DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Medical containing OR | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a trained person in a clinic or hospital whose job is to put on bandages on wounds or cutsмедсестра перевязочного кабинета (MichaelBurov)
a trained person in a clinic or hospital whose job is to put on bandages on wounds or cutsоперационная медицинская сестра (MichaelBurov)
a trained person in a clinic or hospital whose job is to put on bandages on wounds or cutsмедбрат перевязочного кабинета (MichaelBurov)
a trained person in a clinic or hospital whose job is to put on bandages on wounds or cutsоперационная медсестра (MichaelBurov)
a trained person in a clinic or hospital whose job is to put on bandages on wounds or cutsмедицинская сестра перевязочного кабинета (MichaelBurov)
according to the patient, no previous history of TB and/or hepatitisтуберкулёз и гепатит отрицает (Анна Ф)
adverse systemic or remote-site effectsнежелательные системные или отдалённые эффекты (Noia)
advice given by your physician or other qualified health care professionalрекомендация врача или другого дипломированного медицинского работника (Alex_Odeychuk)
aesthetic or cosmetic purposeэстетическая или косметическая цель (пластической операции snowleopard)
all-or-none effectэффект "все или ничего" (Игорь_2006)
all-or-none effectквантовый эффект (эффект, который может быть выражен только в бинарной форме, напр., как "случающийся" или "не случающийся" Игорь_2006)
all-or-nothing breathingдыхание максимальной глубины
all-or-nothing breathingдыхание по типу всё или ничего
all-or-nothing lawзакон "все или ничего" (для сокращения мышечного волокна)
all-or-nothing responseреакция по типу всё или ничего
all or someполностью или частично (Sagoto)
also commonly called outer labia or outer lipsбольшие половые губы (WAHinterpreter)
and/orи/или
anticonvulsants, or antiepileptic drugsантиконвульсант (olgasyn)
any agent that checks or prevents the process of healing, inhibiting the development of granulation tissue or of plastic exudationантипластический (MichaelBurov)
any agent that checks or prevents the process of healing, inhibiting the development of granulation tissue or of plastic exudationпротивовоспалительный (MichaelBurov)
any agent that checks or prevents the process of healing, inhibiting the development of granulation tissue or of plastic exudationвещество, предупреждающее образование грануляций или рубцеваний (MichaelBurov)
are you a friend of mine or not?друг ты мне или нет?
Authority with respect to the marketing or saleорган, осуществляющий контроль над торговой деятельностью (Александр Стерляжников)
be a substitute for advice given by your physician or other qualified health care professionalслужить заменой рекомендации врача или другого дипломированного медицинского работника (Alex_Odeychuk)
1-bed or 2-bed roomмаломестная палата (islandhealth.ca teterevaann)
broadly acceptable or BAшироко допустимый риск или ШДР (das-management.info Margarita@svyaz.kz)
burying of a filigree, or network, of silver in the abdominal wall in order to close a large abdominal herniaгерниопластика с установкой сетчатого протеза (MichaelBurov)
burying of a filigree, or network, of silver in the abdominal wall in order to close a large abdominal herniaукрытие грыжевого дефекта сеткой из нитей серебра (MichaelBurov)
burying of a filigree, or network, of silver in the abdominal wall in order to close a large abdominal herniaгерниопластика с применением серебряной сетки (MichaelBurov)
carcinogenic, mutagenic or toxic to reproductionканцерогенный, мутагенный или токсичный для репродуктивности (AFilinovTranslation)
cause or add to patient injuryпричинить либо усугубить ущерб здоровью пациента (4everAl1)
clear or almost clearчистая или почти чистая кожа (оценка псориаза Olga47)
confirmed bacteriologically or histologicallyподтверждённый бактериологически или гистологически ('More)
copious discharge of ichorous fluid or saniesистечение ихорозной жидкости (MichaelBurov)
copious discharge of ichorous fluid or saniesобильные гнилостные выделения (MichaelBurov)
copious discharge of ichorous fluid or saniesихорея (MichaelBurov)
dirty or infected woundзагрязнённая рана
dust or sprinkleразбрызгивать
dust or sprinkleраспылять (аэрозоли)
dust or sprinkleприпудрить (порошком)
dust or sprinkleприсыпать
e-cigarette, or vaping, product use associated lung injuryповреждение легких, связанное с употреблением электронных сигарет или вейпов (iwona)
