DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Medical containing по | all forms | exact matches only
RussianGerman
агентство по лекарственным средствамArzneimittelagentur (по лекарственным препаратам marinik)
анализ крови по КвикуQuick-Test (биохимический анализ крови Abete)
анализ мочи по Аддису-КаковскомуProbe nach Addis-Kakowski (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
анализ мочи по СулковичуSulkowitsch-Probe (Calciumausscheidung im Harn olinka_ja)
анастомоз по БраунуAnastomose nach Braun (... EVA)
антибиотикотерапия по чувствительности была дополнена ванкомициномdie antibiotische Therapie wurde resistenzgerecht um Vancomycin ergänzt (paseal)
артериально-венозная разница по кислородуarteriovenöse Sauerstoffdifferenz (Andrey Truhachev)
Ассоциация специалистов по медицинскому питанию ГерманииDeutsche Gesellschaft für Ernährungsmedizin (Dimpassy)
4 балла по визуально-аналоговой шкале ВАШ4 Punkte auf der visuellen Analogskala VAS (Oksana)
Балльный показатель комплекса мероприятий по уходу за лежачими больнымиPKMS (Pflegekomplexmaßnahmen Score (German: Complex Care Measures Score), acronymfinder.com vdengin)
блокада по Винни вид анестезииWinnieblock (tanchen_86)
болевые ощущения при постукивании по своду черепаCalottenklopfschmerz Schmerzempfindung bei Klopfen auf die Schädelwölbung (klipka)
болезненность при поколачивании по остистым отросткамKlopfschmerzhaftigkeit über den Dornfortsätzen (soboff)
боль по типу ударов электрическим токомelektrisierender Schmerz (jurist-vent)
вакцинация по эпидемиологическим показаниямImpfung aus epidemiologischer Indikation (jurist-vent)
взвешенность по протонной плотностиPD-Wichtung (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
взвешенность по протонной плотностиProtonendichtewichtung (SKY)
взвешенные по магнитной восприимчивостиsuszeptibilitätsgewichtet (изображения при МРТ kir-peach)
врач по внутренним болезнямFacharzt für innere Krankheiten
врач по внутренним болезнямArzt für innere Medizin (ВВладимир)
врач по выборуWahlarzt (Dimka Nikulin)
врач по лечебной физкультуреFacharzt für Krankengymnastik
врач по радиационной медицинеArzt für Nuklearmedizin (ВВладимир)
врач по санитарному просвещениюFacharzt für Gesundheitserziehung
врач по спортивной медицинеFacharzt für Sportmedizin (Лорина)
врач, работающий по договору с медицинской страховой компаниейVertragsarzt (Nikita S)
врач, работающий по принципам традиционной медициныSchulmediziner (paseal)
врачебная комиссия по экспертизе временной нетрудоспособностиÄrztekommission zum Gutachten über zeitweilige Arbeitsunfähigkeit (ВКЭВН jurist-vent)
врач-специалист по вопросам защиты от излученияSpezialist für Strahlenkrankheit
врач-специалист по лёгочным болезнямLungenfacharzt (YuriDDD)
выйти на пенсию по возрастуaltershalber in den Ruhestand treten (jurist-vent)
выраженный по краям или обычно в составе диагноза просто "краевой"randbetont (jurist-vent)
высверливание по технике ПридиPridie-Bohrung (микрохирургическая техника устранения дефектов хряща SKY)
"Гармонизированное образование по респираторной медицине для европейских специалистов"HERMES (Humanities Education Revitalized via Mundus ExperienceS paseal)
гемоглобин по СалиHämoglobin nach der Sahli-methode (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
гетерозигота по полуGeschlechtsheterozygote
гетерозиготность по транслокацииTranslokationsheterozygotie
гипестезия по типу "штаны наездника"Reithosenhypästhesie (перевод не буквальный, клиническое соответствие описательных терминов folkman85)
движение поражённых и больных по этапам медицинской эвакуацииBewegung der Geschädigten Verletzten und Kranken durch die Etappen des medizinischen Abtransports
диагностика по методу "тёмного поля"Dunkelfeld-Diagnostik (SKY)
диагностика по радужкеIrisdiagnose
диагностика по радужкеAugendiagnose
Диаметр по длинной осиLangachsendiameter LAD (Наталья Власова)
диаметр по длинной осиLAD (Längsachsendurchmesser jurist-vent)
Диаметр по короткой осиKurzachsendiameter KAD (Наталья Власова)
дипломированный специалист по информатикеDipl.-Inform. (Смирнова Татьяна)
Директива по медицинским приборамMDD (SHUßEY)
директивы по обеспечению качестваRichtlinien zur Qualitätssicherung
диссеминация опухолевого процесса по брюшинеperitoneale Tumoraussaat (jurist-vent)
длина матки по зондуUterussondenlänge (jurist-vent)
длина по осиAchsenlänge (Александр Рыжов)
длительность кровотечения по ДукеBlutungszeit nach Duke (lora_p_b)
дневальный по медицинскому пунктуGehilfe des diensthabenden Feldschers
документ по учёту медицинской службыmedizinisches Nachweisdokument
дополнительная специализация по направлениюZusatzbezeichnung (traductrice-russe.com)
дренаж по БюлауThoraxdrainage (kir-peach)
