English | Russian |
AHD | в пределах видимости (аналоговая камера высокого разрешения habr.com Ralana) |
All Patients as Treated population | популяция пациентов, получивших хотя бы одну дозу исследуемого препарата (в клинических исследованиях Dimpassy) |
as a day patient department mode | в форме дневного стационара (Allin) |
as a result of the treatment | в результате лечения |
as a single agent | в монотерапии (Dimpassy) |
as a single piece | целиком (WiseSnake) |
as amended from time to time | с вносимыми поправками (amatsyuk) |
as applicable | соответственно случаю (amatsyuk) |
as applicable | с учётом конкретной ситуации (amatsyuk) |
as applicable | в зависимости от требований (amatsyuk) |
as applicable | в зависимости от случая (amatsyuk) |
as applicable | с учётом конкретных обстоятельств (amatsyuk) |
as appropriate | в зависимости от конкретного случая (amatsyuk) |
as appropriate | сообразно случаю (amatsyuk) |
as appropriate | в зависимости от требований (amatsyuk) |
as appropriate | сообразно ситуации (amatsyuk) |
as clinically indicated | по клиническим показаниям (Гера) |
as clinically indicated | при наличии клинических показаний (Andy) |
as clinically indicated | в соответствии с клиническими показаниями (Elle777) |
as close as possible to the event | как можно скорее после того, как наблюдалось явление (Andy) |
as data permitted | в зависимости от наличия данных (Andy) |
as deemed clinically appropriate | по мере клинической целесообразности (traductrice-russe.com) |
as desired, freely | свободно |
as desired, freely | свободно, по желанию (Vosoni) |
as desired, freely | по желанию |
AS Fellow of the Royal College of Australian Surgeons | член Королевской коллегии хирургов Австралии |
as instructed | в соответствии с указаниями (врача Andy) |
as laid out in | согласно изложенному в (Johnny Bravo) |
as laid out in | как изложено в (Johnny Bravo) |
as long as less than 36 hours since | не больше чем 36 часов спустя, но максимально поздно после (Александр Стерляжников) |
as low as reasonably achievable | "настолько низко, насколько возможно" (о дозе облучения) |
as low as reasonably achievably | так минимально, насколько это целесообразно (Natalya Rovina) |
as measured by | согласно (Andy) |
as measured by | определяемый (Andy) |
as medically indicated | по медицинским показаниям (traductrice-russe.com) |
as monotherapy | в виде монотерапии (Andy) |
as much as desired | столько, сколько желаете |
as much as will suffice | столько, сколько потребуется |
as much as you please | столько, сколько необходимо |
as much as you wish | по желанию |
as much as you wish | сколько требуется |
as needed | по показаниям |
as needed | смотря по обстоятельствам (Andrey Truhachev) |
as often as needed | так часто, как необходимо по показаниям |
as one ages | когда человек индивид стареет (zhivaeva) |
as one ages | при старении (zhivaeva) |
AS-PCR | аллель специфическая ПЦР (Artjaazz) |
as related to | по отношению к (Andy) |
as soon as possible | по возможности скорее |
as the circumstance arises | при необходимости (Andrey Truhachev) |
as the circumstance arises | смотря по обстоятельствам (Andrey Truhachev) |
as the circumstances require | по мере необходимости (Andrey Truhachev) |
as the circumstances require | при необходимости (Andrey Truhachev) |
as the circumstances require | смотря по обстоятельствам (Andrey Truhachev) |
as this | при этом (в некоторых контекстах olga don) |
as time passed | с течением времени (inspirado) |
as-treated population | популяция, фактически получившая препарат в соответствии с протоколом (Тантра) |
as-treated population | совокупность пациентов согласно фактически полученному лечению (As-treated analysis has the general idea of comparing the subjects with the treatment regimen that they received. It does not consider which treatment they were assigned for the treatment. Следует также понимать, что безопасность обычно анализируется с учетом фактически полученных вариантов лечения, а эффективность – согласно назначенным вариантам, даже если пациент по ошибке получал другой вариант лечения. amatsyuk) |
as treatment proceeds | по мере лечения (OKokhonova) |
as you get more familiar | по мере освоение, по мере ознакомления |
be established as | утверждаться как (Gri85) |
be sickly as a child | быть болезненным ребёнком (Alex_Odeychuk) |
body as a whole | организм в целом (Andy) |
body as a whole | на уровне организма (medi.ru owant) |
