Russian | English |
арматурные работы | reinforcement work (Aiduza) |
Ассоциация фабрикантов приборов для научно-исследовательских работ | Scientific Instrument Manufacturers' Association |
баржа, оборудованная для производства с неё горных работ | mining barge |
безлюдная технология ведения горных работ | unmanned mine (MichaelBurov) |
безопасность горных работ | mine safety |
безопасные методы работы | safety methods |
безотлагательная работа | urgent work |
беспыльное ведение горных работ | dustless mining |
большая программа буровых работ | large-scale drilling programme |
большая программа буровых работ | large-scale drilling program |
бригада, выполняющая аккордную работу | butty gang |
бурение на очистных работах | production drilling |
бурение шпуров для буровзрывных работ | snake hole blasting (MichaelBurov) |
бурение шпуров для буровзрывных работ | snakehole blasting (MichaelBurov) |
бурение шпуров для буровзрывных работ | snakehole blasting technique (MichaelBurov) |
бурение шпуров для буровзрывных работ | snake hole blasting technique (MichaelBurov) |
бурильная машина для работы при проходке туннелей | tunnel boring machine |
бурильный молоток для дорожных работ | paving breaker drill |
бурильный молоток для работы по породе | rock-boring machine |
бурильный молоток для работы при проходке туннелей | tunnel boring machine |
буровая каретка для подземных работ | mine rig |
буровая установка для открытых работ | quarrymaster |
буровая установка для подземных работ | drill rig (underground; по терминологии компании Sandvik Mining Sergey Old Soldier) |
буровые работы | drilling campaign (MikhaylovSV) |
буровые работы крупного масштаба | large-scale drilling programme |
буровые работы крупного масштаба | large-scale drilling program |
вахтовый метод работы | fly-in/fly-out work roster (vas_dem) |
ведение взрывных работ по многоцикличному графику | multiblasting |
ведение горных работ с безрельсовым транспортом | trackless mining |
взрывные работы | shot firing |
взрывные работы | blasting operations (Alexander Demidov) |
взрывные работы | blasting workings |
Взрывные работы в горячем грунте | Hot Ground Blasting (Hot ground is rock heated to more than 55 degrees due to chemical, geothermal or combustion processes. Although easier to detect, it presents a similar hazard to reactive ground if not managed. baalbeckhan) |
Взрывные работы в условиях химической активности грунта | Reactive Ground Blasting (reactive ground is potentially a highly dangerous and frequently misidentified hazard. A runaway reaction between sulphide minerals and ammonium nitrate can lead to spontaneous and premature detonation of one or more blastholes at any time from a few minutes to several days after loading baalbeckhan) |
взрывные работы на зажатую среду | blasting without a compensatory slot (transler) |
взрывные работы по породе | rock blasting |
взрывные работы при проведении горизонтальной выработки по породе | tunnel blasting |
взрывные работы при проведении туннеля по породе | tunnel blasting |
взрывчатое вещество для открытых горных работ | strip-mine explosive |
взрывчатое вещество для открытых работ | quarry powder |
взрывчатое вещество для подводных работ | submarine blasting gelatine |
взрывчатое вещество для подводных работ | submarine blasting gelatin |
взрывчатое вещество, допущенное к применению только на открытых работах | opencast explosive |
взрывчатое вещество, изготовляемое из взрывобезопасных составляющих на месте производства работ | mixed on the job blasting agent |
взрывчатое вещество, образуемое на месте производства работ путём смешения аммиачной селитры с горючим компонентом | do-it-yourself explosive (США) |
волнистый рештак качающегося конвейера для работы на подъём | corrugated conveyer trough |
время ведения взрывных работ | lighting-up time |
время действительной работы | running time |
время непродуктивной работы | non-productive time |
время одного цикла работы экскаватора | Shovel Cycle Time (SCT Zamatewski) |
время остановки работ прииска | closed season (из-за климатических условий) |
время остановки работ рудника | closed season (из-за климатических условий) |
время проведения взрывных работ | firing time |
время чистой работы | actual running time |
вскрышные горные работы | strip-mining |
вскрышные работы | daylighting |
вскрышные работы | overburden removal |
вскрышные работы | overburden excavation (MichaelBurov) |
вскрышные работы | stripping overburden removal (lxu5) |
вскрышные работы | overburden works (Polymath) |
вскрышные работы | mine stripping (Andy) |
вскрышные работы | overburden mining |
вскрышные работы | stripping operations |
вскрышные работы | overburden operations |
вскрышные работы | prestripping (soa.iya) |
вскрышные работы | removal |
