением или неправильным соединением в электрической цепи cntd.ru Natalya Rovina) |
short circuit current | ток КЗ (MichaelBurov) |
short-circuit current | ток КЗ |
short-circuit current calculation | расчёт токов КЗ (MichaelBurov) |
short-circuit current calculation | расчёт токов короткого замыкания (MichaelBurov) |
short-circuit current gain | усиление по току в режиме КЗ |
short-circuit curve | характеристика КЗ |
short circuit detector | детектор КЗ (MichaelBurov) |
short circuit detector | детектор короткого замыкания (MichaelBurov) |
short circuit detector | детектор повреждения цепи (MichaelBurov) |
short-circuit earth current | ток короткого замыкания на землю (MichaelBurov) |
short-circuit earth current | ток замыкания на землю (MichaelBurov) |
short-circuit force | усилие, возникающее в короткозамкнутой цепи |
short-circuit force | усилие при КЗ |
short-circuit ground current | ток короткого замыкания на землю (MichaelBurov) |
short-circuit ground current | ток КЗ на землю (MichaelBurov) |
short-circuit ground current | ток замыкания на землю (MichaelBurov) |
short circuit impedance | полное сопротивление в месте КЗ (MichaelBurov) |
short circuit impedance | полное сопротивление в месте повреждения (MichaelBurov) |
short circuit in rotor winding | КЗ в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short circuit in rotor winding | короткое замыкание в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short circuit in rotor winding | повреждение в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short-circuit isolator | изолятор короткого замыкания (igisheva) |
short circuit level | уровень токов короткого замыкания (Walter_) |
short-circuit making capacity | стойкость к токам короткого замыкания (ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005 YGA) |
short-circuit measurement | измерение в режиме КЗ |
short-circuit metal transfer | перенос металла с короткими замыканиями (дугового промежутка) |
short-circuit parameters | параметры в режиме КЗ |
short circuit power | мощность КЗ (MichaelBurov) |
short circuit power | мощность короткого замыкания (MichaelBurov) |
short circuit protection | защита от токов КЗ (MichaelBurov) |
short-circuit protection | защита от токов КЗ (MichaelBurov) |
short-circuit protection | защита от токов короткого замыкания (MichaelBurov) |
short-circuit protective device | УЗКЗ (ssn) |
short-circuit protective device | устройство защиты от короткого замыкания (для устройства дифференциального тока; for a residual current device) |
short-circuit protective device | устройство для защиты от коротких замыканий (УЗКЗ; устройство, предназначенное для защиты цепи или частей цепи от токов короткого замыкания путем их отключения. ssn) |
short-circuit protective device | аппарат защиты от коротких замыканий (ssn) |
short-circuit protective devices | аппараты защиты от коротких замыканий (ssn) |
short-circuit ratio | отношение короткого замыкания (ОКЗ) |
short-circuit relay protection | защита от КЗ (MichaelBurov) |
short-circuit relay protection | защита от токов короткого замыкания (MichaelBurov) |
short-circuit relay protection | защита от токов КЗ (MichaelBurov) |
short-circuit relay protection | защита от короткого замыкания (MichaelBurov) |
short-circuit release | расцепитель токов короткого замыкания (согласно ГОСТ Р 50030.2-99 Yuriy Melnikov) |
short circuit response | характеристика короткого замыкания (MichaelBurov) |
short-circuit response | характеристика КЗ (MichaelBurov) |
short circuit response | характеристика КЗ (MichaelBurov) |
short-circuit response | характеристика короткого замыкания (MichaelBurov) |
short-circuiting ring | короткозамыкающее кольцо (muzungu) |
short circuit signaling | аварийная сигнализация (MichaelBurov) |
short circuit signalling | аварийная сигнализация (MichaelBurov) |
short circuit situation | аварийный режим (MichaelBurov) |
short circuit situation | режим КЗ (MichaelBurov) |
short circuit situation | режим короткого замыкания (MichaelBurov) |
short circuit statistics | статистика коротких замыканий (MichaelBurov) |
short circuit statistics | статистика КЗ (MichaelBurov) |
short circuit statistics | статистика отказов (MichaelBurov) |
short circuit statistics | статистика повреждений (MichaelBurov) |
short-circuit stress | усилие при КЗ |
short-circuit test | опыт КЗ |
short circuit through an arc | дуговое КЗ (MichaelBurov) |
short-circuit through an arc | дуговое короткое замыкание (MichaelBurov) |
short-circuit through an arc | дуговое КЗ (MichaelBurov) |