e-cigarette, or vaping, product use associated lung injuryболезнь вейперов (повреждение легких, связанное с употреблением электронных сигарет или вейпов wikipedia.org)
Effects on ability to drive a car or operate machineryВлияние на способность к вождению транспортных средств и управлению механизмами (ladyinred)
Exercise Training for the Elderly and/or Disabledфизические упражнения для пожилых и/или инвалидов
foot or wrist dropсвисание стопы или кисти (согласно МКБ-10 Maxxicum)
for the use of only a registered medical practitioner, or a hospital, or a laboratoryПредназначено исключительно для применения дипломированным медицинским работником, лечебным учреждением или лабораторией
for therapeutic or prophylactic usesдля использования в терапевтических или профилактических целях (vatnik)
glands, goitre, or stiffnessлимфоузлы, зоб или уплотнение (the neck, при исследовании шеи)
history of spontaneous or iatrogenically-induced narrow-angle closure in the opposite eyeуказания на перенесённую спонтанную или ятрогенную блокаду угла противоположного глаза (Мария100)
hypercalcemia without hypercalciuria or hypophosphatemiaобратимое на ранней стадии нефрозоподобное поражение почек вследствие продолжительной терапии пептической язвы с помощью щёлочей и большого количества молока (MichaelBurov)
hypercalcemia without hypercalciuria or hypophosphatemiaсиндром Бернетта (MichaelBurov)
hypercalcemia without hypercalciuria or hypophosphatemiaсиндром пищевой гиперкальциемии (MichaelBurov)
hypercalcemia without hypercalciuria or hypophosphatemiaмолочно-щелочной синдром (MichaelBurov)
incapacity due to illness or injuryнедееспособность в следствии заболевания или травмы (Yeldar Azanbayev)
incomplete development of an organ or tissueнедоразвитие органа (MichaelBurov)
incomplete development of an organ or tissueгипогенезия (MichaelBurov)
incomplete development of an organ or tissueнедоразвитие ткани (MichaelBurov)
incomplete development of an organ or tissueгипоплазия (MichaelBurov)
inflammation of the pelvis or outlet of the kidneysвоспаление почечных лоханок
injury or damageущерб, причинённый здоровью либо собственности (так исправил редактор 4everAl1)
inoculation system-D bottle or brothsсистема инокуляции D с использованием бутылочной тары или жидких питательных сред (фирменный тест производства Beckman Coulter (лабораторные исследования) olga don)
interatrial baffle or patchмежпредсердная "заплатка" (Andy)
Intra-Aortic Balloon Pump IABP or intra-aortic counterpulsation device.внутриаортальный баллонный контрпульсатор (Moonranger)
Lap mayo trays or mayo stands for surgical use or accessoriesхирургические лотки и стойки Мэйо или принадлежности к ним (CRINKUM-CRANKUM)
late or missed periodзадержка (amatsyuk)
low-osmolar or iso-osmolar contrast mediaнизкоосмолярные или изоосмолярные контрастные вещества (irinaloza23)
low-renin, normal or near-normal aldosteroneнедостаток ренина, нормальное или близкое к нормальному содержание альдостерона
/LPF or /HPFв поле зрения (The sediment is first examined under low power to identify most crystals, casts, squamous cells, and other large objects. The numbers of casts seen are usually reported as number of each type found per low power field (LPF). Example: 5-10 hyaline casts/L casts/LPF. Next, examination is carried out at high power to identify crystals, cells, and bacteria. The various types of cells are usually described as the number of each type found per average high power field (HPF). Example: 1-5 WBC/HPF. armatura)
Lumbosacral strain or sprainрастяжение, перенапряжение капсульно-связочного аппарата пояснично-крестцового отдела позвоночника (МКБ10 CubaLibra)
Lyme disease, early or lateранние и поздние стадии Лаймской болезни (CRINKUM-CRANKUM)
main or ostial target lesion stenosisцелевой стеноз центральной или устьевой части сосуда (CRINKUM-CRANKUM)
mass of an atom or nuclidic massнуклидная масса (unified atomic mass units, унифицированные атомные единицы массы)
mass of an atom or nuclidic massразмерность массы в Международной системе единиц (unified atomic mass units, = 1 килограмму)
mass of an atom or nuclidic massмасса атома (unified atomic mass units)
microreaction using or induced with cardiolipin antigenМРСКЛА (микрореакция с кардиолипиновым антигеном harerama)
milliosmolars per liter or milliosmols per literмиллиосмоль/л
minimum dose causing death or malformation of 100% of fetusesминимальная доза, вызывающая 100% смерть плода или врождённые аномалии развития