вскрышные работы без вывозки породы | course stacking |
вскрышные работы объёмом во много миллионов кубоярдов | multimillion-yard stripping operation (на одном горном предприятии) |
вскрышные работы с перевалкой породы | course stacking |
вспомогательная работа | subsidiary work |
вспомогательные работы | odd job |
вспомогательный канат для второстепенных и ремонтных работ на вышке | lead line |
выемка штреками с опережением работ нижележащих штреков | drift stoping |
выход на работу | presenteeism |
вышкомонтажные работы | high erection work (lxu5) |
газоопасные работы | gas hazard operation (lxu5) |
газы после взрывных работ | powder smoke |
геологоразведочные работы на месторождении | exploration on the deposit |
гидравлические горные работы | hydraulic mining |
гидротехнические работы | hydraulic work |
годовое понижение горных работ | rate of progress in depth |
годовое понижение работ | yearly increase of mining depth (lxu5) |
горно-восстановительные работы | mining-land restoration |
горновскрышные работы | mine stripping work (MichaelBurov) |
горновскрышные работы | mine stripping operations (MichaelBurov) |
горнодобывающие работы | mining operations (Soulbringer) |
горно-добычные работы | mining activities (MichaelBurov) |
горнодобычные работы | mining (MichaelBurov) |
горнодобычные работы | mining activities (MichaelBurov) |
горно-добычные работы | mining (MichaelBurov) |
горно-капитальные работы | capital mining operations (vbadalov) |
горно-капитальные работы | primary development (SME Mining Engineering Handbook, 3rd Ed., 2011:
"Two types of development exist in mining: primary and secondary. The main difference between these two types is the life expectancy of the development.
Primary implies long life and includes such items as shafts, declines, and other mine accesses; main tunnels, haulages, crosscuts, ore- and waste passes, crusher chambers, and other large chambers. Thus primary development is the development of the more permanent features of a mine. These do not have to be developed early in a mine life, but they need to have a relatively long life span.
Secondary development is more temporary in nature and tends to be associated with the needs of a particular production unit or units. In many cases this type of development is consumed as production proceeds. Thus a typical lifetime for this type of development is 1 or 2 years and is often less than this." masizonenko) |
горнокапитальные работы | main development (в шахте, подземном руднике alann) |
горнокапитальные работы | pre-stripping (в карьере alann) |
горно-капитальные работы | stone drivages |
горно-капитальных работ | main development (alann) |
горно-подготовительные работы | secondary development (SME Mining Engineering Handbook, 3rd Ed., 2011:
"Two types of development exist in mining: primary and secondary. The main difference between these two types is the life expectancy of the development.
Primary implies long life and includes such items as shafts, declines, and other mine accesses; main tunnels, haulages, crosscuts, ore- and waste passes, crusher chambers, and other large chambers. Thus primary development is the development of the more permanent features of a mine. These do not have to be developed early in a mine life, but they need to have a relatively long life span.
Secondary development is more temporary in nature and tends to be associated with the needs of a particular production unit or units. In many cases this type of development is consumed as production proceeds. Thus a typical lifetime for this type of development is 1 or 2 years and is often less than this." masizonenko) |
горно-подготовительные работы | mining and development (Есенжан) |
горноспасательные работы | mine rescue operations |
горные работы | mining activity (О. Шишкова) |
горные работы | mining operations |
горные работы крупного масштаба | mining in bulk |
горный техник на подземных работах | inside foreman |
график работ | work schedule (исполнительный) |
данные о ходе работ | progress data |
двухсменная работа | two-shift operation (рудника, шахты) |
десятник подготовительных работ | development boss |
десятник подземных работ | overman |
диафрагма для работы без циркуляции материала | noncirculating diversion head (в мельнице) |
длина пробега вагонеток при маневровых работах | tram |
для средних условий работы | medium-duty |
для тяжёлых условий работы | heavy duty |
дноуглубительные работы | bottom deepening (lxu5) |
добычные работы | mining operations |
добычные работы | production mining (buraks) |
договор о найме на работу | labour contract |
домкрат для работы фрезером в скважине | milling jack |
доплата рабочим за работу в мокрых забоях | water yardage |
дополнительная оплата за трудные условия работы | yardage |