short circuit through an arc | ДКЗ (MichaelBurov) |
short circuit through an arc | дуговое короткое замыкание (MichaelBurov) |
short-circuit through an arc | ДКЗ (MichaelBurov) |
short-circuit throwing switch | короткозамыкатель (MichaelBurov) |
short-circuit throwing switch | аппарат для искусственного короткого замыкания (MichaelBurov) |
short circuit throwing switch | аппарат для искусственного короткого замыкания (MichaelBurov) |
short circuit throwing switch | короткозамыкатель (MichaelBurov) |
short-circuit time constant of a winding | постоянная времени обмотки, замкнутой накоротко |
short circuit to earth | КЗ на землю (MichaelBurov) |
short circuit to earth | замыкание на землю (MichaelBurov) |
short-circuit to earth | короткое замыкание на землю (MichaelBurov) |
short circuit to earth | короткое замыкание на землю (MichaelBurov) |
short-circuit to frame | замыкание на корпус (MichaelBurov) |
short circuit to frame | повреждение в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short circuit to frame | короткое замыкание в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short-circuit to frame | КЗ в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short-circuit to frame | короткое замыкание в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short-circuit to frame | повреждение в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short circuit to frame | КЗ в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short circuit to frame | замыкание на корпус (MichaelBurov) |
short-circuit to frame | короткое замыкание на корпус (gorbulenko) |
short circuit to ground | КЗ на землю (MichaelBurov) |
short-circuit to ground | КЗ на землю (MichaelBurov) |
short circuit to ground | короткое замыкание на землю (MichaelBurov) |
short circuit to ground | замыкание на землю (MichaelBurov) |
short-circuit to ground | короткое замыкание на землю (gorbulenko) |
short-circuit to the frame | короткое замыкание в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short-circuit to the frame | замыкание на корпус (MichaelBurov) |
short-circuit to the frame | повреждение в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short circuit to the frame | повреждение в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short circuit to the frame | замыкание на корпус (MichaelBurov) |
short-circuit to the frame | КЗ в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short circuit to the frame | короткое замыкание в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short circuit to the frame | КЗ в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short-circuit shunt transition | перевод двигателя постоянного тока с последовательного возбуждения на параллельное |
short-circuit voltage | напряжение КЗ |
short-circuit withstand | стойкость трансформатора, ввода при коротком замыкании (sergiol16) |
short-circuiter | закорачивающая перемычка |
short-circuiting | короткозамыкающий |
short-circuiting bar | короткозамыкающая шина (AK67) |
short-circuiting device | короткозамыкатель |
short circuiting link | замыкающая перемычка (Pothead) |
short-circuiting switch | аппарат для искусственного короткого замыкания (MichaelBurov) |
short current | ток КЗ (MichaelBurov) |
short current | ток короткого замыкания (MichaelBurov) |
short current calculation | расчёт токов КЗ (MichaelBurov) |
short current calculation | расчёт токов короткого замыкания (MichaelBurov) |
short current to earth | ток КЗ на землю (MichaelBurov) |
short current to earth | ток замыкания на землю (MichaelBurov) |
short current to earth | ток короткого замыкания на землю (MichaelBurov) |
short current to ground | ток замыкания на землю (MichaelBurov) |
short current to ground | ток КЗ на землю (MichaelBurov) |
short current to ground | ток короткого замыкания на землю (MichaelBurov) |
short electric discharge | разряд при КЗ |
short form indication | краткое указание (ssn) |
short form indication of the basic climatic requirements which an electromechanical component should meet | краткое указание основных климатических требований, которым должен удовлетворять электромеханический компонент (ssn) |
short keystroke | нажатие кнопки (на устройстве, пульте ToLjaN_UA) |
short line fault | КЗ на линии |
short-period motor | двигатель для работы в кратковременном режиме |
short power | мощность КЗ (MichaelBurov) |
short power | мощность короткого замыкания (MichaelBurov) |
short protection | защита от токов короткого замыкания (MichaelBurov) |
short protection | защита от токов КЗ (MichaelBurov) |
