Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Medical
containing
уход
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
амбулаторная служба
ухода
за больными и инвалидами
ambulanter Pflegedienst
(
dolmetscherr
)
амбулаторная служба
ухода
за больными и инвалидами
Pflegedienst
(
Лорина
)
Ассоциация повышения качества
ухода
за больными Германии
Deutsche Netzwerk zur Qualitätsentwicklung in der Pflege
DNQP
(
vdengin
)
бакалавр методики
ухода
за больным
BScN
(Bachelor of Science in Nursing
matecs
)
бакалавр методики
ухода
за больными
BScN
(Bachelor of Science in Nursing
matecs
)
Балльный показатель комплекса мероприятий по
уходу
за лежачими больными
PKMS
(Pflegekomplexmaßnahmen Score (German: Complex Care Measures Score),
acronymfinder.com
vdengin
)
барьерный
уход
Barrierepflege
(
magin margot
)
больничный
уход
с прикреплением медсестры – менеджера
Bezugspflege
(по всем текущим вопросам больной обращается к одной (иногда их больше) прикрепленной медсестре
lebenskuenstler
)
выписка на домашний
уход
Entlassung in die häusliche Pflege
(
Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
)
доверенность на медицинский
уход
Vorsorgevollmacht
(
Andrey Truhachev
)
доверенность на медицинский
уход
medizinische Vorsorgeverfügung
(
Andrey Truhachev
)
дополнительный
уход
Pflegezuschlag
(
юлия мартынова
)
дородовый и послеродовый
уход
Vor- und Nachsorge bei Geburt
(
Лорина
)
ежедневный
уход
Pflegealltag
(
Лорина
)
замещение лица, осуществляющего
уход
Ersatzpflege
(
LiudmilaLy
)
замещение лица, осуществляющего
уход
Pflegevertretung
(
LiudmilaLy
)
замещение лица, осуществляющего
уход
Verhinderungspflege
(
LiudmilaLy
)
инструкция по
уходу
Wartungsvorschrift
интенсивный
уход
за больным
Intensivpflege
касса по
уходу
Pflegekasse
(
dolmetscherr
)
компрессионные бинты для
ухода
за ранами
Wundkompression
(
Pretty_Super
)
косметического
ухода
kosmetische Hautpflege
(
dolmetscherr
)
круглосуточный медицинский
уход
durchgehende pflegerische Betreuung
(
OLGA P.
)
листок нетрудоспособности по
уходу
Pflegeschein
мазь для
ухода
за кожей
HPS
(Hautpflegesalbe
paseal
)
Мед. учреждение по
уходу
за тяжело больными в предсмертной стадии жизни
Hospiz
(как правило основным направлением в работе хосписов является не терапия, а облегчение жизни пациентов в последней стадии их жизни под наблюдением мед. персонала..
Loesha
)
медицинский персонал по
уходу
за больными
Pflegefachkräfte
(
4uzhoj
)
медицинский
уход
pflegerische Versorgung
(
dolmetscherr
)
метод осаждения
ухода
за больным
Krankenpflegeart
находится в отпуске по
уходу
за ребёнком
sich im Kindespflegeurlaub befinden
(на время болезни и т. д.
