English | Russian |
erythroblastic islands crown | корона эритробластических островов (terrarristka) |
Flinders Island spotted fever | клещевая пятнистая лихорадка острова Флиндерс (Игорь_2006) |
Flinders Island spotted fever | клещевой тиф Квинсленда (Игорь_2006) |
Flinders Island spotted fever | клещевой тиф Северного Квинсленда (Игорь_2006) |
Flinders Island spotted fever | австралийский клещевой риккетсиоз (Игорь_2006) |
Flinders Island spotted fever | северо-австралийский клещевой тиф (Игорь_2006) |
Flinders Island spotted fever | австралийская пятнистая лихорадка (Игорь_2006) |
Flinders Island spotted fever | квинслендский клещевой тиф (острая риккетсиозная болезнь, характеризующаяся лихорадкой, первичным аффектом, регионарным лимфаденитом, генерализованной лимфаденопатией и макуло-папулезной экзантемой Игорь_2006) |
Healthy islands | Здоровые острова (Andy) |
island disease | лихорадка цуцугамуши (острый риккетсиоз, протекающий с выраженной лихорадкой, поражением нервной и сердечнососудистой систем, наличием первичного аффекта, лимфаденопатией и макулопапулёзной сыпи Игорь_2006) |
island disease | клещевая индийская лихорадка (Игорь_2006) |
island disease | цуцугамуши |
island disease | сельский тиф (Игорь_2006) |
island disease | тсутсугамуши (Игорь_2006) |
island disease | кустарниковый тиф (Игорь_2006) |
island disease | клещевой тропический тиф (Игорь_2006) |
island disease | акамуши |
island disease | лихорадка Пескадорских островов (Игорь_2006) |
island disease | речная японская лихорадка (Игорь_2006) |
island disease | клещевая лихорадка Суматры (Игорь_2006) |
island disease | лихорадка кедани (Игорь_2006) |
island disease | лихорадка тсутсугамуши (Игорь_2006) |
island disease | болезнь цуцугамуши (Игорь_2006) |
island disease | тиф джунглей (Игорь_2006) |
island disease | японская речная лихорадка |
island dressing | самоклеющаяся повязка на рану (Wolfskin14) |
island fever | акамуши |
island fever | кустарниковый тиф (Игорь_2006) |
island fever | тсутсугамуши (Игорь_2006) |
island fever | сельский тиф (Игорь_2006) |
island fever | клещевой тропический тиф (Игорь_2006) |
island fever | цуцугамуши |
island fever | лихорадка цуцугамуши (Игорь_2006) |
island fever | тиф джунглей (Игорь_2006) |
island fever | лихорадка тсутсугамуши (Игорь_2006) |
island fever | лихорадка кедани (Игорь_2006) |
island fever | клещевая индийская лихорадка (Игорь_2006) |
island fever | клещевая лихорадка Суматры (Игорь_2006) |
island fever | речная японская лихорадка (Игорь_2006) |
island fever | лихорадка Пескадорских островов (Игорь_2006) |
island fever | болезнь цуцугамуши (острый риккетсиоз, протекающий с выраженной лихорадкой, поражением нервной и сердечнососудистой систем, наличием первичного аффекта, лимфаденопатией и макулопапулёзной сыпи Игорь_2006) |
island fever | японская речная лихорадка |
island flap | островковый лоскут (лоскут, ножка которого состоит лишь из питающей артерии и вены, и иногда нерва Игорь_2006) |
island flap | полнослойный лоскут на сосудистой ножке |
island flaps plasty of wound | пластика ран отдельными участками кожи |
island graft | полнослойный лоскут на сосудистой ножке |
island neurovascular flap | полнослойный лоскут на сосудисто-нервной ножке |
island of fatty tissue | островок жировой ткани (Civa13) |
island pedicle flap | полнослойный островковый лоскут на сосудистой ножке (schmiedt) |
Rhode Island Hospital | род-айлендская больница (Alex_Odeychuk) |
threshold of island of Reil | порог островка |
Transparent island dressing | прозрачная самоклеящаяся повязка на рану (CRINKUM-CRANKUM) |
tubercular terminal islands | серобугорно-сосцевидное ядро (гипоталамуса MichaelBurov) |
Vancouver Island Health Authority | Служба здравоохранения острова Ванкувер (Linera) |