дренаж по БюлауBülau-Drainage (SKY)
дренаж по РедонуRedondrainage (Spinelli)
дренирование плевральной полости по БюлауBülau-Drainage (marinik)
вакуумное дренирование по РедонуRedondrainage (marinik)
дренирование субфасциального пространства по Редонуsubfasziale Redondrainage (paseal)
Европейская ассоциация по изучению печениEASL (Allgo)
Европейская ассоциация по научному исследованию коленного суставаEKA (amsterdam)
Европейский комитет по стандартизацииEuropäische Normenkomitee (фр. Comité Européen de Normalisation; CEN Enidan)
Европейский центр по контролю и профилактике заболеваемости англ. European Centre for Disease Prevention and Control; ECDCdas Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ВВладимир)
Европейско-американская комиссия по исследованию остеосаркомEURAMOS European and American Osteosarcoma Study Group (Kanni)
Европейское агенство по надзору за качеством медикаментовEuropäische Arzneimittel-Agentur (AllGOL)
Европейское общество по изучению дерматологических аспектов красной волчанкиEUSCLE (European Society of Cutaneous Lupus Erythematosus paseal)
Европейское общество по клиническому питанию и метаболизмуEuropäischen Gesellschaft für Klinische Ernährung und Stoffwechsel ESPEN (med-info.ru vdengin)
единица по шкале ХаунсфилдаHounsfield-Einheit (Andrey Truhachev)
заболеваемость по данным медицинских осмотровMorbidität nach den Reihenuntersuchungen
заместитель главного врача по клинико-экспертной работе, КЭРStellvertretender Oberarzt für klinische und gutachtliche Arbeit (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
заместитель главного врача по медицинской частиStellvertreter des Chefarztes für medizinischen Bereich (Лорина)
запись на приём к врачу по телефонуtelefonische Terminvereinbarung (Pretty_Super)
запись по телефонуtelefonische Anmeldung (Лорина)
игла по Вересу или ВерешаVerres-Kanüle (norbek rakhimov)
идентичный по размеруgrößenidentisch (Лорина)
изображение, взвешенное по протонной плотностиprotonendichtegewichtete Aufnahme (при МРТ jurist-vent)
изображение, взвешенное по протонной плотности, получаемое с помощью импульсных последовательностей спинового эха и с подавлением сигнала от жираPD TSE FS (PD=proton densita=взвешенный по протонной плотности ,TSE=turso-spino-echo=получаемое с помощью импульсных последовательностей спинового эха, FS=fat-suppressed=подавление согнала от жира YaLa)
изображения, взвешенные по магнитной восприимчивости с фазовым усилениемSWIp (susceptibility-weighted imaging with phase enhancement folkman85)
изображения, взвешенные по неоднородности магнитного поляsuszeptibilitätsgewichtete Bildgebung (SWI – englisch susceptibility-weighted imaging, von lateinisch susceptibilitas "Übernahmefähigkeit" – ist ein bildgebendes Verfahren der medizinischen Diagnostik speziell im Bereich der venösen Gefäße wikipedia.org Mueller)
изображения, взвешенные по неоднородности магнитного поляSWI (Лорина)
инвалид по зрениюSehbehinderte (dolmetscherr)
инвалид по профессиональному заболеваниюInvalide wegen einer Berufskrankheit
инвалидность по зрениюSehbehinderung (dolmetscherr)
инвалидность по слухуHörbehinderung (dolmetscherr)
инструкции по дозировкеDosierungsanleitung (Oksana)
инструкция по защите от радиационного излученияStrlSchV (Лорина)
инструкция по применениюGebrauchsinformation (SKY)
инструкция по приёму лекарственных препаратовPackungsbeilage (AP Fachuebersetzungen)
инструкция по употреблениюGebrauchsanweisung
инструкция по уходуWartungsvorschrift
инструкция по эксплуатацииGebrauchsanweisung (и уходу)
интенсивность боли по шкале NASNAS (z.B. NAS 3 von 10 – интенсивность боли 3 из 10 баллов Rabkin)
инфильтрат по типу "матового стекла"Milchglasinfiltrat (paseal)
испытание по потомствуNachkommenschaftsprüfung
исследование по месту леченияPoint-of-Care Testing (Лорина)
исследование по месту леченияPOCT (Лорина)
исследование по подозрению на симуляциюSimulationsprüfung
кальциевый индекс по АгатстонуKalkscore nach Agatston (paseal)
кампания по вакцинацииImpfkampagne (населения marinik)
карандаш по кожеFettstift
касса по уходуPflegekasse (dolmetscherr)
каталог общего тарифа по данному виду леченияFP-Katalog (Лорина)
каталог общего тарифа по данному виду леченияFallpauschalen-Katalog (Лорина)
кишечный тип по Лауренуintestinaler Typ nach Lauren (тип рака желудка Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
клиновидное иссечение ногтя по ЭммертуEmmert-Plastik (YaLa)
код диагноза по МКБ-10Diagnoseschlüssel nach ICD-10 (Andrey Truhachev)
код по МКБICD-Code (SKY)
количество баллов по шкале АпгарApgar-Score (marinik)
комплекс мероприятий по борьбе с возбудителями с множественной лекарственной устойчивостьюMaßnahmenbündel (bundle strategy = cdc.gov vdengin)