забой при открытых горных работах | face of the quarry (MichaelBurov) |
забой при открытых горных работах | face of quarry (MichaelBurov) |
забой с трудными для работы условиями | hard-to-work place |
завершающая стадия работ по очистной выемке блока | reclamation |
завтрак, который шахтёр берёт с собой на работу | bait |
закладочные работы | stowing operations |
запрещённые приёмы работы и действия | don'ts |
затрата работы | work input |
земляные работы | trench work |
земляные работы | earth-moving job |
земляные работы | earth job |
земляные работы | earth moving |
земляные работы | dirt-moving |
земляные работы, при которых объём искусственных выемок равен объёму насыпей | balanced earthwork |
земляные работы с помощью скрепера | scraping work |
земляные работы с помощью скрепера | scraper work |
зона неустойчивого режима работы | zone of stall (осевого вентилятора) |
зона неустойчивого режима работы | stalling range (осевого вентилятора) |
зубок для кирковых работ | scarifier tine (Yerkwantai) |
изоляционно-укладочные работы | sheathing and laying (lxu5) |
изыскательские работы | exploring |
инженер, ведающий взрывными работами при отбойке глубокими скважинами | blasthole engineer |
инициатива по повышению безопасности горных работ и хвостохранилищ | Mining and Tailings Safety Initiative (ИВГ) |
инструмент для полевых геологических работ | field instrument |
интенсивность работы | power of work |
интенсивность разведочных работ | tempo of exploration |
испытание на месте работ | site test |
камера в работе | production room |
канат для работы с катушкой | cat head line |
карьер, на котором ведутся вскрышные работы | strip mine |
качающийся конвейер для работы на подъём | uphill shaker |
кирковая работа | moiling |
кислородная маска для спасательных работ | Rescue Breathing Apparatus |
количество часов работы в сутки | running time per day |
Комитет по механизации погрузочных работ в шахтах | Power Loading in Mines Committee (Англия) |
контроль качества сварочных работ | welding quality control (YanYin) |
концентрация очистных работ | concentration of coal faces |
концентрация работ | concentration of operations |
концентрация работ | of operations |
кратковременная работа | temporary service |
кривая объёмов земляных работ | quantity diagram |
крупный взрыв на открытых работах | mammoth blast |
лабораторная научно-исследовательская работа | laboratory research |
лицо, поступающее на работу в рудник | mine entrant |
лицо, поступающее на работу в шахту | mine entrant |
ловильные работы | fishing job |
лёгкая работа | soft snap |
лёгкая работа | leppey |
лёгкий буровой станок для поисковых работ | reconnaissance drill (глубина бурения 15-20 м) |
маркшейдерские работы | surveying |
маркшейдерские работы | survey |
маркшейдерские работы в шахтном стволе | shaft plumbing |
масштаб работ | operation scale |
материалы, имеющиеся на месте производства работ | locally available materials |
машина для земляных работ | dirt-mover |
машина для открытых работ | stripping machine |
машины для открытых горных работ | quarrying machinery |
машины для открытых горных работ | quarry machinery |
Менеджер по работе с заказчиком | Customer Sector Manager (CSM Zamatewski) |
методы ведения горных работ | mining technique |
механическая лопата для работы на поверхности | surface shovel |
микроскоп для работы в отражённом свете | reflecting-type microscope |
микроскоп для работы в проходящем свете | transmitting-type microscope |
мускульная работа | physical labour |
мускульная работа | muscular work |
на которого возложено получение разрешений и ведение переговоров по организации работ | permit man |
на работу | on shift |
на участке ведутся очистные работы | unit is filling out |
нагреваться при работе | run hot (о деталях машин и механизмов) |
наземные горные работы | surface mining operations (Mining_Lawyer) |
направление продвижения фронта работ | mining direction (Sergey Old Soldier) |
нарезные работы | development within deposit |
нарезные работы | solid work |
нарезные работы | face-entry drivage |
нарезные работы | whole work |
нарезные работы | first workings |
нарезные работы | subsidiary development |
нарушенный цикл работы | lost round |
научно-исследовательская работа в области бурения | drilling research |
научно-исследовательская работа в области горного дела | mining research |
научно-исследовательские работы по изучению и использованию топлива | fuel research |
Научно-исследовательский институт по горным работам на больших глубинах | Deep Level Mining Research Institute (Южно-Африканский союз) |
Научно-исследовательский институт по горным работам на больших глубинах | Deep Level Alining Research Institute (Южно-Африканский союз) |
