DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Medical containing essere | all forms | exact matches only
ItalianRussian
alimentazione deve essere frazionata nel corso della giornata in tre pastiДробное трёх разовое питание (massimo67)
assistenza infermieristica sia ambulatoriale che ospedalieraсестринская помощь, оказываемая как стационарно в больнице, так и амбулаторно (massimo67)
Che dito deve essere bucato per il prelievo capillareкакой палец нужно уколоть, чтобы сделать забор капиллярной крови (massimo67)
e mai possibile che sia tardi?Неужели уже так поздно? (Nuto4ka)
essere a rischioнаходиться в группе риска (I. Havkin)
essere a rischioотноситься к группе риска (I. Havkin)
essere a rischioвходить в группу риска (I. Havkin)
essere a rischioнаходиться в зоне риска (I. Havkin)
essere affetto daстрадать (болезнью: È un paziente affetto da un problema cardiaco; paziente affetto da Malattia di Parkinson massimo67)
essere affetto da fratturaвыявить перелом (обнаружить; получить: il sig. (paziente) ... è affetto da frattura osso cuboide piede Sn. massimo67)
essere affetto da miopiaстрадать миопией близорукостью (massimo67)
essere allergico aиметь аллергию на (gorbulenko)
essere caratteristicoбыть присущим (тому или иному заболеванию)
essere colpito da amnesiaпотерять память
essere con una gravidanza in coso in attoбыть беременной (massimo67)
essere di fondamentale importanzaпринципиально важно (massimo67)
essere espressioneявиться следствием (заболевания, функционального нарушения и @т.д.)
essere immune al virusбыть невосприимчивым к вирусу (иметь иммунитет к COVID-19; gli immuni naturali al virus (soggetti immuni al virus) sono stimati nel 10% circa; Man mano che sempre più persone diventano immuni al virus; chi ha cellule T possa essere immune al coronavirus; qualsiasi persona potrà provare di essere immune al virus (perché vaccinata o guarita) massimo67)
essere immune al virusвыработать иммунитет невосприимчивость к вирусу (иметь иммунитет к COVID-19; новая тест-система, которая позволит определять людей, выработавших иммунитет к коронавирусу; gli immuni naturali al virus (soggetti immuni al virus) sono stimati nel 10% circa; Man mano che sempre più persone diventano immuni al virus; chi ha cellule T possa essere immune al coronavirus; qualsiasi persona potrà provare di essere immune al virus (perché vaccinata o guarita) massimo67)
essere immune al virusиметь иммунитет к вирусу (иметь иммунитет к COVID-19; gli immuni naturali al virus (soggetti immuni al virus) sono stimati nel 10% circa; Man mano che sempre più persone diventano immuni al virus; chi ha cellule T possa essere immune al coronavirus; qualsiasi persona potrà provare di essere immune al virus (perché vaccinata o guarita) massimo67)
essere immune da condanne penali e di non avere procedimenti penaliне иметь судимости и фактов уголовного преследования (справка о наличии (отсутствии) судимости и (или) факта уголовного преследования; di non aver riportato condanne penali e di non avere procedimenti penali in corso;.di non aver subito condanne penali né di avere procedimenti penali in corso; dichiarazione circa l'insussistenza di procedimenti penali; Non si può autocertificare l'assenza di condanne, neppure in conformità al certificato penale massimo67)
essere impedito nella linguaзаикаться
essere impedito nella linguaзапинаться
essere in trattamentoпроходить курс (лечения gorbulenko)
essere inoculatoпривиться
essere inoculatoпрививаться
essere laureato in medicinaиметь диплом врача
essere ostruitoзакупориваться
essere sdraiato, da sdraiatoв положении лёжа на спине (massimo67)
essere sotto la supervisione diнаходиться под наблюдением (стажировки под наблюдением квалифицированных лицензированных врачей; 4 dopo il conseguimento del diploma e sotto la supervisione di uno psicologo autorizzato in un'istituzione che opera in ambito sanitario massimo67)
essere sotto osservazione medicaбыть под медицинским наблюдением (Tenere il paziente sotto osservazione medica per almeno 48 ore massimo67)
essere sottoposto a un corso di trattamento riabilitativoпройти курс восстановительного лечения (massimo67)
essere sottoposto ad un intervento operatorioперенести операцию (massimo67)
essere sottoposto ad un trattamentoпройти курс лечения (massimo67)
essere unicellulareодноклеточный живой организм
gli esseri viventiживая материя (tania_mouse)
il clitoride è il corrispondente femminile del pene maschileклитор является гомологом мужского полового члена
la malattia è secondaria a ...заболевание развивается в присутствии ... (напр. других заболеваний)
la parete interna della trachea è tappezzata da un epitelio cibato e vibratileполость гортани выстлана мерцательным эпителием
L’anofele è il veicolo della malariaанофлес является переносчиком возбудителя малярии
L’anofele è il veicolo della malariaмалярийный комар является переносчиком возбудителя малярии
le è andato via il latteу неё пропало молоко
l’epidemia è in decrescenzaэпидемия пошла на убыль
l’esito è avvenuto per insufficienza renaleсмерть наступила в результате почечной недостаточности
lui è febbrosoу него жар
lui è febbrosoон температурит
non ci sono mai statoя там никогда не был (Nuto4ka)
questa medicina è molto efficace contro i reumatismiэто лекарство хорошо помогает при ревматизме
stato confusionaleпсихоз (psicosi acuta; Острое психотические расстройство (ОПР) или острый психоз; disse di averlo trovato in uno stato confusionale; отмечались признаки психического расстройства massimo67)
stato confusionaleспутанность сознания (massimo67)
tratta di esseri umaniторговля людьми (YoPenTheDeutch)
è febbricitanteу него повышенная температура
è febbricitanteу него жар
è febbricitanteу него температура
è necessario intervenire chirurgicamenteнеобходимо хирургическое вмешательство
è stato operato al fegatoему сделали операцию на печени