консультант по грудному вскармливаниюStillberater (Praline)
консультант по диабетуDiabetesberater (Praline)
консультант по медицинской продукцииMedizinprodukteberater (Лорина)
консультант по питаниюErnährungsberater (Praline)
консультант по реабилитации от наркозависимостиDrogenberater (YuriDDD)
консультативный кабинет по медицинской генетикеärztlichgenetische Beratungsstelle
консультация по вопросам здоровьяGesundheitsberatung (dolmetscherr)
консультация по диетеDiätberatung (Лорина)
консультация по питаниюErnährungsberatung (Лорина)
консультация по предварительной записиSprechstunden nach Vereinbarung (dolmetscherr)
консультация по проблемам детского плачаSchreisprechstunde (marawina)
консультация по телефонуtelefonische Rücksprache (Andrey Truhachev)
консультирование по вопросам здоровьяGesundheitsberatung (dolmetscherr)
консультирование по вопросам питанияErnährungsberatung (Pretty_Super)
контрольный перечень мер по обеспечению хирургической безопасностиOP-Sicherheitscheckliste (marinik)
контрольный перечень мер по обеспечению хирургической безопасностиSicherheitscheckliste für chirurgische Eingriffe (marinik)
кровоизлияние по краю диска зрительного нерваPapillenrandblutung (tanchen_86)
курс по повышению квалификацииQualifizierungslehrgang
курс по схеме блока АChemotherapieblock A (folkman85)
лаборатория по бактериоскопической диагностике болезней, передаваемых половым путёмSTD-Labor (solnyschko7)
лечебная сыворотка, полученная по методу Н.Г.БеленькогоHeilserum nach der Methode von N.G.Belenki
лечение по месту жительстваhausärztliche Betreuung (Vladard)
лечение по месту жительстваhausärztliche Behandlung (SKY)
лечение тяжело больных или больных с особыми повреждениями по страховому случаю в системе немецкого страхования от несчастных случаеSAV der DGUV (Schwerstverletzungsartenverfahren: dguv.de arndt freiheit)
лечение тяжело больных или больных с особыми повреждениями по страховому случаю в системе немецкого страхования от несчастных случаевSAV der DGUV (Schwerstverletzungsartenverfahren: dguv.de arndt freiheit)
лечение у врачей клиники по выборуWahlarztbehandlung KHS (folkman85)
мазок по ПапаниколауPAP-Abstrich (Dimpassy)
массаж по методу МарнитцаMarnitz (matecs)
Мед. учреждение по уходу за тяжело больными в предсмертной стадии жизниHospiz (как правило основным направлением в работе хосписов является не терапия, а облегчение жизни пациентов в последней стадии их жизни под наблюдением мед. персонала.. Loesha)
медицинские услуги по выборуWahlärztliche Leistungen (norbek rakhimov)
медицинский персонал по уходу за больнымиPflegefachkräfte (4uzhoj)
медицинское заключение по результатам обследованияärztlicher Befundbericht (jurist-vent)
медицинское заключение по результатам обследованияBefundbericht (Katrin Denev1)
междисциплинарное совещание по лечению опухолиTUKO (interdisziplinäre Tumorkonferenz klinikumevb.de Slawjanka)
межполушарная щель проходит по срединной линииmittelständiger lnterhemisphärenspalt (paseal)
мера по сохранению жизниlebenserhaltenden Maßnahme (Veronika78)
меры по спасению жизниlebensrettende Sofortmaßnahmen (dolmetscherr)
меры по укреплению здоровьяGesundheitsförderung
метод вправления вывиха плеча по МатьеAbduktionselevationsverfahren (Маковка)
миграция водителя ритма по предсердиямwandernder Vorhofschrittmacher (Nikita S)
миграция водителя ритма по предсердиямSchrittmachermigration atrial (folkman85)
мм по ВестергренуmmnW (norbek rakhimov)
модулированный по стадиямstadienmoduliert (напр., сон (auch phasenmoduliert) jurist-vent)
МРТ-критерии по БаркхофуMRT-Kriterien nach Barkhof (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
мышечный тонус повышен по спастическому типуspastisch erhöhter Muskeltonus (SKY)
на серии МР-томограмм, взвешенных по Т1 и Т2in den T1- und T2-gewichteten MRT-Sequenzen (jurist-vent)
на серии МР-томограмм, взвешенных по Т1 и Т2auf den T1- und T2-gewichteten MRT-Aufnahmen (jurist-vent)
находится в отпуске по уходу за ребёнкомsich im Kindespflegeurlaub befinden (на время болезни и т. д. jurist-vent)
несовместимость по резус-факторуRhesusunverträglichkeit (marawina)
несовместимость по резус-факторуRh-Inkompatibilität
ножницы по ЛистеруListerschere (ножницы Листера marinik)
Общество по добыче и переработке нефтиAEV (Лорина)
Общество по лечению ожиренияDeutsche Adipositas Gesellschaft (Brücke)
Общество по удержанию мочиKontinenzgesellschaft (Такой вариант приняла Википедия wikipedia.org paseal)
общий тариф по данному виду леченияFallpauschale (relapse)
общий тариф по данному виду леченияFP (Лорина)
обязательное страхование на случай возникновения необходимости в уходе по болезни или старостиPflegepflichtversicherung (irene_ya)
обязательный предмет по выборуWahlpflichtfach (EVA-T)
