DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Medical containing период | all forms | exact matches only
RussianGerman
безводный периодfruchtwasserfreie Periode (фаза при беременности Midnight_Lady)
болевой периодSchmerzzeitraum
боли в межменструальный периодMittelschmerz
боль, напоминающая менструальную, но возникающая в середине цикла, в период овуляции, обычно у девушек и молодых женщинMittelschmerz (Dimpassy)
в межгоспитальный периодin der Periode zwischen stationären Aufnahmen (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
в период кормления грудьюin der Stillungszeit (Лорина)
в послеоперационном периодеin der postoperativen Zeit (Andrey Truhachev)
в послеоперационный периодin der postoperativen Zeit (Andrey Truhachev)
в послеоперационный периодpostoperativ (Александр Рыжов)
в послеродовой периодpp (postpartum Julia_Tim)
в предоперационный периодvor dem operativen Eingriff (Andrey Truhachev)
в ранний послеоперационный периодin der frühen postoperativen Phase (Andrey Truhachev)
в течение всего периодаwährend der gesamten Dauer (Aprela)
ведение больного после операции или в период реконвалесценции после тяжёлого заболеванияNachsorge (Andrey Truhachev)
внутриутробный периодintrauterine Periode
восстановительный периодRegenerationszeit (Pretty_Super)
вторичный периодSekundärstadium (dolmetscherr)
детородный периодFertilitätsperiode
дооперационный периодpräoperative Periode (EVA-T)
за весь периодwährend des ganzen Zeitraums (jurist-vent)
затянувшийся послеоперационный периодprolongierter postoperativer Verlauf (jurist-vent)
иммуноадаптивный периодimmunoadaptive Periode
инволюционный периодInvolutionsperiode
инициальный периодInitialperiode
инкубационный периодInkubationszeit
инкубационный периодInkubation
инкубационный периодInkubationsphase (marinik)
инкубационный периодEntwicklungszeit
интранатальный периодIntranatalperiode
климактерический периодKlimakterium
климактерический периодWechseljahre
конечный период полувыведенияterminale Halbwertszeit (англ. terminal half-life owant)
латентный периодLatenzzeit
медицинское обслуживание в восстановительный периодmedizinische Nachsorge (Andrey Truhachev)
модификационный периодModifikationsperiode
неонатальный периодNeugeborenenperiode (период новорождённости (от рождения до седьмого дня жизни) jurist-vent)
непродолжительный восстановительный периодkurze Regenerationszeit (Pretty_Super)
общий период пребывания пациента в лечебном учрежденииder allgemein-medizinische Verlauf (данное выражение встретилось во врачебном заключении Midnight_Lady)
относящийся к периоду после припадка или пароксизмаpostiktuale (обычно судорожного Dimpassy)
педиатрия периода новорождённостиNeonatologie
первичный периодPrimärstadium (dolmetscherr)
перинатальный периодPerinatalperiode ((от др.-греч. peri – около + лат. natalis – относящийся к рождению) – околородовой период; делится на: антенатальный (лат. ante – перед) – дородовой, интранатальный (лат. intra – внутри) – непосредственно роды и постнатальный (лат. post – после) – 7 дней (неделя) после родов Asklepiadota)
перинатальный периодPerinatalperiode ((от др.-греч. peri — около + лат. natalis — относящийся к рождению) — околородовой период; делится на: антенатальный (лат. ante — перед) — дородовой, интранатальный (лат. intra — внутри) — непосредственно роды и постнатальный (лат. post — после) — 7 дней (неделя) после родов Asklepiadota)
период бодрствованияWachperiode (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
период возбужденияErregungsperiode (Midnight_Lady)
период воздержанияKarenzzeit (jurist-vent)
период восстановленияNachbeobachtungsphase (стресс-тесты (ВЭМ, тредмилл, стресс-эхокардиография) folkman85)
период восстановленияErholungszeitraum (Andrey Truhachev)
период восстановленияGenesungsperiode (Выровая Анна)
период восстановления здоровьяGenesungsphase (Александр Рыжов)
период выздоровленияGenesungsphase (Александр Рыжов)
период выздоровленияRekonvaleszenzzeit (Andrey Truhachev)
период выздоровленияHeilungsphase (Александр Рыжов)
период выздоровленияRekonvaleszenzperiode
период выздоровления лучевой болезниRekonvaleszenzperiode der Strahlenkrankheit
период выздоровления лучевой болезниGenesungsperiode der Strahlenkrankheit
период "вымывания"Washout-Periode (лекарств)
период жизниLebensperiode
период записиAufzeichnungszeitraum (Лорина)
период изгнанияAustreibungsperiode (во время родов)
период изгнанияAustreibungsperiode
период излеченияHeilungsphase (Александр Рыжов)