no ifs, ands, or butsбез когда, или но ... (as in Шкала оценки состояния когнитивных функций (MMSE))
no impairments in auditory or visual processingотсутствие нарушений слухового и зрительного анализаторов (Specific reading disorders, or dyslexia, refer to conditions primarily characterized by a persistent, selective inability to acquire reading skills, despite having an adequate level of intellectual and linguistic development, no impairments in auditory or visual processing, and optimal learning conditions. — Специфическими нарушениями чтения или дислексией называют состояния, основное проявление которых — стойкая, избирательная неспособность овладеть навыком чтения, несмотря на достаточный для этого уровень интеллектуального и речевого развития, отсутствие нарушений слухового и зрительного анализаторов и наличие оптимальных условий обучения. Alex_Odeychuk)
no or low individual and community riskотсутствие или низкая индивидуальная и общественная опасность (WHO Risk Group 1 – A microorganism that is unlikely to cause human disease or animal disease 'More)
nonsensical or wrong answers to questionsмиморечь (MichaelBurov)
nonsensical or wrong answers to questionsпреобладание неправильных ответов на вопросы на простые и знакомые вопросы (MichaelBurov)
nonsensical or wrong answers to questionsпреобладание неправильных ответов на вопросы (MichaelBurov)
nonsensical or wrong answers to questionsмимоговорение (MichaelBurov)
nonsensical or wrong answers to questions or doing things incorrectlyистерическое сумеречное помрачение сознания с преобладанием мимоговорения (MichaelBurov)
nonsensical or wrong answers to questions or doing things incorrectlyсиндром Ганзера (MichaelBurov)
nonsensical or wrong answers to questions or doing things incorrectlyсумеречное состояние с неясной ориентацией в окружающем пространстве, сопровождающееся "мимоговорением" (MichaelBurov)
nonsensical or wrong answers to questions or doing things incorrectlyсимптом неверных ответов (MichaelBurov)
nonsensical or wrong answers to questions or doing things incorrectlyсиндром мимоговорения (MichaelBurov)
nonsensical or wrong answers to questions or doing things incorrectlyпсевдодеменция с кардинальным симптомом в виде приблизительных ответов или разговора не по существу (MichaelBurov)
nonsensical or wrong answers to questions or doing things incorrectlyистерическое сумеречное помрачение сознания (MichaelBurov)
normal or undetermined ECGнормальная или неопределённая ЭКГ (Александр Стерляжников)
OR patientsпациент на хирургическом столе (MichaelBurov)
OR patientsпациент в операционной (MichaelBurov)
organic anion transporting polypeptide OATP 1B1 or 1B3 inhibitorингибитор органического анион-транспортирующего полипептида OATP 1B1 или 1B3 (WiseSnake)
orotic acid or orotateоротат
orotic acid or orotateоротовая кислота
Orthopedic surgery or orthopedicsортопедия (wikipedia.org Ni_Co)
partial or complete congenital absence of face structuresврождённое отсутствие большей части или всего лица (MichaelBurov)
partial or complete congenital absence of face structuresапрозопия (MichaelBurov)
partial or complete congenital absence of face structuresврождённая деформация лица (MichaelBurov)
patient teaching or educationобучение пациента
patients taking those drugs had almost twice the risk of suicidal behavior or thoughts than patients taking a placeboпациенты, принимающие эти лекарственные препараты, имели в два раза больший риск суицидального поведения и мыслей, чем пациенты, принимающие плацебо (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной на сайте медицинских новостей WebMD.com Alex_Odeychuk)
persist or worsenсохраняются или ухудшаются (Elle777)
persistent or significant disability/incapacityстойкая или значительная утрата трудоспособности или инвалидность (tahana)
persistent or substantial disability or incapacityстойкая или значительная нетрудоспособность или инвалидность (Elena Sosno)
pertaining to the application of remedies by rubbing, especially by rubbing in oil or balmвтираемый (MichaelBurov)
pertaining to the application of remedies by rubbing, especially by rubbing in oil or balmвтирание (MichaelBurov)
phosphoric acid ester or phosphate in polynucleotide symbolismэфир фосфорной кислоты или фосфат в нуклеиновой кислоте
physically or mentally disabledлицо с физическими или умственными недостатками (Liza G.)
physically or mentally disabledфизически или умственно неполноценный (Liza G.)