невыход на работу с разрешения | excused absence (руководства) |
неквалифицированная работа | underwork |
неквалифицированная работа | common labour |
непригодность для работы в подземных условиях | unfittness for underground work |
несчастный случай при горных работах | mining casualty |
несчастный случай, связанный с выполнением взрывных работ | blasting accident |
неточность в работе | malfunctioning (машины) |
обеспечить бесперебойную работу экскаватора | keep the shovel busy |
обеспечить работу | enable running (wendy2001) |
обеспечить фронт работы экскаватору | keep the shovel busy |
оборудование для оборочных работ | scaling equipment (оборщики soa.iya) |
оборудование для открытых горных работ | quarry equipment |
оборудование для открытых горных работ | opencast mining machinery |
оборудование для подземных горных работ | underground equipment |
обусловленный законом США минимальный годовой объём буровых работ для сохранения государственной лицензии на месторождение | assessment work |
Общий план участка проведения взрывных работ | Blast Master Plan (baalbeckhan) |
объёмы земляных работ | earth quantities |
окончание работ | closing-up |
опасная работа | hazardous process |
организация горных работ | mining organization |
организация работы | arrangement of labour |
организация работы в забое шахтного ствола | sump management (а проходке) |
организация работы подъёма | winding arrangement |
ороситель для осаждения пыли после взрывных работ | blast spray |
основной объём земляных работ | bulk earthwork (Andy) |
основные земляные работы | bulk earthwork (Andy) |
отвальные работы | dump operations |
отдел горных работ | mine engineering department |
охрана труда при ведении горных работ | mine safety (New York Times Alex_Odeychuk) |
охрана труда при производстве горных работ | mine safety (New York Times Alex_Odeychuk) |
очистная работа | stope |
очистные работы | broken working |
очистные работы | stoping |
очистные работы | actual mining |
очистные работы | coal-face work |
очистные работы | second working |
очистные работы и выемка целиков | room-and-pillar works |
очистные работы с перерывами | stop-and-go mining (с вынужденными простоями) |
переход от открытых работ к подземным | switching |
персонал, не занятый на подземных работах | non-mining personnel |
плотничные работы | timber-work |
плохо выполненная работа | underwork |
побочная работа | incidental job |
поверхностные горные работы | surface mining operations (Mining_Lawyer) |
поверхностные работы | daywork |
повременно оплачиваемые работы | shiftwork |
подготовительно-нарезные работы | development and face-entry drivages |
подготовительные горные работы | expensed development (IAgree) |
подготовительные работы | preliminary development |
подготовительные работы | preparation work |
подготовительные работы | solid work |
подготовительные работы | working in the whole mine (при подземной разработке) |
подготовительные работы | whole work |
подготовительные работы | narrow work |
подготовительные работы | first workings |
подготовительные работы | first working |
подготовительные работы | preparatory |
подземная разработка с использованием оборудования для открытых работ | underground quarrying |
подземная разработка с использованием оборудования для открытых работ | underground quarry operation |
подземные горные работы | subsurface mining (ART Vancouver) |
подземные работы | underground operations |
подземные работы | closed work |
подземные работы с целью разведки | subsurface exploration |
подземный очистной забой, разрабатываемый с использованием оборудования для открытых работ | underground quarry |
подросток, используемый на вспомогательных работах в шахте | nipper |
подрядная организация работ | leasing system |
подсобные работы | back work |
подсобные работы | outbye work (E_Mart) |
подсобные работы | back works |
подсобные работы | shiftwork |
показатель взрывных работ | blast data |
полевые изыскательные работы | field survey |
полевые работы | field activities (freedomanna) |
полевые геологоразведочные работы | fieldwork |
полок для взрывных работ | penthouse-roof (для зажигания шнуров при взрывании) |
понижение фронта горных работ | vertical advance (Ежегодное опускание горизонта горных работ по вертикали (ГОСТ Р 58148—2018) proz.com twinkie) |
породные работы | stonework |
породные работы | rockwork |
породные работы | stone drift work |
породные работы | stone work |
породные работы | rock work |
породоуборочная машина для работы в шахтном стволе | shaft mucker |
порошкообразное взрывчатое вещество для открытых работ | quarry powder |
порядок ведения работ | working order |
последний завершающий этап работы | tail-in work |
правила безопасного ведения взрывных работ | Explosives Order (Англия) |