период лактацииStillzeit (SKY)
период леченияVersorgungszeitraum (Лорина)
период леченияBehandlungszeitraum (Aprela)
период молочный зубовMilchzähneperiode
период нетрудоспособностиArbeitsausfallzeit (пациента Pretty_Super)
период новорождённостиNeugeborenenperiode (irene_ya)
период осложнения и последствияPeriode der Komplikationen und der Folgen
период осложнения и последствия лучевой болезниPeriode der Komplikationen und der Folgen bei der Strahlenkrankheit
Период от первого разреза до наложения швовSchnitt – Naht (folkman85)
период отдыхаErholungsphase
период полувыведенияEliminationshalbwertszeit (Лорина)
период полураспадаHalbwertszeit ((время T, в течение которого система распадается с вероятностью 1/2)
короткий период потери сознанияBewusstseinspause (marinik)
период пребывания в стационареKrankenhausaufenthaltsperiode (Midnight_Lady)
период разгара лучевой болезниInfektionsperiode der Strahlenkrankheit
период разгара лучевой болезниKrankheitsperiode der Strahlenkrankheit
период разгара лучевой болезниGipfelperiode der Strahlenkrankheit
период раскрытия шейки маткиEröffnungsphase (во время родов Tiny Tony)
период рвотыErbrechensperiode (Midnight_Lady)
период реконвалесценцииRekonvaleszenzzeit (medlec.org Andrey Truhachev)
период реконвалесценцииRekonvaleszenzperiode (Andrey Truhachev)
период сбора мочиUrinsammelzeit (jurist-vent)
период снаSchlafperiode (Midnight_Lady)
периоды детского возрастаEtappen der Kindheit (dolmetscherr)
периоды утраты трудоспособностиAU-Zeiten (AU = Arbeitsunfähigkeit paseal)
послежелудочковый предсердный рефрактерный периодPVAB (postventricular atrial blanking folkman85)
послеоперационный периодpostoperatives Stadium (Лорина)
послеоперационный периодNachoperationsperiode
послеоперационный периодNachbehandlungszeitraum (Pretty_Super)
послеоперационный периодpostoperative Periode (Лорина)
послеоперационный периодdie Periode nach der Operation
послеоперационный периодpostoperativer Verlauf (irchen2006)
послеоперационный период протекал без осложненийder postoperative Verlauf gestaltete sich komplikationslos (Dimpassy)
послеоперационный период протекал гладкоder postoperative Verlauf gestaltete sich unauffällig (без осложнений jurist-vent)
послеоперационный период прошёл без осложненийpostoperative Verlauf war unkompliziert (Лорина)
послеродовый периодPostpartalzeit (dolmetscherr)
Постнатальный период онтогенезаpostnatale Ontogenese
посттрансплантационный периодPosttransplantationszeitraum (H. I.)
ППД, периоды повышенной дисперсииPerioden erhöhter Dispersion (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
предагональный периодpräagonale Periode (бессмысленный набор слов... präagonale Periode - предагональный период (предшествующий агонии) mumin*)
предоперационный периодVoroperationsperiode (Immortorosa)
преклимактерический периодPrämenopause (Elena18)
пренатальный внутриутробный периодpränatale Phase (antbez0)
продолжительность нагрузочного периодаBelastungsdauer (jurist-vent)
продромальный периодProdrom (marinik)
пубертатный периодPubertät
ранний восстановительный периодfrühe Genesungsphase (Gospozha)
ранний период первичной туберкулезной инфекцииfrühe Periode einer primären Tuberkuloseinfektion (Brücke)
ранний послеоперационный периодfrühe postoperative Phase (Andrey Truhachev)
ранний послеоперационный периодfrühpostoperative Periode (Лорина)
реабилитационный периодRehabilitationsphase (Immortorosa)
рефрактерный периодRefraktärzeit (Гималайя)
сифилис вторичный периодSyphilis II
сифилис вторичный периодsekundäre Syphilis
сифилис первичный периодSyphilis I
сифилис третичный периодtertiäre Syphilis
сифилис третичный периодSyphilis III
скрытый периодversteckte Periode
скрытый периодLatenzzeit
скрытый период болезниlatente Krankheitsperiode
скрытый период болезниKrankheitsperiode ohne typische äußere Merkmale
скрытый период лучевой болезниLatenzperiode der Strahlenkrankheit
слепой периодAusblendzeit (darwinn)
среднее содержание сахара в крови за длительный периодBlutzuckerlangzeitwert (ich_bin)
терапия для купирования острого периода заболеванияAkuttherapie ((как вариант перевода) jurist-vent)
Течение послеоперационного периода гладкоеder postoperative Verlauf war ohne Komplikationen (salt_lake)
третичный периодTertiärstadium (dolmetscherr)
третичный период сифилисаTertiärstadium der Syphilis
эмбриональный период развитияembryonale Lebensphase (dolmetscherr)
эффективный рефрактерный периодERP (в частности, проводящего пути jurist-vent)