physician or other qualified health care professionalврач или другой дипломированный медицинский работник (врач или фельдшер, медсестра, акушерка Alex_Odeychuk)
prednisone or equivalentв преднизоновом эквиваленте (в отечественной медицине принят термин "в преднизолоновом эквиваленте", однако во избежание технических неточностей лучше не рисковать amatsyuk)
private or semi-private roomмаломестная палата (islandhealth.ca teterevaann)
production of fibrous or muscular tissueразвитие мышечной ткани (MichaelBurov)
production of fibrous or muscular tissueразвитие фиброзной ткани (MichaelBurov)
production of fibrous or muscular tissueразвитие фиброзной или мышечной ткани (MichaelBurov)
Quick's test for pregnancy or for prothrombinтест Квика (1. на беременность 2. протромбиновый индекс)
Quick's test for pregnancy or for prothrombinпроба Квика (1. на беременность 2. протромбиновый индекс)
radiofrequency ablation of cardiac tissue involved in the genesis or maintenance of cardiac arrhythmiasрадиочастотная абляция очагов патологического возбуждения миокарда, способствующих возникновению или поддержанию аритмий (контекстуальный перевод на русский язык выполнен пользователем Dimpassy Alex_Odeychuk)
radius bone or radial boneлучевая кость (WAHinterpreter)
receive group or individual counselingполучать групповые или индивидуальные консультации (англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
redefine or revise the care planпереоценка или пересмотр плана ухода (bigmaxus)
refractory or relapsedрецидивы и рефрактерные формы (refractory or relapsed B-cell precursor acute lymphoblastic leukemia capricolya)
salt or seawater bathсолёная ванна
salt or seawater bathморское купание
salt or seawater bathморская ванна
secondary pressure vessels or chambersдавление вспомогательных сосудов или камер (при испытаниях на герметичность Pchelka911)
serologically determined or defined antigensдетерминанты гистосовместимости HLA, кодируемые у человека 4 локусами: А, В, С, Д и определяемые серологическими реакциями
serologically determined or defined antigensантигены гистосовместимости HLA, кодируемые у человека 4 локусами: А, В, С, Д и определяемые серологическими реакциями
side or stomach sleeperчеловек, предпочитающий спать на боку или животе (Sergei Aprelikov)
site of infection or inflammationочаг инфекции или воспаления (Noia)
steam or vapor bathпаровая ванна
subject suffering from, or suspected of having diseaseсубъект, страдающий заболеванием, или с подозрением на наличие такового (VladStrannik)
supporting or sustaining lifeподдержание или сохранение жизни (olga don)
the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a Doctor of Pharmacy degree.Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные консультации, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии
the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a Doctor of Pharmacy degree.Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные консультации, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии
therapeutic injection of protein, such as casein or a bacterial vaccineлечение впрыскиванием чужеродного белка (MichaelBurov)
therapeutic injection of protein, such as casein or a bacterial vaccineпротеинотерапия (MichaelBurov)
thermoluminescent dosimeter or detectorтермолюминесцентный дозиметр или детектор
throbbing, pulling, creeping, or other unpleasant sensations in the legsгудеть (not painful but are distinctly bothersome WAHinterpreter)
tipping backward of an entire organ or partотклонение кзади (MichaelBurov)
tipping backward of an entire organ or partсмещение назад ("смещение" не рек. MichaelBurov)
tipping backward of an entire organ or partнаклонение органа назад (MichaelBurov)
tipping backward of an entire organ or partсмещение кзади ("смещение" не рек. MichaelBurov)
tipping backward of an entire organ or partантеверсия (MichaelBurov)
tipping forward of an entire organ or partотклонение кпереди (MichaelBurov)
tipping forward of an entire organ or partсмещение вперёд ("смещение" не рек. MichaelBurov)
tipping forward of an entire organ or partнаклонение органа вперёд (MichaelBurov)
tipping forward of an entire organ or partсмещение кпереди (MichaelBurov)
tipping forward of an entire organ or partантеверсия (MichaelBurov)
transverse or cross sectionсрез
transverse or cross sectionпоперечное сечение
underdevelopment of an organ or tissueнедоразвитие органа (MichaelBurov)
underdevelopment of an organ or tissueнедоразвитие ткани (MichaelBurov)
underdevelopment of an organ or tissueгипогенезия (MichaelBurov)
underdevelopment of an organ or tissueгипоплазия (MichaelBurov)
Unverricht's or Lafora's diseaseмиоклонус-эпилепсия
Unverricht's or Lafora's diseaseмиоклоническая эпилепсия
use of specific hazardous or difficult materialsиспользование определённых опасных и сложных материалов (ssn)
with or without foodнезависимо от приёма пищи (Dimpassy)
with or without foodвне зависимости от приёма пищи (Dimpassy)
with or without mealнезависимо от приёма пищи (о приёме препарата Andy)
withdrawal by the company of a license application submission if related to safety or efficacyизъятие средства с рынка по инициативе производителя, если это связано с проблемами безопасности или эффективности (SvetPo)
withdrawn or specially imported drugsпрепараты с ограниченным применением
without fever or rise in temperatureбестемпературный (MichaelBurov)
without fever or rise in temperatureатермический (MichaelBurov)
without fever or rise in temperatureафебрильный (MichaelBurov)
without fever or rise in temperatureапиретический (MichaelBurov)
without fever or rise in temperatureбезлихорадочный (MichaelBurov)
World Association or the Advancement of Veterinary ParasitologyВсемирная ассоциация содействия развитию исследований в области ветеринарной паразитологии (США)
wrist or foot dropсвисание стопы или кисти (согласно МКБ-10 Maxxicum)