правила безопасного ведения горных работ | mine safety decisions |
правила безопасности при ведении горных работ | mine safety (и переработке твёрдых ископаемых; New York Times Alex_Odeychuk) |
правила ведения взрывных работ | shotfiring regulations |
Правила ведения горных работ и использования машинного оборудования | Mines Works and Machinery regulations (Южно-Африканский Союз) |
Правила ведения работ в угольных шахтах | Coal Mines Regulation Act (Австралия) |
Правила ведения работ под сжатым воздухом | Work in Compressed Air (по Фабричному закону, Англия) |
предварительные технические работы | engineering preliminaries (изыскания, проектирование, расчёты) |
предвскрышные работы | pre-strip mining (Andy) |
предназначенный для нормальных условий работы | standard-duty (о машине) |
предназначенный для работы под водой | wet-type (о насосном и электрооборудовании) |
предназначенный для работы под водой | submarine-type |
прибор контроля режимов работы горных комбайнов | integrator for monitoring operations of coal mining machines (Voledemar) |
прицепное устройство к трактору для производства земляных работ | earthmoving attachment |
приёмы ведения горных работ | mine technique |
проведение опытных работ | experimentation |
провести очистные работы | rob |
продолжительность работы | serviceable life |
продукт дробления при работе дробильных валков | roll product |
производительность работ по выемке | digging efficiency (открытым способом) |
производство бетонных работ в зимнее время | winter concreting |
производство взрывных работ только во время специально выделенной для этого смены | delayed blasting (на золото-урановых рудниках Южной Африки) |
промышленные взрывные работы | commercial blasting |
прострелочно-взрывные работы | borehole springing and blasting (lxu5) |
профессии, связанные с работой в условиях высокой запылённости | dusty trades |
профилировочные работы | grading work |
профилировочные работы | grading jobs |
профиль участка земляных работ | earthwork section |
проходка подготовительных работ | development |
проходка с помощью взрывных работ | excavation by blasting |
проходческие работы | sinking operations (при проходке ствола шахты) |
проходческие работы | head work |
проходческие работы | operation sinking operations (при проходке ствола шахты) |
проходческие работы | headwork |
проходческие работы | narrow work |
проходческие работы | drivage |
проходческий комбайн для породных работ | tunneling machine |
пыльные работы | dusty trades |
работ ник геофизической партии | permit man |
работа бульдозера с отвалом материала параллельно линии движения | angledozing |
работа бульдозером | earthmoving |
работа бульдозером | earth moving |
работа бульдозером | dirt-moving |
работа в дневное время | daywork |
работа в забое | face work |
работа в одну смену | single-shifting (на проходке выработки) |
работа в одну смену | single-shift working (на проходке выработки) |
работа в почвоуступном забое | underhand work |
работа бурового инструмента в скважине | down-hole performance |
работа в три смены | treble-shift working (Yerkwantai) |
работа в угольном забое | coal work |
работа в уклоне | gradient work |
работа в целике | virgin work (угля или руды) |
работа вне помещения | outside work |
работа, выполняемая с аккордной оплатой | force account work |
работа горноспасательной команды | rescue-and-recovery |
работа горноспасательной команды | helmet work |
работа карьера | quarry operation |
работа на линии уступа | line hole work (в карьере) |
работа на небольшой глубине | shallow work |
работа на нескольких горизонтах | horizon mining |
работа на поверхности | day-work |
работа на поверхности земли | daywork |
работа горного предприятия на полную мощность | full-scale operation |
работа на предельной мощности | high gear |
работа на предельной производительности | high gear |
работа на угол | angle operation (togareva) |
работа от верхнего этажного штрека к нижнему | underhand stoping |
работа паровым экскаватором | steam shovelling |
работа по контракту, по которому оплачивается стоимость работы плюс определённый процент | cost-plus method |
работа по крепким породам | hard work |
работа по наряду | taskwork |
работа по обезопашиванию | making-safe operations (горных выработок) |
работа по подъёму | lifting work |
работа по породе | hard work |
работа по породе | stonework |
работа по породе | hard heading work (в угольной шахте) |
работа по породе | deadwork |
работа под землёй | underground working |
работа под землёй | underground work |
работа под землёй | underground service |
работа подъёма | lifting work |
работа с повременной оплатой | tune work |
работа с повремённой оплатой | bywork |
работа с премиальной оплатой | bonus job |
