DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Clothing containing с | all forms | exact matches only
RussianEnglish
английская компания, производящая одежду и обувь с середины XX векаBarbour (rompey)
Балетки – классическая модель женских туфель с закрытым носком на плоской подошве или с маленьким устойчивым каблуком. Балетки получили своё название за сходство с профессиональной обувью в балетеflats (felog)
блуза с глубоким декольтеlow-cut blouse (Alex_Odeychuk)
блузка с большим бантом на воротеpussy bow blouse (otlichnica_po_jizni)
блузка с запАхомwrap blouse (Jekyll Grim Payne)
боди-майка с юбкойshortie (для малышей juliab.copyright)
боди-майка с юбкойsunsuit (для малышей juliab.copyright)
босоножка туфля с открытым носкомpeep-toe sandal
ботильоны с открытым носомcut out shoe boots (женские модельные укороченные сапожки с открытым носом Mimzy)
брюки с защипамиpleated front trousers (masizonenko)
брюки с низкой посадкойbaggy trousers (Andrey Truhachev)
брюки с низкой посадкойbaggy pants (Andrey Truhachev)
брюки с низкой талиейbaggy trousers (Andrey Truhachev)
брюки с низкой талиейbaggy pants (свободного покроя Andrey Truhachev)
брюки с отутюженной складкойwell-creased trousers
брюки с раструбомbell-bottoms
брюки с укороченной длинойCapri pants (длиной 7/8)
брюки со штанинами с широким клёшемflare
бюстгалтер с гелевым наполнителемgel-filled bra (Andrey Truhachev)
бюстгалтер с гелевыми вкладышамиgel-filled bra (Andrey Truhachev)
бюстгалтер с гелевыми вставкамиgel-filled bra (Andrey Truhachev)
бюстгальтер с бретелькамиstrapped bra (Andrey Truhachev)
бюстгальтер с бретелькамиstrap bra (Andrey Truhachev)
бюстгальтер с бретелькой через шеюhalter-neck bra (Mimzy)
бюстгальтер с застёжкой спередиbuckle front bra (Andrey Truhachev)
бюстгальтер с косточкамиwired bra (ИВС)
бюстгальтер с мягкими чашечкамиpadded bra (Mimzy)
Бюстгальтер с мягкой чашкойbralette (Ektra)
бюстгальтер с передней застёжкойbuckle front bra (Andrey Truhachev)
бюстгальтер с треугольными чашкамиtriangle bra (V-tina)
бюстгальтер с чашечкамиfoam cup bra (поролоновыми YuliaO)
бюстгальтер с эффектом "пуш-ап"push-up bra (kozelski)
в собирательном значении: ткани с гладкой плоской поверхностью, такие как поплин, габардин или канвасflats
варка с камнямиstonewash (процесс обработки джинсов в стиральной машине с использованием пемзы)
водолазка с воротником-хомутомcowl-neck top (LyuFi)
вырез с запахомsurplice neckline (Assiolo)
вязаная шапочка с помпономtoque (spca.bc.ca ART Vancouver)
галстук с разводамиfigured tie
гленчек, шотландка, тонкая светлая шерстяная ткань с узором в сложную клеткуPrince of Wales (brakusaetsya)
дамская плоская соломенная шляпа с низкой тульёй и узкими полямиsailor hat
джинсовая ткань с эффектом линялости и изношенностиhyperwashed (ткань, подвергнутая многочисленным или удлиненным по времени стиркам для получения линялого изношенного вида.)
джинсовая ткань с эффектом линялости и изношенностиhiperwashed (ткань, подвергнутая многочисленным или удлиненным по времени стиркам для получения линялого изношенного вида.)