однокамерная предсердная стимуляция по требованиюAAI (olinka_ja)
окрашивание на эластику по Ван ГизонуEvG-Färbung (norbek rakhimov)
окрашивание по ВайгертуElastika-Färbung (wikipedia.org Kolomia)
окрашивание по Ван ГизонуEvG (Лорина)
окрашивание трихромом по МассонуMasson's Trichrom-Färbung (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
окрашивание эластических волокон по Ван-ГизонуElastica-van-Gieson-Färbung (folkman85)
окрашивающийся по грамуgramfärbbar
оперативная сводка по медицинской службеmedizinischer Auskunftsbericht
операция по вдавливанию сетчатки глазаeindellende Netzhautoperation (Praline)
операция по ВертхаймуWertheim OP (Pretty_Super)
операция по замене крестообразных связокKreuzbandersatz (taranka)
операция по замене тазобедренного суставаHüftgelenksoperation (marinik)
операция по коррекцииKorrekturoperation (Александр Рыжов)
операция по коррекции опущенияSenkungsoperation (k.nestserava)
операция по коррекции формы носаNasenoperation (Александр Рыжов)
операция по поводуOperation bei D (какого-либо заболевания (опухоли, иного образования, изменения и т. д.) jurist-vent)
операция по поводу варикозного расширения венVarizenoperation (Pretty_Super)
операция по поводу удаления опухолиTumoroperation (Pretty_Super)
операция по увеличению грудиBrustaugmentation (Allgo)
операция по удалению аппендиксаBlinddarmoperation (Andrey Truhachev)
операция по удалению венVenenoperation (jurist-vent)
операция по удалению камнейSteinoperation
операция по установке кохлеарного имплантаCI-OP (Cochlea-Implantat-OP jurist-vent)
операция по устранению косолапостиKlumpfußoperation (Александр Рыжов)
операция по шунтированиюBypass-OP (Лорина)
опухолевый рост по краю резекцииRandbildung (Dimpassy)
опухолевый рост по линии резекцииRandbildung (Dimpassy)
остеопатия по методу ТипальдосаOsteopathie nach Typaldos (dolmetscherr)
отдел по работе с пациентамиAbteilung für Patientenverwaltung (jurist-vent)
отдел по работе с пациентамиPatientadministration (dolmetscherr)
отдел по работе с пациентамиPatientenverwaltung (jurist-vent)
отдел по размещению больныхBelegungsmanagement (ataschma)
отклик по ACRACR-Ansprechen (klipka)
относительная ширина распределения эритроцитов по объёму, стандартное отклонение.RDW-SD (wikipedia.org Safbina)
относительно органов, по органам напр., обследованиеorganbezogen (relapse)
относительно симптомов, по симптомам напр., обследованиеsymptombezogen (relapse)
отпуск по болезниKrankenurlaub
отпуск по материнствуMutterschutzfrist (<декретный> marawina)
отпуск по уходу за ребёнкомErziehungsurlaub (marawina)
отпуск по уходу за ребёнкомElternzeit (marawina)
отпускается по рецептуverschreibungsfähig (может быть отпущен по рецепту jurist-vent)
отпускается только по рецептуrezeptpflichtig (Andrey Truhachev)
отпускается только по рецептуverschreibungspflichtig (Andrey Truhachev)
отсутствие по причине болезниAbwesenheit wegen Krankheit (Лорина)
очаги, накапливающие контраст по периферииperipher kontrastmittelanreichernde Herde (paseal)
параметр по шкале АпгарApgar-Wert (Andrey Truhachev)
параметр по шкале АпгарApgarwert (Andrey Truhachev)
параметр по шкале АпгарApgar-Parameter (Andrey Truhachev)
пассаж с барием по кишечникуDarm-Passage (dolmetscherr)
пациент, только что перенёсший операцию по пересадке органаFrisch-Transplantierter (Ремедиос_П)
перелом по типу "зелёной ветки"Grünholzfraktur (=greenstick fracture folkman85)
перенести операцию по пересадке органаein Organ transplantiert bekommen (Ремедиос_П)
переправа по льдуÜbersetzen über Eis
переправа по льдуEisübersetzstelle
Перестройка потенциалов двигательных единиц по нейрогенному типуNeurogene MUP-Veränderungen (folkman85)
печень по правой среднеключичной линииLeber in der rechten MCL (SKY)
пигментация век по типу очковbrillenartige Lidpigmentierung
пластика по КаридакисуKarydakisplastik (hagzissa)
пластическая операция на мочеточнике по БоариBoari-Plastik (Katrin Denev1)
плотность ткани молочной железы по ACRACR-Dichte (SKY)
по анамнезуnach anamnestischen Angaben
по анамнезуanamnestisch (paseal)
по биплановому методу Симпсонаnach Simpson biplan (jerschow)
по большой кривизнеan der großen Kurvatur (SKY)
по Боснякуnach Bosniak (классификация кист почек Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
по Вестергренуnach Westergren (метод определения СОЭ @ndreas)
по 31.12.2017 включительноbis einschließlich 31.12.2017 (или также bis zum 31.12.2017 jurist-vent)
по всем показателямnach allen Werten (Midnight_Lady)
по всем правилам врачебного искусстваlege artis
по всему кожному покровуam gesamten Integument (jurist-vent)
по данным ангиографических исследованийangiografisch zeigt sich (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
по данным гастроскопииgastroskopisch (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