Delete as appropriate | Лишнее зачеркнуть (WiseSnake) |
dropouts-as-censored | выбывшие из исследования как цензурированные (Andy) |
Fluorine-18 radiolabeled heterocycles as PET tracers | радиомеченный фтор-18 для трейсовой (следовой) ПЭТ визуализации (опухолей; ядерная медицина olga don) |
formally known as | официально известно |
Generally Recognised as Safe | в целом признано безопасным (Natalya Rovina) |
generally recognized as safe | общепризнано безопасным (о пищевых добавках) |
given as a single dose | однократно (jatros) |
hereditary syndrome transmitted as an autosomal dominant trait and characterized chiefly by chronic noninflammatory facial swelling, usually confined to the lips, recurrent peripheral palsy, and sometimes fissured tongue | сочетание рецидивирующего неврита лицевого нерва, отёка лица и складчатого языка (MichaelBurov) |
hereditary syndrome transmitted as an autosomal dominant trait and characterized chiefly by chronic noninflammatory facial swelling, usually confined to the lips, recurrent peripheral palsy, and sometimes fissured tongue | синдром Мелькерссона–Розенталя (MichaelBurov) |
hereditary syndrome transmitted as an autosomal dominant trait and characterized chiefly by chronic noninflammatory facial swelling, usually confined to the lips, recurrent peripheral palsy, and sometimes fissured tongue | синдром МелькерссонаРозенталя (MichaelBurov) |
hypersensitivity reaction which mainly manifests itself as | аллергическая реакция в виде (4everAl1) |
I get a sort of frightened feeling as if something awful is about to happen. | я испытываю страх, кажется, будто что-то ужасное может вот-вот случиться (Одно из утверждений Госпитальной шкалы тревоги и депрессии. ННатальЯ) |
my as tenia gravis | болезнь Эрба-Гольдфлама |
my as tenia gravis | миастения |
on as is | по данным "как есть" (Andy) |
Pilonidal cyst, also referred to as a pilonidal abscess, pilonidal sinus | пилонидальный синус (Dimpassy) |
Pilonidal cyst, also referred to as a pilonidal abscess, pilonidal sinus | пилонидальная киста (Dimpassy) |
Pilonidal cyst, also referred to as a pilonidal abscess, pilonidal sinus | эпителиальный копчиковый ход (Dimpassy) |
portray oneself as | позиционироваться как (Gri85) |
product licence as of right | лицензия на препарат, полагающаяся по праву (Yerkwantai) |
react as a negative mechanism | реагировать по механизму отрицательной обратной связи (BB50) |
smoking increases the risk of cancer not only in organs where there is direct contact with tobacco-related carcinogens, such as lung, oropharynx, larynx and upper digestive tract, but also in organs where exposure to tobacco degradation products is indirect, such as the pancreas, kidney, bladder, cervix, colon and rectum | курение повышает риск злокачественных новообразований не только в органах, прямо контактирующих с канцерогенами, которые содержатся в табачном дыме, таких как лёгкие, ротовая часть глотки, дыхательное горло и верхние отделы желудочно-кишечного тракта, но также и в органах, подвергающихся риску воздействия со стороны продуктов распада табака косвенным образом, таких как поджелудочная железа, почки, мочевой пузырь, шейка матки, толстая и прямая кишки (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk) |
temporarily acting as | ВИО (Временно Исполняющий Обязанности Maryana_s) |
test of English as a foreign language | тест по английскому языку для иноязычных лиц (используемый при аттестации врачей в англоязычных странах) |
the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a Doctor of Pharmacy degree. | Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные консультации, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии |
the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a Doctor of Pharmacy degree. | Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные консультации, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии |
therapeutic injection of protein, such as casein or a bacterial vaccine | лечение впрыскиванием чужеродного белка (MichaelBurov) |
therapeutic injection of protein, such as casein or a bacterial vaccine | протеинотерапия (MichaelBurov) |
treatment as usual | обычное лечение (vlad-and-slav) |
twice as frequently as | в два раза чаще (Гера) |
use only as directed | применять только согласно инструкции (Andrey Truhachev) |
use only as directed | использовать только согласно инструкции (Andrey Truhachev) |
use only as prescribed | применять по назначению врача (Vcole) |