Джинсы с заниженной талиейlow-slung jeans (Olga-little-panda)
джинсы с заниженной талиейhipster jeans (= hipsters Mimzy)
джинсы с зауженными штанинамиtapered jeans (Andy)
джинсы с нагрудникомBib Jeans (Sagoto)
джинсы с отворотамиjeans with cuffs
джинсы с потрёпанным, необработанным низомfrayed hem jeans (напр, низ в виде бахромы YuliaO)
джинсы с прямыми штанинамиstraight jeans (Andy)
женский костюм с коротким жакетомbrief-jacket suit
женский мини-комбидресс,состоящий из короткой юбки или юбки-шорт и верха с открытыми плечами или животомromper (andreon)
застёжка с пуговицамиbutton placket (kee46)
иголка с ниткойa needle and thread (LyuFi)
колпак с бубенцамиfool's cap
кольцо с шипамиspike ring (Mimzy)
костюм с резкими очертаниямиsharp-cut suit (Top British designer Alexander McQueen was one of the first to tailor denim and the high street was quick to follow suit, with stores such as New Look stocking sharp-cut denim suits at affordable prices. VLZ_58)
кроссовки с шипованной подошвойastro trainers (Maeva)
купальник с вырезамиcut-out swimsuit (Alex_Odeychuk)
куртка с пуговицамиbutton coat (Sagoto)
куртка с тёплой подбивкойthickened coat (Vadim Rouminsky)
куртка с тёплой подкладкойthickened coat (Vadim Rouminsky)
куртка с тёплым подбоемthickened coat
леггинсы с юбкойskirted leggins (pathway)
лифчик с бретелькамиstrapped bra (Andrey Truhachev)
лифчик с бретелькамиstrap bra (Andrey Truhachev)
лифчик с гелевым наполнителемgel-filled bra (Andrey Truhachev)
лифчик с гелевыми вкладышамиgel-filled bra (Andrey Truhachev)
лифчик с гелевыми вставкамиgel-filled bra (Andrey Truhachev)
лифчик с косточкамиwired bra (ИВС)
лифчик с передней застёжкойbuckle front bra (Andrey Truhachev)
лосины с юбкойskirted leggins (pathway)
любящий одеваться с шикомdressy (о человеке)
лёгкая куртка с капюшономlightweight parka (ART Vancouver)
майка с тонкими лямками красного цветаHeart Spaghetti Strap Tank (Alex Pike)
манжета с отворотомturnback cuff (рубашки Rossinka)
манжета с отворотомcocktail cuff (рубашки Rossinka)
мешковидные брюки свободного покроя с заниженной линией талииbaggy trousers (Andrey Truhachev)
мешковидные брюки свободного покроя с заниженной линией талииbaggy pants (Andrey Truhachev)
носки с низкой посадкойlow-cut socks (dimock)
носки с пальцамиglove socks (wikipedia.org 'More)
носки с пальцами5-toe socks (wikipedia.org 'More)
носки с пальцамиfingersocks (wikipedia.org 'More)
носки с пальцамиtoe socks (Toe socks (also known as fingersocks, glove socks, or 5-toe socks) are socks that have been knitted so that each toe is individually encased the same way as fingers within a glove. wikipedia.org 'More)
носки с резиновой подошвойRubber Sole Socks (Sagoto)
обработка ткани с контролируемой усадкойsanforization (технологический процесс окончательной механической обработки ткани с контролируемой усадкой, который позволяет уменьшить последующую усадку ткани до 1% (при стирке 60°C).)
объёмный размер с охватом плечей, измеряемый на уровне линии грудных сосковoverarm (youtube.com andreon)
одежда с подогревом, одежда с электроподогревомheatable garments (Анна Ф)
одежда с электроподогревомelectrically-heated clothing
пальто с жакетомsuit-dress
пальто с капюшономcapuchin (Andrey Truhachev)
пальто с тёплой подбивкойthickened coat (Vadim Rouminsky)
пальто с тёплой подкладкойthickened coat (Vadim Rouminsky)
пальто с тёплым подбоемthickened coat
платье с большим бантом на воротеpussy bow dress (otlichnica_po_jizni)
платье с большим вырезомlow-necked dress
платье с вырезамиcut-out dress (Mimzy)
платье с запахомwrap dress (запахивающееся платье ValeryPierse)
платье с капюшономhooded Dress (Sagoto)
платье с лямкой на шееhalter dress (andreevna)
платье с меховой отделкойFur dresses (Sagoto)
платье с накидкой на спине в стиле французского художника Ваттоsack-back gown (Шер)
платье с обнажёнными плечамиan off-the-shoulder style dress (annalek27)
платье с сетчатой вставкойmesh panel dress (YuliaO)
платье с укороченным спереди подоломmullet dress (DC)
'платье фигуристки', платье с коротким и широким подоломskater dress (kaetana)
плащ с капюшоном пелеринаcape