jurist-vent
)
недостаток домашнего
ухода
Mangel an häuslicher Pflege
(
Лорина
)
недостаточный домашний
уход
Mangel an häuslicher Pflege
(
Лорина
)
необходимость
ухода
Betreuungsfall
(за больным
owant
)
нуждаемость в
уходе
Pflegebedürfnis
оборудование для интенсивного
ухода
за пациентом
Intensivpflegeeinrichtung
общий
уход
Allgemeinpflege
(
Tiny Tony
)
общий
уход
за больными
allgemeine Krankenpflege
(
jurist-vent
)
общий
уход
за больными
Allgemeinpflege der Kranken
(
Лорина
)
общий
уход
за терапевтическими больными
Allgemeinpflege von therapeutischen Patienten
(
dolmetscherr
)
общий
уход
за хирургическими больными
Allgemeinpflege von chirurgischen Patienten
(
dolmetscherr
)
обязательное страхование на случай возникновения необходимости в
уходе
по болезни или старости
Pflegepflichtversicherung
(
irene_ya
)
оплата работы амбулаторных медицинских служб по
уходу
Pflegesachleistung
(
dolmetscherr
)
осуществление медицинского
ухода
Behandlungspflege
(
dolmetscherr
)
осуществлять
уход
betreuen
(
Andrey Truhachev
)
отделение интенсивного
ухода
Intensivpflegestation
отделение интенсивного
ухода
за больными
Station MIMC
(
Лорина
)
отделение общего
ухода
Normalpflegestation
(
folkman85
)
Отделение промежуточного
ухода
Intermediate-Care Station
(
folkman85
)
отпуск по
уходу
за ребёнком
Erziehungsurlaub
(
marawina
)
отпуск по
уходу
за ребёнком
Elternzeit
(
marawina
)
оценка потребности в
уходе
Pflegeeinsatz
(
SSofia
)
палата интенсивного
ухода
/терапии
Akutzimmer
(в медучреждении
solnyschko7
)
перинатальный
уход
Perinatalversorgung
(
Aprela
)
планирование
ухода
Pflegeplanung
(за больным
Лорина
)
последующий
уход
Nachsorge von Erkrankungen
(
dolmetscherr
)
последующий
уход
Nachsorge
(
Andrey Truhachev
)
послеоперационный
уход
OP-Nachsorge
(
Andrey Truhachev
)
послеоперационный
уход
postoperative Nachsorge
(
Andrey Truhachev
)
пособие по
уходу
за больным
Pflegegeld
пособие по
уходу
за ребёнком
Elterngeld
(
marawina
)
постоянный
уход
Vollzeitpflege
(
golowko
)
постоянный
уход
Dauerpflege
(
dolmetscherr
)
потребность в
уходе
Pflegeeinsatz
(
SSofia
)
предмет
ухода
за больным
Krankenpflegeartikel
предоперационный и послеоперационный
уход
vor- und nachoperative Versorgung
(
Sergei Aprelikov
)
сестринский
уход
pflegerische Unterstützung
(
dolmetscherr
)
сестринский
уход
pflegerische Maßnahmen
(
dolmetscherr
)
служба
ухода
Pflegedienst
(
e.anschitz
)
социальная помощь по предоставлению
ухода
Pflegesachleistung
(
dolmetscherr
)
спрей для
ухода
за полостью носа
Pflege-Nasenspray
(
folkman85
)
средства
ухода
за полостью рта
Mundpflegmittel
(
dolmetscherr
)
стационарный
уход
stationäre Pflege
(
Лорина
)
степень нуждаемости в
уходе
Pflegegrad
(
dolmetscherr
)
страхование на случай потребности в постороннем
уходе
Pflegeversicherung
условия окружающей среды
ухода
за больным
Krankenpflegebedingungen
уход
за беременными
Versorgung von schwangeren Frauen
(
dolmetscherr
)
уход
за больным
Pflegebetreuung
(
Лорина
)
уход
за больным
Krankenpflege
уход
за выздоравливающим
Nachsorge
(
Andrey Truhachev
)
уход
за инвалидами
Behindertenpflege
(
Лорина
)
уход
за полостью рта
Mundpflege
уход
за раной
Wundversorgung
(
Александр Рыжов
)
уход
за ребёнком
Kindespflege
уход
за собой
Selbstsorge
(
norbek rakhimov
)
уход
за тяжелобольными и умирающими пациентами
Betreuung von Schwerstkranken und Sterbenden
(
dolmetscherr
)
уход
на дому
häusliche Krankenpflege
учреждение с сестринским
уходом
Pflegeeinrichtung
(
dolmetscherr
)
щадящий
уход
за телом
körperliche Schonung
(
Midnight_Lady
)
экспертиза по назначению
ухода
Pflegebegutachtung
(
dolmetscherr
)
Get short URL