Russian | English |
акушерка для работы с родителями, потерявшими ребёнка | bereavement midwife (harser) |
Американская ассоциация охраны здоровья матеря и ребёнка | American Association for Maternal and Child Health |
The President's International PMTCT Initiative / американская президентская программа профилактики передачи ВИЧ-инфекции от матери к ребёнку | PPI (skai) |
Американская федерация охраны здоровья матери и ребёнка | American Federation for Maternal and Child Health |
Безопасная среда для каждого ребёнка | SEEK (bigmaxus) |
болезненный ребёнок | infirm child |
боли в конечностях, иногда возникающие у растущего ребёнка | growing pains |
Британский национальный научно-исследовательский институт развития ребёнка | British National Child Development Study |
будущий ребёнок | unborn baby (amatsyuk) |
быть болезненным ребёнком | be sickly as a child (Alex_Odeychuk) |
вес ребёнка при рождении | birth weight (RD3QG) |
вес ребёнка при рождении | birthweight (RD3QG) |
вес ребёнка при рождении | baby's weight at birth |
внезапная смерть ребёнка | sudden infant death (обычно младенца) |
возраст ребёнка с учётом срока внутриутробного развития | corrected age (применительно к недоношенным детям; Gestational age at birth, plus the number of weeks following delivery. Thus, an infant born at 30 weeks who is now 10 weeks old, has a corrected age of 40 weeks, equivalent to full term. Марат Каюмов) |
возрастные нормы развития ребёнка | developmental milestone (контекстуально tahana) |
вскармливание ребёнка | infant feeding |
вялый ребёнок | floppy infant (гипотоничный) |
гипотонический ребёнок | floppy infant |
гипотрофичный ребёнок | waster (истощённый, ослабленный) |
глубоко недоношенный ребёнок | extremely premature/preterm infant (младенец Oleksandr Spirin) |
глубоко недоношенный ребёнок | very preterm newborn (родившийся при сроке беременности от 28 до 32 недель capricolya) |
глубоко недоношенный ребёнок | small premature infant |
грудное вскармливание ребёнка | breast feeding |
грудной ребёнок | suckling child (Andy) |
грудной ребёнок | nursing infant (Studentus) |
грудной ребёнок | infant |
дети, инфицированные ВИЧ в результате передачи вируса от матери к ребёнку | infected children through mother-to-child transmission (bigmaxus) |
диспропорция роста ребёнка | normal childhood disorders |
дисфункции при нормальном развитии ребёнка | normal childhood disorders |
доношенный ребёнок | mature infant |
доношенный ребёнок | term infant |
доношенный ребёнок | term baby (Inna7) |
доношенный ребёнок | full-term infant |
дыхательные пути ребёнка | paediatric airway (ig003) |
живорождённый ребёнок | live-birth infant |
живорождённый ребёнок | live-birth |
запрет на выбор пола ребёнка до его рождения | ban on sex selection (bigmaxus) |
зачать ребёнка | father a child (grafleonov) |
зачинать ребёнка | conceive a child (WiseSnake) |
зачинать ребёнка | beget a child (WiseSnake) |
зачинать ребёнка | start a baby (WiseSnake) |
здоровье матери и ребёнка | MCH (MichaelBurov) |
здоровье матери и ребёнка | reproductive health (Vadim Rouminsky) |
здоровье матери и ребёнка | reproductive healthcare (Vadim Rouminsky) |
здоровье матери и ребёнка | maternal and child health (MichaelBurov) |
здравоохранение матери и ребёнка | reproductive health (Vadim Rouminsky) |
здравоохранение матери и ребёнка | reproductive healthcare (Vadim Rouminsky) |
здравоохранение матери и ребёнка | MCH (MichaelBurov) |
Изменение формы головки ребёнка во время родов | Moulding (dr.rabbit) |
индукция воспаления у ребёнка | inducing inflammation in the child (VladStrannik) |
Инициатива "Больница доброжелательного отношения к ребёнку" | Baby Friendly Hospital Initiative (ИБДОР – BFHI unicef.org mangcorn) |
инициатива "Больница доброжелательного отношения к ребёнку" | Child-Friendly Hospital Initiative (CFHI, ИБДОР Vladimir71) |
инициатива в области здравоохранения матери и ребёнка | healthy baby initiative (MichaelBurov) |
инициатива в области здравоохранения матери и ребёнка | baby initiative (MichaelBurov) |
Инициатива ВОЗ / ЮНИСЕФ "Больница, доброжелательная к ребёнку" | baby-friendly hospital initiative (spr-journal.ru) |
Инициатива ВОЗ / ЮНИСЕФ "Больница, доброжелательная к ребёнку" | BFHI |
Инициативная больница доброжелательного отношения к ребёнку | BFHI (mangcorn) |
инструмент для измерения длины тела ребёнка | mecometer |