100% полиэстер, с лёгким шелковистым ворсом "под мех" используется как подкладка, так и как отделкаYetitm Fleece (greezbi)
полуносок на пол стопы с открытой пяткойhalf palm socks (andreon)
пояс с карабиномlever belt (Captain Peregrine)
принт с узнаваемым сюжетомconversational print (valerchen)
расшлихтованные джинсы, джинсы с расшлихтовкойrinsed denim (расшлихтовка – удаление шлихты (крахмала) из джинсов, что делает джинсы мягче eugenius_rus)
расшлихтованный, с расшлихтовкойrinsed (о джинсах – удаление шлихты (крахмала) из джинсов, что делает джинсы мягче eugenius_rus)
резиновые штаны с сапогамиclamdiggers (rubber pants (including oversized boots) worn when wading in shallow water, especially when digging for clams with a clam rake. VLZ_58)
рубашка с воротником, концы которого застёгиваются на пуговицыbutton-down shirt (обычно для неформального ношения, "на каждый день".Whoever told you to wear a button-down shirt was probably confusing the terms. A "button-down" should refer to the collar, not to any dress shirt with buttons. You could say "button-front" or "button-fronted" if you really wanted to be specific, but people will generally understand that you mean a shirt with a turn-down collar of some kinds and a buttoning front when you say "dress shirt." "Button-down," on the other hand, refers specifically to a turn-down collar whose points attach to the shirt with small buttons at the tips. They're slightly less formal than point or spread collars without the buttons. Button-downs are meant for a casual look or for manual labor they're a staple on collared work shirts). You can wear them with a tie and even with a jacket and odd unmatched) trousers, but at the point where you're wearing a suit you should have moved to a non-buttoning collar. That doesn't mean you won't see men in suits and button-downs, but you'll look better if you avoid their mistake. And you'll sound smarter if you don't use "button-down" to refer to any kind of buttoning dress shirt! andreon)
рубашка с воротником "поло"polo shirt (kee46)
рубашка с воротником-стойкойgrandad shirt (A Grandfather shirt or Granddad shirt or "50s T-Shirt" is a long-sleeved or short-sleeved flannel or brushed cotton band collared shirt worn throughout Ireland. YOZ)
рубашка с воротничкомshirt with collar attached
рубашка с засученными рукавамиa shirt with rolled up sleeves (Andrey Truhachev)
рубашка с засученными рукавамиa shirt with the sleeves rolled up (Andrey Truhachev)
рубашка с пристёгивающимся воротничкомshirt with detachable collar
рукава с открытыми плечамиoff-the-shoulder sleeves (LChoco)
с большим вырезомopen-breasted
с воротником на молнииhalf-zip (используется как прилагательное denghu)
с вырезамиcrotchless (Andrey Truhachev)
с вырезомcrotchless (Andrey Truhachev)
с высоким вырезом сзадиcheeky (о трусах votono)
с высокими эксплуатационными характеристикамиperformance (напр., performance footwear flos)
с высокой посадкойhigh-waisted (jeans: High-rise, otherwise known as high-waisted jeans have the longest seam between the crotch and waistband. High-rise jeans measure between 9”- 11” front seam and around 14” back seam. They typically sit higher on your torso or just above your bellybutton depending on your height. 'More)
с высокой посадкойhigh-rise ((of pants) having a waistline placed at or above the navel, or at the natural waist || (of clothing) Designed to sit high on, or above, the wearer's hips: High-rise, otherwise known as high-waisted jeans have the longest seam between the crotch and waistband. High-rise jeans measure between 9”- 11” front seam and around 14” back seam. They typically sit higher on your torso or just above your bellybutton depending on your height.5 • high-rise chinos • Женские джинсы с высокой посадкой – это идеальный вариант для стройных и высоких. 'More)
с высокой посадкой на талииhigh-rise ((of pants) having a waistline placed at or above the navel, or at the natural waist || (of clothing) Designed to sit high on, or above, the wearer's hips: high-rise jeans • high-rise chinos 'More)
