Russian | English |
в невскрытой упаковке производителя | in the unopened manufacturer's original container (WiseSnake) |
в пригодной упаковке | in suitable packaging (VladStrannik) |
внешняя упаковка | outer packaging (ГОСТ Р ИСО 11615-2014 amatsyuk) |
водонепроницаемая упаковка | waterproofing |
графическое оформление упаковок лекарственных средств | pharmaceutical packaging graphic design (WiseSnake) |
единица упаковки | package item (ГОСТ Р ИСО 11615-2014 amatsyuk) |
идентификатор упаковки исследуемого лекарственного средства | IPCID (ГОСТ Р ИСО 11615-2014 amatsyuk) |
идентификатор упаковки исследуемого лекарственного средства | Investigational Medicinal Product Package Identifier (amatsyuk) |
идентификатор упаковки лекарственного средства | Medicinal Product Package Identifier (ГОСТ Р ИСО 11615-2014 amatsyuk) |
извлечение таблетки из упаковки без её последующего приёма | pill dumping (вариант несоблюдения режима использования лекарственных средств Dimpassy) |
инструкции на упаковке | package directions (wdikan) |
картонная тара для внутренней упаковки | inner cartons (yo) |
контурная безячейковая упаковка | strip (Katherine Schepilova) |
листовка-вкладыш в упаковке, содержащая информацию о лекарственном средстве | package insert |
листок-вкладыш в упаковку | package information leaflet (WiseSnake) |
масса брутто с упаковкой | gross weight |
не использовать, если упаковка повреждена | do not use if package is damaged (Andy) |
оригинальная упаковка | OP (применяется просто как единица счисления упаковок: препарата Баян) |
препарат в окончательной упаковке | Final Container (amatsyuk) |
пригодная упаковка | suitable packaging (VladStrannik) |
проверка выданных прежде упаковок лекарства | drug reconciliation (Обычно во время клинического исследования: субъект приносит старые упаковки, использованные, неиспользованные и использованные частично. Исследователь проверяет комплаентность, сколько выдано, сколько сдано, сколько принял субъект. xx007) |
промежуточная упаковка | intermediate packaging (ГОСТ Р ИСО 11615-2014 amatsyuk) |
протокол на упаковку серии | packaging record (ГОСТ Р 52550-2006 Александр Стерляжников) |
светонепроницаемая упаковка | opaque container (для лекарственных средств) |
светонепроницаемая упаковка | light-resistant container (для лекарственных средств) |
светонепроницаемая упаковка для лекарственных средств | opaque container |
Система упаковки /укупорки/ | Container Closure System (/ / -- скобки pharmacopoeia.ru amatsyuk) |
спецификация упаковки | package specification (Astrochka) |
срок годности после вскрытия упаковки | In-use stability (напр., для лекарственного средства MilDoctor) |
стерильная упаковка | sterile pouch |
третичная упаковка | Tertiary Packaging (inspirado) |
упаковка в тюбиках | tube pack (лекарственные средства koh777) |
Упаковка для пациента | Patient Pack (Andy) |
упаковка лекарства | drug package |
упаковка лекарственного средства на один приём | single-dose container |
упаковка лекарственных средств | multiple-dose container (для многократного приёма) |
упаковка лекарственных средств | multidose container (для многократного приёма) |
упаковка лекарственных средств для многократного приёма | multiple-dose container |
упаковка лекарственных средств для многократного приёма | multidose container |
упаковка на один приём | single-dose container (лекарственного средства) |
упаковка препарата | treatment pack (Упаковка, содержащая лекарственное средство для клинического исследования, применение которого рассчитано на определенный период Andy) |
упаковка препарата, рассчитанная на курс лечения | dosepack (proz.com intern) |
упаковка с защитой от вскрытия детьми | childproof package (amatsyuk) |
упаковка с защитой от детей | childproof package (Birkun) |
упаковка с уменьшением эффекта памяти формы | LMT (Marika_2020) |
упаковка, содержащая лекарственное средство в дозах на один приём | unit-dose package |
фабричная упаковка | original packaging (amatsyuk) |