искусственно вскармливаемый ребёнок | bottle baby |
искусственное вскармливание ребёнка | artificial feeding |
истощённый ребёнок | waster |
клиника матери и ребёнка | mother-child clinic (Notburga) |
клиника по изучению развития ребёнка | Child Development Clinic |
"кокаиновый ребёнок" | crack baby (ребенок, чья мать во время беременности употребляла крэк-кокаин sea holly) |
колика грудного ребёнка | infantile colic |
контрольное посещение здорового ребёнка | well-child visit (MargeWebley) |
кормить ребёнка грудью | nurse |
кормление ребёнка грудью | nursing |
лихорадящий ребенок раннего возраста | febrile young infant (bigmaxus) |
маленький к маловесный ребёнок | small-for-date baby |
маленький к сроку ребёнок | small-for-date baby |
масса ребёнка | child's weight (в тексте описания расчёта суточной дозы медицинского препарата в г/кг массы тела Alex_Odeychuk) |
мать ребенка | MOC (Mother of Child: Seen with sister and MOC Farrukh2012) |
медицинская карта ребёнка | certificate of child health examination (для школы или детсада, форма 026; в США, напр., форма cfs 600 штата Иллинойс 4uzhoj) |
медосмотр ребёнка | well-care visit (amatsyuk) |
молоко, спонтанно вытекающей из контралатеральной молочной железы во время кормления ребёнка | drip milk (Dimpassy) |
насилие над ребёнком | child abuse |
Национальный институт охраны здоровья ребёнка и развития человека | National Institute of Child Health and Human Development (США) |
недоношенный ребёнок | premature infant |
недоношенный ребёнок | pronatis |
недоношенный ребёнок | preterm infant |
недоношенный ребёнок | dysmature infant |
недоношенный ребёнок | preterin infant |
недоношенный ребёнок | immature infant |
нормальные роды доношенным ребёнком | normal full-term delivery |
нормальные самопроизвольные роды доношенным ребёнком | normal spontaneous full-term delivery |
няня по уходу за ребёнком | dry nurse (но не кормилица) |
обследование ребёнка | pediatric examination |
объём молока для питания ребёнка через рот | milk |
объём молочной смеси для питания ребёнка через рот | milk |
ожидаемый ребёнок | unborn child (amatsyuk) |
ожидаемый ребёнок | unborn baby (amatsyuk) |
оповещение о краже ребёнка | Code Pink (в медицинском учреждении Beforeyouaccuseme) |
опросный лист состояния здоровья ребёнка | Childhood Health Assessment Questionnaire (Olga47) |
ослабленный ребёнок | wasted child (О ребёнке с недостаточным жировым запасом. shergilov) |
ослабленный ребёнок | waster |
особенный ребёнок | special child (D. Zolottsev) |
особенный ребёнок | special kid (D. Zolottsev) |
особый ребёнок | special child (D. Zolottsev) |
особый ребёнок | special kid (D. Zolottsev) |
от родителя ребёнку | parent to child |
отец ребёнка | father of baby |
отлучать ребёнка от груди | wean |
отлучение ребёнка от груди | weaning |
отлучение ребёнка от груди | ablactation |
отнятие ребёнка от груди | ablactation |
отнятие ребёнка от груди | delactation |
палата где мать готовится к родам, рожает, выздоравливает и находится в одной палате с ребёнком | LDR room (Muslimah) |
Памятка "Здоровье матери и ребёнка" | Care and Safety Information for Mother and Baby (Andy) |
партнёрство в области здравоохранения матери и ребёнка | baby partnership (MichaelBurov) |
партнёрство в области здравоохранения матери и ребёнка | mother/baby partnership (MichaelBurov) |
патологическая боязнь рождения ребёнка в семье | pedophobia |
передача ВИЧ от матери ребёнку в период беременности, родов и грудного кормления | mother-to-child-transmission (Dimpassy) |
Передача вируса от матери к ребёнку | MCT (mother to child transmission Homebody) |
перелом ребёнка, начинающего ходить | toddler's fracture (спиральный перелом большеберцовой кости – распространенный перелом костей голени при падении человека, когда стопа фиксирована, а тело вращается вместе с голенью вокруг стопы Игорь_2006) |
переношенный ребёнок | postmature infant |
поведенческая характеристика ребёнка | child-behavior characteristics |
поздний недоношенный ребёнок | late preterm infant (journaldoctor.ru Maya M) |
показатель развития ребёнка | developmental milestone (Andy) |
поликистоз почек у ребёнка | childhood polycystic kidney disease |
половая агрессия в отношении ребёнка | sexual child abuse |
почти доношенный ребёнок | near term infant (НаташаВ) |