по данным гастроскопии был выявленgastroskopisch zeigte sich (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
по данным МРТmagnetresonanztomographisch (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
по данным офтальмоскопииophthalmoskopisch (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
по данным УЗДГultraschalldiagnostisch (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
по данным УЗИsonographisch (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
по данным цветного допплеровского картированияfarbdopplersonographisch (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
по данным ЭГДСösophago-gastro-duodenoskopisch (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
по данным эхокардиографииechokardiographisch (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
по данным ЭхоКГechokardiographisch (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
по достаточно веской причинеaus einem triftigen Grund (Александр Рыжов)
по желанию пациентаAWdP (auf Wunsch des Patienten mumin*)
по жизненным показаниямim Zusammenhang mit Lebensgefahr (SKY)
по жизненным показаниямbei vitalen Indikationen
по жизненным показаниямbei lebensbedrohlichen Anzeichen
по жизненным показаниямbei Lebensgefahr
по жизненным показаниямaus vitaler Indikation (Midnight_Lady)
по заключению МРТmagnetresonanztomographisch (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
по закону искусстваlege artis
по имеющимся показаниямzu den bekannten Indikationen (jurist-vent)
по Квикуnach Quick (Лорина)
по классификации Аутербриджаnach Outerbridge (градация поражения хряща YaLa)
по КлауссуClauss (фибриноген по Клауссу Лорина)
по коin der kurzen Achse (Siegie)
по короткой осиin der kurzen Achse (jurist-vent)
по линии отсечения опухолевого роста нетtumorfreier Resektionsrand (jurist-vent)
по линии резекции опухолевого роста нетtumorfreier Resektionsrand (jurist-vent)
по малой кривизнеan der kleinen Kurvatur (SKY)
по мере надобностиbB bei Bedarf (ONS)
по мере прогрессирования заболеванияim weiteren Verlauf (dolmetscherr)
по месту жительстваwohnortnah (jurist-vent)
по методу Вестергренаnach der Westergren-Methode (iuli)
по методу Сельдингераin Seldinger-Technik (Лорина)
по мужскому типуdem männlichen Typ entsprechend (paseal)
по назначению врачаauf ärztliche Anordnung (Novoross)
по направлениюnach der Einweisung (Лорина)
по направлению врачаaufgrund einer ärztlichen Einweisung (jurist-vent)
по необходимостиb.B. (kir-peach)
по обе стороныzu beiden Seiten (если характер выражения предполагает указание на направление jurist-vent)
по определениюper definitionem (olinka_ja)
по оси телаentlang der Körperachse (Midnight_Lady)
по основному заболеваниюin Bezug auf die Grunderkrankung (SKY)
по парастернальной линииparasternal (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
по передней подмышечной линииin der vorderen Axillarlinie (jurist-vent)
по периферииim Randbereich (jurist-vent)
по поводуaufgrund (обратился по поводу, госпитализирован по поводу и т.п. paseal)
по поводу одышкиwegen Luftnot (Andrey Truhachev)
по показаниямindikationsbezogen (Лорина)
по полуокружностиhalbzirkulär (при уточнении локализации какого-либо изменения, образования и т. д. (напр., по правой полуокружности – halbzirkulär rechts) jurist-vent)
по предписанию врачаauf ärztliche Anordnung (Лорина)
по предписанию, по совету врачаlaut nach dem Bericht (... EVA)
по причинам, связанным со здоровьемaus gesundheitlichen Gründen (Andrey Truhachev)
по причинеwegen (Timur Bessarab)
по причинеim Rahmen (Лорина)
по расписаниюplanmäßig
по расписаниюplangemäß
по результатам биохимического анализа кровиlaborchemisch (Лорина)
по результатам обследованияnach dem Untersuchungsbefund (Лорина)
по результатам УЗИsonografisch (Лорина)
по результатам ультразвукового исследованияsonografisch (Лорина)
по результатам ультразвукового исследования морфологических характеристикsonomorphologisch (SKY)
по Рехтшаффену и Кейлсуnach Rechtschaffen und Kales (Bavaro4ka)
по рецептуnur gegen Rezept (отпускается только по рецепту)
по рецептуnur gegen Rezept
по рецептуnur auf Rezept
по рецептуauf Rezept (Гевар)
по рецептуnur auf Rezept (отпускается только по рецепту)
по рецептуrezeptpflichtig
по рецепту врачаauf ärztliche Anordnung aäA (Andrey Truhachev)
по рецепту врачаaäA (Andrey Truhachev)
по рецепту врачаgegen ärztliche Verschreibung (Лорина)
по решению врачебной комиссииauf Beschluss der Ärztekommission (ckripo4ka)
по решению врачебной комиссииlaut Beschluss der Ärztekommission (ckripo4ka)
По-2, самолёт Поликарпов 2Po-2, Flugzeug Polikarpow 2
по Симпсон biplannach Simpson, biplan (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
по скорой помощиnotfallmäßig (Лорина)
