DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Medical containing обращение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
активное обращение за медицинской помощьюhealth seeking behavior (Если речь идёт о медицинской помощи, то health-seeking и help-seeking это синонимы Джозеф)
активное обращение за медицинской помощьюhelp-seeking behaviour (Джозеф)
активное обращение за медицинской помощьюhelp-seeking behavior (Джозеф)
активное обращение за медицинской помощьюhealth-seeking behaviour (Eiddwen)
вежливое обращение с пациентомdelicate handling of a patient (MichaelBurov)
грубое обращение с больнымrough handling of a patient
деликатное обращение с больнымdelicate handling of a patient
добровольный отзыв/изъятие из обращения/с рынка лекарственного препаратаvoluntary withdrawal (по рекомендации н-р FDA LEkt)
жалобы, послужившие поводом для обращения к врачуpresenting symptoms (гарпия)
жестокое обращение с пожилымиadult abuse (jagr6880)
жестокое обращение с пожилыми людьмиelder abuse (The One)
информационный бюллетень, выпускаемый фарм компанией для врачей, фармацевтов, который содержит информацию о новых побочных эффектах и др. важную информацию, всегда начинается с обращения "Dear Doctor"Dear Doctor Letter (Dok)
исследование обращения лекарственного препаратаDrug Utilization Study (proz.com LEkt)
клиническое обращениеclinical encounter (Linera)
Комитет по контролю этических норм обращения с животнымиAnimal Ethics Committee (MusicalTree)
Королевское общество защиты животных от жестокого обращенияRoyal Society for the Prevention of Cruelty to Animals
Национальное общество защиты детей от жестокого обращенияNational Society for the Prevention of Cruelty to Children (Великобритания)
национальный орган регулирования в сфере обращения лекарственных средствnational medicines regulatory authority (amatsyuk)
Национальный центр по борьбе с жестоким обращением с детьмиNational Center for Child Abuse
не обращение за медицинской помощьюnot seeking medical advice (Viacheslav Volkov)
ненадлежащее обращениеpoor handling (BB50)
неумелое обращение с больнымnonskilful handling of a patient
обращение за медицинской помощьюmedical resource utilization (Andy)
обращение за медицинской помощьюhealth encounter (Andy)
обращение к специалистамDear Healthcare Professional Letter (То же что и Dear Healthcare Provider Letter labclinpharm.ru st_yan)
обращение лекарственных средствdrug circulation (Nyufi)
обращение пациентаpatient encounter (Linera)
обращение прогрессированияreversing the progression (заболевания skaivan)
Обращение с даннымиData Handling (Процесс, в ходе которого данные, содержащиеся в ИРК обрабатываются и представляются в официальные инстанции Andy)
Общество защиты детей от жестокого обращенияSociety for the Prevention of Cruelty to Children
Общество защиты животных от жестокого обращенияSociety for the. Prevention of Cruelty to Animals
Особые меры предосторожности при обращении с препаратом и его утилизацииSpecial precautions for disposal and other handling (turbomauze)
первое обращениеfirst visit (к врачу neuromuscular.ru dimock)
плохое обращениеviolation
повторное обращениеreturn visit (к врачу Гера)
показания для обращения за кардиологической помощьюcardiac condition (Vadim Rouminsky)
правила обращения сHandling Requirements (ЛС и т.д. Александр Стерляжников)
правила обращения с использованнымиdisposal (amatsyuk)
при обращении в отделениеon presentation (tahana)
при первичном обращенииduring initial presentation (yanadya19)
работа с жалобами и обращениямиcomplaint process (denikoboroda)
раннее обращение к врачуearlier ambulation (это "раннее вставание", "ранняя мобилизация" пациента (т.е. после опереации), но никоим образом не обращение к врачу! Lviv_linguist)
система регистрации обращенийticketing system (amatsyuk)
случаи обращения за медицинской помощьюmedical care encounters (LEkt)
справка обращенияRecord of Visit (Zen1)
субъект обращения лекарственных средствsubject of circulation of medicinal products (consultant.ru StarfleetAcademy)
требующий обращения за медицинской помощьюmedically attended (tahana)
Указания по обращению и правила введенияDirections for Handling and Administration (лекарственного препарата ННатальЯ)
умелое обращение с больнымable handling of a patient
факторы, влияющие на состояние здоровья населения и обращения в учреждения здравоохраненияfactors influencing health status and contact with health services (МКБ-10 Alexey Lebedev)
ценность рекомендаций обращения к специалистуreferral value (MichaelBurov)
экстренное обращениеemergency visit (Гера)