Право не быть рождённым, "необоснованное существование", судебный прецедент, закрепляющий право ребёнка "не быть рождённым" | wrongful life (Речь идёт не о рождении неполноценного ребенка, а о праве на иск при рождении ребенка вообще – т.е. врач обещал, что гарантирует 100% контрацепцию (напр., при операции стерилизации), а женщина все равно забеременела. Основание для иска – необходимость рожать и воспитывать нежеланного ребенка, хотя была дана гарантия стерилизации. хотя как-то не очень человечно, но с другой стороны, какие потом страдания у тех людей, которые вокруг такого ребёнка, но, увы, ничего сделать не могут когда уже всё произошло. mazurov) |
программы охраны здоровья матери и ребёнка | MNCH programmes (программы охраны материнства и детства olgasyn) |
профилактический медосмотр ребёнка | well-care visit (amatsyuk) |
реанимация мертворождённого ребёнка | transanimation |
ребёнок без нарушения дыхания | nondistressed infant |
ребёнок в утробе матери | unborn child (amatsyuk) |
ребёнок, вскармливаемый грудью | breast-fed infant |
ребёнок группы высокого риска | high-risk infant |
ребёнок дошкольного возраста | preschooler |
ребёнок зачатый с помощью вспомогательных репродуктивных технологий | child conceived by assistive reproductive technologies (ART iwona) |
ребёнок из пробирки | IVF baby (sweet_russia) |
ребёнок, имеющий положительный резус-фактор | rhesus-positive baby (CNN Alex_Odeychuk) |
ребёнок, имеющий резус-положительную группу крови | rhesus-positive baby (CNN Alex_Odeychuk) |
ребёнок матери, больной диабетом | infant of the diabetic mother |
ребёнок младшего возраста | young child |
ребёнок на грудном вскармливании | breast-feeding baby (Andy) |
ребёнок на грудном вскармливании | nursing infant (Andy) |
ребёнок, находящийся на грудном вскармливании | nursing infant (Dimpassy) |
ребёнок, не умеющий ходить | non ambulant (doc090) |
ребёнок, не умеющий ходить | nonambulant (doc090) |
ребёнок от второй беременности | child of the second pregnancy (google.ru Del-Horno) |
ребёнок от матери, больной сахарным диабетом | infant of gestational diabetic mother |
ребёнок от первой беременности | child of the first pregnancy (google.ru Del-Horno) |
ребёнок первого года жизни | infant (от двух недель до 1 года) |
ребёнок первого полугодия жизни | young infant (inspirado) |
ребёнок пониженного питания | wasted child (Andrey Truhachev) |
ребёнок раннего возраста | infant (Min$draV) |
ребёнок, родившийся в результате искусственного оплодотворения | test-tube baby |
ребёнок, родившийся с асфиксией | asphyxiated baby (ig003) |
ребёнок, родившийся с весом с малой массой тела ниже нормы | low birth-weight baby (LBW) |
ребёнок, родившийся с очень малой массой тела | very low birth-weight baby (VLBW) |
ребёнок, рождённый в результате одноплодной беременности | singleton (в противоположность близнецам) |
ребёнок, рождённый в данном родильном доме / в данной больнице / клинике | inborn (также inborn infant) |
ребёнок, рождённый в данном родильном доме / в данной больнице / клинике | inborn infant (также inborn) |
ребёнок, рождённый вне данного родильного дома / данной больницы / клиники | outborn infant (также outborn) |
ребёнок, рождённый вне данного родильного дома / данной больницы / клиники | outborn (также outborn infant) |
ребёнок рождённый на сроке между 36-39 неделями гестации | near term infant (НаташаВ) |
ребёнок с болезнью Дауна | mongoloid child |
ребёнок с врождённым ихтиозом | collodion baby |
ребёнок с множественными дефектами развития | multiply handicapped child |
ребёнок с недостаточностью питания | malnourished child |
ребёнок с низкой массой при рождении | low-birth-weight infant |
ребёнок с низкой массой тела при рождении | low-birth-weight infant |
ребёнок с отсутствием потенциального диабета | infant of nondiabetic mother |
ребёнок с пониженным питанием | wasted child (shergilov) |
ребёнок с преждевременным половым и физическим созреванием | infant Hercules (при гиперкортицизме) |
ребёнок с синдромом Мюнхгаузена | Munechausen's child (jagr6880) |
резус-конфликтный ребёнок | rhesus baby |
родившая одного жизнеспособного ребёнка | primipara |
родившая одного ребёнка | uniparous |
родить ребёнка | deliver a baby (Alexgrus) |
рождение в срок живого ребёнка | term birth, living child |
рождение живого ребёнка | live birth |
рост ребёнка | growth of child |
рост ребёнка | child's stature |
свободное кормление грудного ребёнка | baby-led feeding (Markus Platini) |
свободное кормление грудного ребёнка | infant's feeding on demand |