по словам пациентаeigenanamnestisch (Kolomia)
по словам пациенткиlaut Patientin (Лорина)
по смешанному типуnach Mischtyp (paseal)
по совместительствуHintergrunddienst (wiki.tran.su)
по согласованию с врачомnach ärztlicher Rücksprache (как вариант перевода jurist-vent)
по состоянию здоровья не пригоден к содержанию под стражейhaftunfähig (Andrey Truhachev)
по спискуIst (Stärke, Bestand)
по сравнению и с той, и с другой сторонамиim Seitenvergleich (благодарю за уточнение, коллега – в моём эпикризе, значит, был частный случай Midnight_Lady)
по сравнению с коллатеральной сторонойim Seitenvergleich (jurist-vent)
по сравнению с противоположной сторонойim Seitenvergleich (другой стороной jurist-vent)
по сравнению с противоположной сторонойim Seitenvergleich (jurist-vent)
по сравнению со здоровой и поражённой сторонойim Seitenvergleich (Midnight_Lady)
по срединно-ключичной линииin der Medioklavikularlinie (SKY)
по средней линииmittelständig (при описании расположения какой-либо структуры, органа и т. д. jurist-vent)
по средней линииim Lot stehen (Die Wirbelsäule steht im Lot. Позвоночник по средней линии. folkman85)
по схемеnach dem Schema (Лорина)
по Т1 взвешенному изображению ВИin T1-Wichtung (SKY)
по типуin Form von (Andrey Truhachev)
по типуvom Typ (Midnight_Lady)
по типуim Sinne (Goshik)
по типу географической картыlandkartenförmig (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
по типу матового стеклаmilchglasartig (jurist-vent)
по требованию стимуляция сердцаHerzstimulation bei Bedarf
по требованию стимуляция сердцаDemand-Stimulation
по туловищуam Körperstamm (jurist-vent)
по тяжести состоянияauf Grund der Schwere des Zustandes
по указанию врачаnach ärztlicher Anleitung (jurist-vent)
по ультразвуковому исследованиюsonografisch (Лорина)
по формуле "Тейхольц"nach der Teichholz-Formel (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
по Фурмануnach Fuhrman (Оценка степени злокачественности по Фурману nerzig)
по Хайнс-Андерсонуnach Anderson-Hynes (PlisT)
по ходуin Verlaufsrichtung (Напр.: по ходу левого тройничного нерва – in Verlaufsrichtung des linken Drillingsnervs Malligan)
по ходу артерииim Verlauf der Arterie (Andrey Truhachev)
по ходу плеврыperifissural (Лорина)
по центральному типуzentralbedingt (jurist-vent)
по центруmittig (Andrey Truhachev)
по центру снизуzentrokaudal (Лорина)
по шкале КарновскогоKarnofsky
по щиколоткуknöchelhoh (tchara)
по ЭКГ, по данным ЭКГelektrokardiographisch (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
по эпидемиологическим показаниямaus epidemiologischer Indikation (jurist-vent)
по эпидпоказаниямaus epidemiologischer Indikation (jurist-vent)
по эпилептологическому протоколуnach Epilepsieprotokoll (jurist-vent)
по эшелонное перемещениеteilweise Verlegung
по эшелонное перемещениеgestaffelte Verlegung
подозрительный по заболеваниюkrankheitsverdächtig
показатели по шкале БартельFRB (EVA-T)
показатель распределения тромбоцитов по объёмуPlättchenverteilungsbreite PDWsd (Alina Mytroshyna)
показатель распределения тромбоцитов по объёмуPDW (Englisch: platelet distribution width komivik)
показатель распределения эритроцитов по объёмуRDW (от англ. red cell distribution width юлия мартынова)
поле зрения по ГольдманнуGoldmann-GF (в офтальмологии helvetica)
Положение по расчёту цены на медицинские услугиGebührenordnung für Ärzte (примерное соответствие Andrey Truhachev)
положение по центруZentrallage (Лорина)
поля по БродманнуBrodmann-Areale (Brücke)
поперечный разрез по ПфанненштилюPfannenstielquerschnitt (kir-peach)
пособие по временной нетрудоспособностиKrankenrente
пособие по инвалидностиInvalidenrente
пособие по материнствуMutterschaftsgeld (<декретные> marawina)
пособие по уходу за больнымPflegegeld
пособие по уходу за ребёнкомElterngeld (marawina)
Постановление об информационной системе по медицинским изделиям при поддержке баз данных Немецкого института медицинской документации и информацииDIMDIV (Io82)
постепенное повышение нагрузки по переносимости насколько это возможно с учётом болейschmerzadaptierte Aufbelastung (folkman85)
Постоянная комиссия по вакцинации ГерманииStändige Impfstoffkommission in Deutschland (irene_ya)
предложения по лечению пациента, напр., на конференции или врачебном советеTherapieoptionen (Alexandra Tolmatschowa)
прибор для окрашивания по ГрамуGrampräparat (Pretty_Super)
приготовление к совершению валютных операций по переводу денежных средств в иностранной валюте или валюте Российской Федерации на счета нерезидентов с использованием подложных документовVorbereitung zur Abwicklung der Devisenoperationen für die Anweisung der Geldmittel in der ausländischen Währung oder in der Währung der Russischen Föderation auf die Rechnungen der Devisenausländer unter Ausnutzung der falschen Dokumente (ich_bin)
