Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Sound recording
containing
dé
|
all forms
French
Spanish
aire
de
pincement
zona de fijación
amorce
de
début
cinta de arrastre delantera
amorce
de
fin
cinta de arrastre trasera
angle vertical
de
lecture de piste
ángulo vertical de lectura de pista
appareil enregistreur et reproducteur
de
communications téléphoniques
aparato registrador y reproductor de comunicaciones telefónicas
bande
de
fréquences
cinta de frecuencia
barrette
de
sécurité
tope de seguridad
bits
de
remplissage
bits de unión
bloc
de
code externe
bloque de código externo
bloc
de
code interne
bloque de código interno
bloc
de
synchronisation
bloque de sincronización
bruit
de
déplacement du burin
ruido de desplazamiento del buril
claquements
de
commutation
castañeteos de conmutación
code
de
genre
dans le système DAT
código de tipo
en sistemas DAT
compteur
de
durée
cronómetro registrador
compteur enregistreur
de
conversations
contador registrador de conversaciones
courbe
de
réponse électroacoustique en enregistrement-lecture
respuesta electroacústica en registro lectura
côte
de
bord
borde ondulado
différence
de
phase crête à creux entre informations associées
diferencia de fase pico a pico entre dos canales asociados
différence
de
phase moyenne entre informations associées
diferencia de fase media entre dos canales asociados
données
de
contrôle du code externe
datos de comprobación del código externo
données
de
contrôle du code interne
datos de comprobación del código interno
défaut
de
moulage
defecto de separación
défaut
de
moulage
defecto de moldeado
défaut
de
séparation
defecto de separación
défaut
de
séparation
defecto de moldeado
effet
de
granule sur disque
efecto de gránulo sobre disco
effet
de
peau d'orange
efecto de piel de naranja
effet
de
tuile
curvatura transversal aguda
effet
de
tuile longitudinale
curvatura longitudinal aguda
encrassement
de
tête
contaminación de la cabeza
enregistreur
de
Hallade
registrador de Hallade
enregistreur
de
la température
registrador de la temperatura
enregistreur
de
l'intervalle de temps
registrador del intervalo de tiempo
fenêtre
de
commande sensible pour la préservation d'un enregistrement
ventana de control sensible para la conservación de un registro
fenêtre
de
commande sensible pour l'adaptation d'un magnétophone
ventana de control sensible para la adaptación de un magnetófono
force électromotrice maximale
de
source
en enregistrement
fuerza electromotriz máxima de la fuente
en registro
force électromotrice minimale
de
source
en enregistrement
fuerza electromotriz mínima de la fuente
en registro
identificateur
de
début
identificador de comienzo
identificateur
de
saut
identificador de salto
instabilité du niveau
de
sortie
inestabilidad del nivel de salida
intervalle
de
montage
intervalo de montaje
masse
de
l'équipage mobile rapportée à la pointe de lecture
masa efectiva de la aguja de lectura
mot
de
synchronisation
patrón de sincronización
niveau maximal
de
sortie
nivel máximo de salida
numéro
de
plage
número de pista
oxydation
de
matrice
oxidación
pas
de
sillonnage
paso entre surcos
plage
de
garde du sillon
zona de guardia del surco
pli
de
bord
borde doblado
pointe
de
lecture sphérique
aguja de lectura esférica
période
de
bit
periodo de bit
rapport signal sur bruit
de
polarisation
relación señal/ruido tras un borrado polarizado
rayon
de
la pointe de lecture
radio de la aguja de lectura
rayon
de
la pointe de lecture sphérique
radio de la aguja de lectura esférica
rayures par défaut
de
burin
rayados por defecto del buril
recherche automatique
de
piste
búsqueda automática de pista
recherche automatique
de
piste
ATF
saut
de
sillon
salto de surco
sillon
de
départ
surco de partida
souffle
de
gravure
soplido de grabación
tableau
de
secteur
agrupamiento de sector
temps maximal
d
'arrêt à partir de la vitesse de défilement en enregistrement et lecture
tiempo máximo de parada desde la velocidad de lectura o grabación
temps maximal
d
'arrêt à partir de la vitesse maximale de bobinage
tiempo máximo de parada desde la velocidad máxima de rebobinado
temps maximal
de
bobinage rapide
tiempo máximo de rebobinado
temps maximal
de
démarrage pour la vitesse de défilement en enregistrement et lecture
tiempo máximo de arranque
tension
de
la bande en régime permanent
tensión estacionaria de la cinta
variations
de
largeur
variación de anchura
vitesse
de
défilement
velocidad de la cinta
zone
de
données auxiliaires
zona de datos auxiliares
écart
de
vitesse par rapport à la vitesse nominale
de défilement ou de rotation
desviación de la velocidad nominal
de cinta y de rotación
Get short URL