сигнальное устройство, которое будит ребёнка, как только он начинает мочиться | enuresis alarm (jagr6880) |
синдром "бронзового ребёнка" | bronze baby syndrome (токсические эффекты фототерапии у ребенка с гипербилирубинемией – перегревание, дегидратация, жидкий стул, эритематозная сыпь, своеобразная пигментация Игорь_2006) |
синдром внезапной смерти внешне здорового ребёнка | sudden infant death syndrome |
синдром внезапной смерти внешне здорового ребёнка | sleep apnea syndrome |
синдром встряхнутого ребёнка | abusive head trauma (Dimpassy) |
синдром встряхнутого ребёнка | shaken baby syndrome (Dimpassy) |
синдром вялого ребёнка | floppy infant syndrome (XnuttyX) |
синдром "вялого ребёнка" | floppy baby syndrome (neuromuscular.ru XnuttyX) |
синдром забинтованного ребёнка | cottonwool baby syndrome (у которого буллезный эпидермолиз – группа генетически и клинически гетерогенных заболеваний, характеризующаяся ранимостью кожи e-bility.com bojana) |
синдром избитого ребёнка | Caffey-Kempe syndrome (Игорь_2006) |
синдром избитого ребёнка | battered child syndrome |
синдром избитого ребёнка | battered-child syndrome (повреждения мягких тканей, костей, органов у детей, нанёсенные родителями) |
синдром серого ребёнка | gray syndrome (Игорь_2006) |
синдром серого ребёнка | gray baby syndrome (Игорь_2006) |
синдром сотрясения ребёнка | abusive head trauma (Dimpassy) |
синдром сотрясения ребёнка | shaken baby syndrome (Dimpassy) |
синюшный ребёнок | blue baby (цианотичный; с врождённым пороком сердца) |
слабый ребёнок | delicate child (болезненный) |
слабый ребёнок | infirm child (болезненный) |
слегка недоношенный ребёнок | near term infant (НаташаВ) |
Служба семьи и ребёнка | Child and Family Services |
случайно задушить ребёнка своим телом во время сна в одной постели | overly a child |
смешанное вскармливание ребёнка | mixed feeding |
совместное здравоохранение матери и ребёнка | mother/baby partnership (MichaelBurov) |
совместное пребывание матери и ребёнка в одной палате | rooming-in |
сокрытие беременности или рождения ребёнка | celation |
сокрытие беременности ребёнка | celation |
сокрытие рождения ребёнка | celation |
соответствие умственного развития ребёнка среднему уровню развития в данном возрасте | achievement age |
соответствие умственного развития ребёнка среднему уровню развития в этом возрасте | achievement age |
состояние здоровья ребёнка | health condition of the child (Andrey Truhachev) |
состояние ребёнка | condition of the child (Andrey Truhachev) |
состояние ребёнка | state of the child (Andrey Truhachev) |
состояние ребёнка | condition of the infant (Andrey Truhachev) |
состояние ребёнка | baby's condition (Andrey Truhachev) |
состояние ребёнка | status of the child (Andrey Truhachev) |
состояние ребёнка | child's condition (Andrey Truhachev) |
специализированный центр охраны здоровья матери и ребёнка | children's hospital (Financial Times Alex_Odeychuk) |
средний возраст женщины при рождении ребёнка | mean age of childbearing in the population (jagr6880) |
III степень недоношенности гестационный возраст 28-32 недели, ребёнок с очень низкой массой тела при рождении | very preterm neonate (1001-1500г morozilka) |
IV степень недоношенности гестационный возраст <28 недель, ребёнок с экстремально низкой массой тела при рождении | extremely preterm neonate (менее 1000 г morozilka) |
структура здравоохранения матери и ребёнка | mother/baby partnership (MichaelBurov) |
структура здравоохранения матери и ребёнка | baby partnership (MichaelBurov) |
укладка грудного ребёнка | baby fixing capsule (для рентгенологического исследования) |
укладка для грудного ребёнка | baby fixing capsule (рентгенологического исследования) |
умственно или физически отсталый ребёнок | backward child |
умственно отсталый ребёнок | retarded child |
умственное развитие ребёнка | intellectual growth and development |
уход за недоношенным ребёнком | incubation |
физическое развитие ребёнка | physical growth and development |
цианотичный ребёнок | blue baby |
часто болеющий ОРЗ ребенок | recurrent respiratory infection child (sankozh) |
часто болеющий ребёнок | child with recurrent respiratory infections (Olena81) |
часто болеющий ребёнок | recurrent respiratory infection child (MichaelBurov) |
часто болеющий ребёнок | RRI child (MichaelBurov) |
чрезмерно крупный ребёнок | high birth weight |