short protection | защита от КЗ (MichaelBurov) |
short protection | защита от короткого замыкания (MichaelBurov) |
short relay protection | защита от токов КЗ (MichaelBurov) |
short relay protection | защита от КЗ (MichaelBurov) |
short relay protection | защита от токов короткого замыкания (MichaelBurov) |
short relay protection | защита от короткого замыкания (MichaelBurov) |
short shunt compound-excited machine | машина со смешанным возбуждением, обмотка параллельного возбуждения подключена к якорю |
short-term dynamics | кратковременный переходный процесс |
short through an arc | дуговое короткое замыкание (MichaelBurov) |
short through an arc | дуговое КЗ (MichaelBurov) |
short through an arc | ДКЗ (MichaelBurov) |
short-throw coil | катушка обмотки с укороченным шагом |
short-time delay short-circuit release | расцепитель токов короткого замыкания с кратковременной выдержкой времени (согласно ГОСТ Р 50030.2-99 Yuriy Melnikov) |
short time electrodynamic current | ток электродинамической стойкости (Kajakas) |
short to earth | КЗ на землю (MichaelBurov) |
short to earth | короткое замыкание на землю (MichaelBurov) |
short to ground | КЗ на землю (MichaelBurov) |
short-type coil | катушка якоря с отогнутыми лобовыми частями |
single phase short circuit | однофазное КЗ (MichaelBurov) |
single phase short circuit | однофазное короткое замыкание (MichaelBurov) |
single phase short fault | однофазное КЗ (MichaelBurov) |
single phase short fault | однофазное короткое замыкание (MichaelBurov) |
single-line-to-ground short-circuit | однофазное КЗ на землю |
single-phase short circuit | однофазное короткое замыкание (MichaelBurov) |
single-phase short circuit | однофазное КЗ |
single-phase short fault | однофазное КЗ (MichaelBurov) |
single-phase short fault | однофазное короткое замыкание (MichaelBurov) |
small-signal short-circuit transfer ratio | коэффициент прямой передачи тока при короткозамкнутом выходе в режиме малого сигнала |
stator earth short circuit protection | РЗ от замыканий на землю в статоре (MichaelBurov) |
stator earth short circuit protection | релейная защита от замыканий на землю в статоре (MichaelBurov) |
stator earth short circuit relay protection | РЗ от замыканий на землю в статоре (MichaelBurov) |
stator earth short circuit relay protection | релейная защита от замыканий на землю в статоре (MichaelBurov) |
stator short circuit to frame | замыкание статора на корпус (MichaelBurov) |
steady short-circuit current | установившийся ток КЗ |
steady state short circuit current | установившийся ток КЗ (MichaelBurov) |
steady state short circuit current | установившийся ток короткого замыкания (MichaelBurov) |
steady-state short-circuit current | установившийся ток КЗ |
steady-state short current | установившийся ток КЗ (MichaelBurov) |
steadystate short current | установившийся ток КЗ (MichaelBurov) |
steady-state short current | установившийся ток короткого замыкания (MichaelBurov) |
steadystate short current | установившийся ток короткого замыкания (MichaelBurov) |
subtransient short-circuit capability | стойкость генератора к воздействию сверхпереходного тока КЗ |
sudden short-circuit test | опыт короткого замыкания генератора (MichaelBurov) |
sudden short circuit test | опыт короткого замыкания генератора без нагрузки (no field, switches always open MichaelBurov) |
sudden short circuit test | опыт КЗ генератора без нагрузки (no field, switches always open MichaelBurov) |
sudden short-circuit test | опыт КЗ генератора (MichaelBurov) |
sudden short-circuit test | тест КЗ генератора (MichaelBurov) |
sudden short circuit test | тест КЗ генератора (MichaelBurov) |
sudden short circuit test | тест короткого замыкания генератора (no field, switches always open MichaelBurov) |
sudden short circuit test | опыт короткого замыкания генератора (MichaelBurov) |
sudden short circuit test | опыт КЗ генератора (MichaelBurov) |
sudden short-circuit test | тест короткого замыкания генератора (no field, switches always open MichaelBurov) |
sudden short-circuit test | опыт внезапного КЗ |
sustained short circuit | устойчивое повреждение (MichaelBurov) |
sustained short-circuit | установившееся КЗ |
sustained short-circuit current | устойчивый ток короткого замыкания (MichaelBurov) |
sustained short-circuit test | опыт установившегося КЗ |
sustained short current | устойчивый ток короткого замыкания (MichaelBurov) |
sustained short current | устойчивый ток КЗ (MichaelBurov) |
test circuits for short-circuit tests | схемы испытаний на короткое замыкание (напр., автоматических выключателей ssn) |