с высокой талиейhigh-rise ((of pants) having a waistline placed at or above the navel, or at the natural waist || (of clothing) Designed to sit high on, or above, the wearer's hips: high-rise jeans • high-rise chinos • Голубые джинсы с высокой талией укороченного кроя смотрятся опрятнее и аккуратней. 'More)
с глубоким вырезомdecollete (о платье)
с глубоким вырезомlow cut (о платье, блузке Rust71)
с длинными рукавамиwith long sleeves (Andrey Truhachev)
с завышенной талиейempire waist (платье Rust71)
с завышенной талиейhigh-rise (Krio)
с завязками сзадиBack Tie (Sagoto)
с заниженной талиейlow-riding (о брюках и т.п. denghu)
джинсы с заниженной талиейlow-rise (jeans felixina)
с засученными рукавамиwith sleeves rolled up (Andrey Truhachev)
с засученными рукавамиwith rolled up sleeves (Andrey Truhachev)
с кружевной резинкойlace-topped (о чулках без пояса Abysslooker)
с ложным запАхомruched faux (e.g. a ruched faux top Marina Serzhan)
с молнией на половину длиныhalf-zip (куртки, например User)
с напускомbloused
с низкой посадкойlow-rise (о брюках 'More)
с низкой талиейlow-rise (о брюках и т.п. denghu)
с низкой талиейlow-riding (о брюках и т.п. denghu)
с обнажённой грудьюopen-breasted (Юрий Гомон)
с открытой грудьюopen-breasted
с поддерживающим эффектомsupport (колготки Rossinka)
с полноразмерной молниейfull-zip (User)
с поясом ниже талииlow-riding (о брюках и т.п. denghu)
с прорезями на плечахcold shoulder (eugenius_rus)
с прорезями на рукавахcold shoulder (при закрытых или открытых плечах eugenius_rus)
с треугольными чашечкамиTriangle (верх купальника Ektra)
с шапкой набекреньwith one's hat tilted
с шапкой набекреньwith one's hat cocked
с эффектом наскального рисункаrock (кожа Rossinka)
сандалии с петлёй для большого пальцаtoe-loop sandals (alia20)
сарафан в обтяжку с длинными вырезами вдоль бёдерform-fitting tunic with long slits up both sides (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
светло-серая с бежевым оттенком хлопчатобумажная тканьecru
свитер с воротником-хомутомcowl-neck top (LyuFi)
свитер с высоким, плотно облегающим шею воротникомturtleneck sweater (Alex Lilo)
серые брюки с искройpepper-and-salt slacks
слинг с кольцамиringsling (Jespa)
собранный в рюш, с защипамиruched (Marina Lee)
сорочка с бретельками-спагеттиSpaghetti-strapped shirt (с очень тонкими бретельками Спиридонов Н.В.)
спортивный бюстгальтер с застёжкой-молнией спередиzip front sports bra (Andrey Truhachev)
спортивный бюстгальтер с застёжкой-молнией спередиzip front sports bra (Andrey Truhachev)
стащить с неё юбкуpull her skirt up
стиль джинсов с открытыми швами, не подшитым низомfringed (которые в результате многократной стирки приобретают очень поношенный растрепанный вид)
трикотажная однотонная футболка с окантовкойringer t-shirt (OlgaCotey)
туфли без каблуков с закруглённым носом, "балетки"Audrey ballet flats (названы по имени актрисы Одри Хепберн, для которой были созданы Poleena)
туфли с перепонкой на подъёмеT-bar shoes (Anton S.)
туфли с ремешком в виде буквы ТT-strap slippers
туфли с т-образной перемычкойT-bar shoes (Anton S.)
туфли / сапоги / ботинки на каблуке с высоким голенищемFrye boots (военного образца (ретро и модерн) или ковбойского типа Лев Боярский)
узкие джинсы с высокими отворотамиRohren-kremple-jeans (очень модные в Европе в 70-е годы. Их носили с сапогами с высокими голенищами)
флисовая куртка с капюшономsoftshell hoodie (User)
форменная верхняя блуза матроса loose-fitting sailor top с отложным воротникомmiddy
футболка с контрастной окантовкойringer t-shirt (выреза горловины и рукавов valerchen)
футболка с U-образным вырезомU-neck (Побеdа)
футболка с удлинённой спинкойdip hem t-shirt (Mimzy)
шарф с кармашкамиpocket scarf (anjou)
широкая однобортная куртка с поясомnorfolk jacket
шляпа с круглой плоской тульёй и загнутыми кверху полямиporkpie hat (NailHelgi)
шляпа с противомоскитной сеткойhat and insect net (LyuFi)
шляпа с широкими полямиbroad-brimmed hat (Alex Lilo)
шоколадное печенье с белой кремовой начинкой от Kraft FoodsOreo cookies (andreon)
юбка с аппликациейpoodle skirt (часто в виде пуделя valerchen)
юбка с бретелямиwith shoulder straps
юбка с бретелямиskirt
юбка-карандаш с баскойPeplum skirt (оборкой Mimzy)