Russian | English |
активное обращение за медицинской помощью | health seeking behavior (Если речь идёт о медицинской помощи, то health-seeking и help-seeking это синонимы Джозеф) |
активное обращение за медицинской помощью | help-seeking behaviour (Джозеф) |
активное обращение за медицинской помощью | help-seeking behavior (Джозеф) |
активное обращение за медицинской помощью | health-seeking behaviour (Eiddwen) |
вежливое обращение с пациентом | delicate handling of a patient (MichaelBurov) |
грубое обращение с больным | rough handling of a patient |
деликатное обращение с больным | delicate handling of a patient |
добровольный отзыв/изъятие из обращения/с рынка лекарственного препарата | voluntary withdrawal (по рекомендации н-р FDA LEkt) |
жалобы, послужившие поводом для обращения к врачу | presenting symptoms (гарпия) |
жестокое обращение с пожилыми | adult abuse (jagr6880) |
жестокое обращение с пожилыми людьми | elder abuse (The One) |
информационный бюллетень, выпускаемый фарм компанией для врачей, фармацевтов, который содержит информацию о новых побочных эффектах и др. важную информацию, всегда начинается с обращения "Dear Doctor" | Dear Doctor Letter (Dok) |
исследование обращения лекарственного препарата | Drug Utilization Study (proz.com LEkt) |
клиническое обращение | clinical encounter (Linera) |
Комитет по контролю этических норм обращения с животными | Animal Ethics Committee (MusicalTree) |
Королевское общество защиты животных от жестокого обращения | Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals |
Национальное общество защиты детей от жестокого обращения | National Society for the Prevention of Cruelty to Children (Великобритания) |
национальный орган регулирования в сфере обращения лекарственных средств | national medicines regulatory authority (amatsyuk) |
Национальный центр по борьбе с жестоким обращением с детьми | National Center for Child Abuse |
не обращение за медицинской помощью | not seeking medical advice (Viacheslav Volkov) |
ненадлежащее обращение | poor handling (BB50) |
неумелое обращение с больным | nonskilful handling of a patient |
обращение за медицинской помощью | medical resource utilization (Andy) |
обращение за медицинской помощью | health encounter (Andy) |
обращение к специалистам | Dear Healthcare Professional Letter (То же что и Dear Healthcare Provider Letter labclinpharm.ru st_yan) |
обращение лекарственных средств | drug circulation (Nyufi) |
обращение пациента | patient encounter (Linera) |
обращение прогрессирования | reversing the progression (заболевания skaivan) |
Обращение с данными | Data Handling (Процесс, в ходе которого данные, содержащиеся в ИРК обрабатываются и представляются в официальные инстанции Andy) |
Общество защиты детей от жестокого обращения | Society for the Prevention of Cruelty to Children |
Общество защиты животных от жестокого обращения | Society for the. Prevention of Cruelty to Animals |
Особые меры предосторожности при обращении с препаратом и его утилизации | Special precautions for disposal and other handling (turbomauze) |
первое обращение | first visit (к врачу
neuromuscular.ru dimock) |
плохое обращение | violation |
повторное обращение | return visit (к врачу Гера) |
показания для обращения за кардиологической помощью | cardiac condition (Vadim Rouminsky) |
правила обращения с | Handling Requirements (ЛС и т.д. Александр Стерляжников) |
правила обращения с использованными | disposal (amatsyuk) |
при обращении в отделение | on presentation (tahana) |
при первичном обращении | during initial presentation (yanadya19) |
работа с жалобами и обращениями | complaint process (denikoboroda) |
раннее обращение к врачу | earlier ambulation (это "раннее вставание", "ранняя мобилизация" пациента (т.е. после опереации), но никоим образом не обращение к врачу! Lviv_linguist) |
система регистрации обращений | ticketing system (amatsyuk) |
случаи обращения за медицинской помощью | medical care encounters (LEkt) |
справка обращения | Record of Visit (Zen1) |
субъект обращения лекарственных средств | subject of circulation of medicinal products (consultant.ru StarfleetAcademy) |
требующий обращения за медицинской помощью | medically attended (tahana) |
Указания по обращению и правила введения | Directions for Handling and Administration (лекарственного препарата ННатальЯ) |
умелое обращение с больным | able handling of a patient |
факторы, влияющие на состояние здоровья населения и обращения в учреждения здравоохранения | factors influencing health status and contact with health services (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
ценность рекомендаций обращения к специалисту | referral value (MichaelBurov) |
экстренное обращение | emergency visit (Гера) |