three phase short | трёхфазное КЗ (MichaelBurov) |
three phase short | трёхфазное короткое замыкание (MichaelBurov) |
three phase short | трёхфазное повреждение (MichaelBurov) |
three phase short circuit | трёхфазное короткое замыкание (MichaelBurov) |
three phase short circuit | трёхфазное КЗ (MichaelBurov) |
three phase short circuit | трёхфазное повреждение (MichaelBurov) |
three-phase short circuit | трёхфазное повреждение (MichaelBurov) |
through short circuit current | сквозной ток повреждения КЗ (MichaelBurov) |
through short circuit current | сквозной ток КЗ (MichaelBurov) |
through short circuit current | сквозной ток короткого замыкания (MichaelBurov) |
through short circuit current | сквозной ток повреждения (MichaelBurov) |
transient short-circuit | проходящее КЗ |
transient short circuit | неустановившееся короткое замыкание (MichaelBurov) |
transient short-circuit | неустановившееся КЗ (MichaelBurov) |
transient short-circuit | неустановившееся короткое замыкание (MichaelBurov) |
transient short-circuit | неустойчивое повреждение (MichaelBurov) |
transient short circuit | неустойчивое повреждение (MichaelBurov) |
transient short-circuit | неустойчивое КЗ |
transient short-circuit current | переходный ток КЗ (MichaelBurov) |
transient short-circuit current | переходный ток короткого замыкания (MichaelBurov) |
transient short circuit current | переходный ток короткого замыкания (MichaelBurov) |
transient short current | переходный ток короткого замыкания (MichaelBurov) |
transient short current | переходный ток КЗ (MichaelBurov) |
turn short | междувитковое КЗ (MichaelBurov) |
turn short | междувитковое короткое замыкание (MichaelBurov) |
turn short | межвитковое короткое замыкание (MichaelBurov) |
turn short | междувитковое повреждение (MichaelBurov) |
turn short | межвитковое КЗ (MichaelBurov) |
turn short | межвитковое повреждение (MichaelBurov) |
turn short circuit | междувитковое КЗ (MichaelBurov) |
turn short circuit | межвитковое короткое замыкание (MichaelBurov) |
turn short circuit | междувитковое короткое замыкание (MichaelBurov) |
turn short circuit | межвитковое КЗ (MichaelBurov) |
turn short circuit | междувитковое повреждение (MichaelBurov) |
turn short circuit | межвитковое повреждение (MichaelBurov) |
turn-to-turn short-circuit | междувитковое КЗ (MichaelBurov) |
turn-to-turn short-circuit | межвитковое короткое замыкание (MichaelBurov) |
turn-to-turn short circuit | междувитковое КЗ (MichaelBurov) |
turn-to-turn short-circuit | междувитковое короткое замыкание (MichaelBurov) |
turn-to-turn short-circuit | межвитковое КЗ |
turn-to-turn short-circuit | витковое КЗ |
turn-to-turn short-circuit protection | защита от межвитковых кз (MichaelBurov) |
turn-to-turn short-circuit protection | защита от межвитковых коротких замыканий (MichaelBurov) |
turn-to-turn short-circuit protection | защита от междувитковых коротких замыканий (MichaelBurov) |
turn-to-turn short-circuit protection | защита от междувитковых кз (MichaelBurov) |
turn-to-turn short circuit protection | защита от межвитковых коротких замыканий (MichaelBurov) |
turn-to-turn short circuit protection | защита от междувитковых кз (MichaelBurov) |
turn-to-turn short circuit protection | защита от междувитковых коротких замыканий (MichaelBurov) |
turn-to-turn short circuit protection | защита от межвитковых кз (MichaelBurov) |
ultimate short-circuit breaking capacity | предельная отключающая способность при коротком замыкании |
ultimate short-circuit breaking capacity | предельная наибольшая отключающая способность (согласно ГОСТ Р 50030.2-99 Yuriy Melnikov) |
unbalanced short | несимметричное КЗ (MichaelBurov) |
unbalanced short | несимметричное короткое замыкание (MichaelBurov) |
unbalanced short | несимметричное повреждение (MichaelBurov) |
unbalanced short-circuit | несимметричное КЗ (MichaelBurov) |
unbalanced short-circuit | несимметричное короткое замыкание (MichaelBurov) |
unbalanced short-circuit | несимметричное повреждение (MichaelBurov) |
unbalanced short circuit | несимметричное повреждение (MichaelBurov) |
value of service short-circuit breaking capacity | значение рабочей наибольшей отключающей способности (ssn) |
value of short-circuit making capacity | значение наибольшей включающей способности (ssn) |
value of ultimate short-circuit breaking capacity | значение предельной наибольшей отключающей способности (ssn) |
values of short-circuit breaking capacity | значения наибольшей отключающей способности (ssn) |