DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Medical containing stehen | all forms
GermanRussian
Blutung stehtкровотечение прекращается (paseal)
das Bruchgeschwulst verschwindet von alleine im Stehenгрыжевое выпячивание вправляется самостоятельно при переводе пациента в вертикальное положение (paseal)
der Patient steht in Beobachtung in der zuständigen Bezirkspoliklinikбольной наблюдается в поликлинике по месту жительства (paseal)
es steht Ihnen frei, eine medizinische Behandlung abzulehnenвы имеете право отказаться от медицинского вмешательства
es steht Ihnen frei, eine medizinische Behandlung abzulehnenвы вправе отказаться от лечения
es steht Ihnen frei, eine medizinische Behandlung abzulehnenвы имеете право отказаться от лечения
es steht Ihnen frei, eine medizinische Behandlung abzulehnenвы вправе отказаться от медицинского вмешательства
es steht Ihnen frei, eine medizinische Behandlung abzulehnenвы имеете право отказаться от медицинской помощи
im Lot stehenпо средней линии (Die Wirbelsäule steht im Lot. Позвоночник по средней линии. folkman85)
in Beobachtung stehenнаблюдаться (в поликлинике paseal)
in Verbindung stehenобщаться
unter Alkoholeinfluss stehenнаходиться в состоянии алкогольного опьянения (Лорина)
unter Beobachtung bei einem Arzt stehenнаблюдаться у врача (YaLa)
unter dem Einfluss der Arzneimittel stehenнаходиться под влиянием лекарственных средств (Лорина)
unter dem Einfluss der Betäubungsmittel stehenнаходиться под влиянием наркотических средств (Лорина)
unter dem Einfluss der psychotropen Stoffe stehenнаходиться под влиянием психотропных веществ (Лорина)
unter dem Einfluss stehenнаходиться под воздействием (von jdm., etwas – кого-либо, чего-либо Лорина)
unter dem Stress stehenнаходиться под стрессом (Лорина)
unter Dispensairekontrolle stehenсостоять на "Д" учёте (Midnight_Lady)
unter Dispensairekontrolle stehenсостоять на диспансерном учёте (Midnight_Lady)
unter einer Medikation stehenпроходить медикаментозное лечение (Andrey Truhachev)
unter einer Medikation stehenнаходиться на медикаментозном лечении (Andrey Truhachev)
unter einer Medikation stehenпринимать лекарства (Andrey Truhachev)
unter medizinischer Überwachung stehenнаблюдаться у врача (Midnight_Lady)
unter Muttermilchernährung stehenнаходиться на грудном вскармливании (Midnight_Lady)
unter Verlaufsbeobachtung stehenнаходиться под динамическим наблюдением (Лорина)
unter ärztlicher Kontrolle stehenстоять на учёте у врача (YaLa)
Vorderkammer stehtпередняя камера интактна (proz.com Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)