признак половой зрелости по ТаннеруTannerzeichen (Niakrice)
приём по предварительной записиSprechstunden nach Vereinbarung (dolmetscherr)
провести операцию по смене полаumoperieren (ir_obu)
провести переговоры по телефонуtelefonische Rücksprache halten (Лорина)
протромбин по КвикуQuicktest (Лорина)
профилактическое обследование по беременностиSchwangerschaftsvoruntersuchung (folkman85)
процессы реполяризации по типу ишемииischämiebedingte Repolarisationsstörungen (uzbek)
ПТИ по КвикуTPZ n. Quick (soulveig)
Рабочая группа по гинекологической онкологииArbeitsgemeinschaft Gynäkologische Onkologie (Brücke)
Рабочая группа по оперативной дерматологииArbeitsgruppe Operative Dermatologie (Pretty_Super)
Рабочая группа по проблемам жирового обмена и атеросклерозаArbeitsgruppe Lipide und Atherosklerose (швейцарская общественная организация Vadim Rouminsky)
разведение по родословнойStammbaumzüchtung
размер лимфатического узла по короткой осиKurzachsendurchmesser (abolshakov)
размер по длинникуLängsdurchmesser (часто употребляется медиками именно в такой формулировке (продольный диаметр) jurist-vent)
размер по короткой осиKurzachsendurchmesser (лимфатического узла Lana81)
размер по СКЛLänge in der MCL (среднеключичной линии = Medioclavicularlinie paseal)
разрез брюшной стенки по краю рёберной дугиRippenrandschnitt
разрез по краю ареолыBrustwarzenhofrandschnitt (Александр Рыжов)
разрез по краю околососкового кружкаBrustwarzenhofrandschnitt (Александр Рыжов)
разрез по кромке соскаBrustwarzenrandschnitt (Pretty_Super)
разрыв мениска по типу "ручка лейки"Korbhenkelruptur (Vicomte)
распределение по полуGeschlechterverteilung
распределение эритроцитов по объёмуErythrozytenverteilungsbreite (darwinn)
расспрос по органам и системамvegetative Anamnese (paseal)
расстояние по осиAchsenlänge (Александр Рыжов)
режим изображений, взвешенных по магнитной восприимчивости при проведении МРТSWI (jurist-vent)
резекция желудка по Бильрот IIMagenresektion nach Billroth II (aminova05)
рекомендации по диагностике и лечению хронической болезни почекKDIGO-Richtlinien (jurist-vent)
рекомендации по дозировкеDosierungsanleitung (Andrey Truhachev)
рекомендации по контролюKontrollempfehlung (Aprela)
рекомендации по лечениюTherapievorschlag (petyaeva)
рекомендации по лечениюTherapieempfehlung (Andrey Truhachev)
рекомендации по лечениюTherapievorschläge (Andrey Truhachev)
рекомендации по лечениюMedikationsempfehlung (Лорина)
рекомендация по дозировкеDosierungsempfehlung (Лорина)
рентгеновский снимок по ЛаунштейнуLauenstein-Aufnahme (P_S)
рентгеновский снимок по ЛаунштейнуAufnahme nach Lauenstein (P_S)
рентгенография тазобедренного сустава по ЛаунштейнуAufnahme nach Lauenstein (с отведением P_S)
рентгенологическое исследование позвоночника с тракцией его по всей длинеTraktionsaufnahme der GWS (Marina Bykowa)
решение по терапииTherapieentscheidung (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
родственники по материVerwandten mütterlicherseits
родственники по отцуVerwandten väterlicherseits
ротация сердца по часовой стрелкеHerzrotation im Uhrzeigersinn (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
с коррекцией по гематокритуHämatokrit-korrigiert (SKY)
с коррекцией по гематокритуHämatokrit-Korrelation (folkman85)
санитарная инспекция по водоснабжению и питаниюHygieneinspektion
санитарная инспекция по водоснабжению и питаниюSanitätsinspektion für Wasserversorgung und Verpflegung
санитарный врач по гигиене питанияSanitätsarzt für Nahrungshygiene
санитарный врач по гигиене трудаSanitätsarzt für Arbeitshygiene
санитарный врач по коммунальной гигиенеSanitätsarzt für Kommunalhygiene
санитарный врач по общей гигиенеSanitätsarzt für Allgemeinhygiene
симптом поколачивания по пояснице отрицательныйNierenlager frei (pro-urology.ru Andrey Truhachev)
симптом поколачивания по пояснице отрицательныйNierenlager bds frei (pro-urology.ru Andrey Truhachev)
симптом поколачивания по поясничной области отрицательный с обеих сторонKlopfschmerzsymptom im Lendenbereich beidseitig negativ (Rusana)
синхронизированная по ЭКГ однофотонная эмиссионная компьютерная томографияGated-SPECT (Лорина)
скорость оседания эритроцитов по ПанченковуBlutsenkungsgeschwindigkeit nach Pantschenkow (NikolaiPerevod)
скорость проведения возбуждения по нервуNervenleitgeschwindigkeit (SKY)
скорость проведения возбуждения по нервуNervenleitungsgeschwindigkeit
скорость проталкивания мочи по мочеиспускательному каналуPropulsion des Harnstrahls (jurist-vent)
слабость по утрамmorgendliche Schwäche (Лорина)
смещение по длинеLängsverschiebung
снижение прозрачности по типу матового стеклаMilchglastrübung ((напр., снижение прозрачности легочных полей (или легочной ткани) по типу матового стекла и т. п.) jurist-vent)
снижение прозрачности по типу матового стеклаmilchglasartige Trübung ((напр., снижение прозрачности легочных полей (или легочной ткани) по типу матового стекла и т. п.) jurist-vent)
сниженный по высотеhöhengemindert (Лорина)
снижены по высоте о межпозвонковых дискахhöhenvermindert (SKY)
снижены по интенсивности сигнала на Т2 ВИweisen ein hypointenses Signal in T2-Wichtung auf (SKY)
сознательно по отношению к своему здоровьюgesundheitsbewusst
сосед по палатеBettnachbar (Anna Chalisova)
сосед по палатеZimmernachbar (в больнице dolmetscherr)
соседка по палатеBettnachbarin (Anna Chalisova)
состав населения по полуGeschlechtszusammensetzung der Bevölkerung
социальная помощь по предоставлению уходаPflegesachleistung (dolmetscherr)
социальный консультант по работе с наркозависимымиDrogenberater (YuriDDD)
СПИэфф (проведение импульса по двигательным волокнамImpulsübertragung nach den motorischen Fasern (диагноз)
способ оплаты медицинской помощи по отдельным услугамEinzelleistungsvergütung
справка выдана для предоставления по месту требованияdie Bescheinigung dient zur Vorlage bei der zuständigen Stelle (jurist-vent)
справочное по результатам анализовBefundabfrage (напр., в больнице Veronika78)
спуск по лестницеTreppabsteigen (jurist-vent)
статус по резидуальной опухоли RXRX-Situation (paseal)
стекание слизи по задней стенке носоглоткеpostnasaler Drip (jurist-vent)
1 степени по классификации МайердингаMeyerding Grad 1 (Авербах)
Степень инвалидизации по расширенной шкале инвалидизации КуртцкеKurtzke EDSS (camilla90)
сумма баллов по ГлисонуGleason-Summe (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
сумма баллов по Elston и EllisElston-Ellis-Score (SKY)
тарифное соглашение по оплате медицинских услугGOÄ (jurist-vent)
тремор по типу перекатывания пилюльPillendrehertremor (Münzenzählertremor marinik)
угол искривления по КоббуСobbwinkel (Midnight_Lady)
угол сколиоза по КоббуSkoliosewinkel nach Cobb (Лорина)
угол сколиоза по КоббуSkoliose-Winkel nach Cobb (Лорина)
Узелки по ходу плеврыPFN (PFN (Perifissural lung nodules) Elena18)
узелок по ходу плеврыperifissuraler Nodulus (Elena18)
укладка по ЛаунштейнуLagerung nach Lauenstein (P_S)
уровень инвазии по КларкуClark Level (SKY)
уровень по ХаггитуHaggit-Level (Katrin Denev1)
усреднённая по времени максимальная скорость кровотокаTAMX (jurist-vent)
усреднённая по времени средняя скорость кровотокаTAV (zeitlich gemittelte Blutflussgeschwindigkeit / Time Average Velocity Siegie)
Федеральная группа специалистов по радиологии ассоциации врачей АвстрииBURA Bundesfachgruppe Radiologie der Österreichischen Ärztekammer (irmy)
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человекаFöderaler Dienst für Aufsicht im Bereich des Verbraucherschutzes und menschlichen Wohlergehens (jurist-vent)
Федерального агентства по высокотехнологичной медицинской помощиFöderale Agentur für hochtechnologische medizinische Betreuung (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
Федеральное агентство по здравоохранению и социальному развитиюFöderalagentur für Gesundheitswesen und soziale Entwicklung (Лорина)
фибриноген по КлауссуFibrinogen nach Clauss (SKY)
Финансовая инспекция Мюнхена по корпорациямFinanzamt München Abteilung Körperschaften (folkman85)
футлярная анестезия по А.В.ВишневскомуHüllenanästhesie
футлярная анестезия по А.В.ВишневскомуFutteralanästhesie nach A.W.Wischnewski (direkter Kontakt des anästhesierenden Stoffes mit den Nerven des gesamten Operationsfeldes und des umliegenden Gewebes)
центр по защите от излучения и радиоэкологииZentrum für Strahlenschutz und Radioökologie (Лорина)
центр по защите от излучения и радиоэкологииZSR (Лорина)
центр по лечению грыжиHernienzentrum (Лорина)
Центр по опухолям желудочно-кишечного трактаZGT (EVA-T)
цикл терапии по протоколу CHOEP-14Zyklus CHOEP-14 (... EVA)
цистатин С в сыворотке по формуле CAPACysC GFR nach CAPA (Elena Orlova)
шунт по Блелок-ТауссигуBT-Shunt (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
экскурсия по клиникеHausführung (в принципе, экскурсия по любому учреждению; осмотр; предварительное знакомство hagzissa)
эксперт по нейродегенеративным заболеваниямPrionen-Expert (вывела по русско-немецким статьям Katiêа)
экспертиза по назначению уходаPflegebegutachtung (dolmetscherr)
электростимуляция сердца по требованиюHerzstimulation bei Bedarf
электростимуляция сердца по требованиюDemand-Herzstimulation
ядерная позитивность поnukleäre Positivität für (морфоиммуногистомическая диагностика Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
язык по средней линииZunge in der Medianlinie (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
Showing first 500 phrases