работа со специальным крепильщиком | deputy system |
работник геофизической партии, на которого возложено получение разрешений и ведение переговоров по организации работ | permit man |
разведочные работы в отдалённом районе | remote job |
работы в целике | solid work |
работы, выполняемые не в очистных забоях | outbye work |
работы, которые проводятся на исходящей струе | upcast workings |
работы на исходящей струе | upcast workings |
работы на небольшой глубине | shallow workings |
работы на поверхности | top work |
работы по выемке целика | pillar work |
работы по выемке целика | pillar-recovery operations |
работы по выемке целика | pillar operations |
работы по выемке целиков | pillar work |
работы по выемке целиков | pillar-recovery operations |
работы по выемке целиков | pillar operations |
работы по заводнению | waterflood project (нефтеносного пласта) |
работы по заводнению | injection project (нефтеносного пласта) |
работы по заготовке крепи | carpentry |
работы по заготовке крепи | carpenter's work |
работы по закладке | filling work |
работы по закладке | filling operations (выработанного пространства) |
работы по зачистке забоя | cleanup work |
работы по обрушению | caving operations |
работы по обёзопашиванию | making-safe operations (горных выработок) |
работы по откатке | hauling operations |
работы по погашению выемочного участка | reclamation operation (извлечение целиков, ножек, крепёжного леса и т. п.) |
работы по поддержанию | upkeep work |
работы по подрывке породы | canch work |
работы по породе | rockwork |
работы по породе | stone work |
работы по породе | rock work |
работы по проходке отрезных выработок | cutoff mining |
работы по руде | exploration |
работы по углю | advance in coal |
работы по устройству дорожного полотна | grading work |
работы по устройству дорожного полотна | grading jobs |
работы по цементации | grouting job |
работы, проводимые между забоем и стволом | backbye work |
работы пс выпуску | drawing operations (руды) |
работы у границ горного отвода | marching |
рабочая бригада, производящая дренажные работы | drainage gang |
рабочий на подготовительных работах | developer |
рабочий, управляющий работой грейферного ковша | chargehand (при погрузке породы в забое шахтного ствола) |
разведочные горные работы по месторождению | exploration |
разведочные работы | prospects |
разведочные работы | pioneer operations |
разведочные работы | exploring |
разведочные работы на месторождении | exploration on the deposit |
разработка с применением взрывных работ | blasting operation |
район производства горных работ | mining area |
распорядок работ | routine of work |
расходы на взрывные работы | blasting charges |
режим горных работ | mode of mining operations (lxu5) |
режим работы горного предприятия | operating conditions (lxu5) |
режим работы горного предприятия | mode of operation (lxu5) |
режим совместной работы | participatory mode (над проектом soa.iya) |
резиновые сапоги для мокрых работ | slickers |
рудник с открытыми работами | open pit mine (ОГР; OCM, OPM MichaelBurov) |
руководство работами | management |
ручные горные работы | hand mining |
ручные земляные работы | hand digging |
ручные лопатные работы | hand spading |
с работы | off shift |
сводный план горных работ | plat |
система оплаты буровых работ с пробуренной длины скважин | hole system |
скорость ведения подготовительных работ | development rate |
скорость монтажных работ | installation rate |
скорость подготовительных работ | development rate |
Служба контроля открытых горных работ | Office of Surface Mining, OSM (США Olvic) |
сменный рапорт по буровым работам | drill report |
смешанное подвигание фронта работ | blended pushback (в карьере soa.iya) |
смешанный на месте работ | mixed-in-place (о бетонной смеси) |
составление плана горных работ | mapping |
специальная смена, выделяемая для производства взрывных работ | delayed blasting shift (на золото-урановых рудниках Южной Африки) |
спецодежда для подземных работ | underground cloth |
способ ведения очистных работ | stoping method |
способ ведения работ | method of working |
способ вскрышных работ | stripping method |
старые горные работы | guag |
старые горные работы | gwag |
старые работы | holiows |
старые работы | old workings |
стоимость буровых работ | drilling cost |
стоимость взрывных работ | firing cost |
стоимость производства работ | working expenses |
стоимость производства работ | working costs |
строительство тоннелей горными способами, с применением буровзрывных работ для разрушения пород | mined tunneling (Ermolaev) |
ступенчатый рештак качающегося конвейера для работы на подъём | corrugated conveyer trough |
схема работ | scheme of operation |
текущая работа | work in hand |
техника взрывных работ | blasting technique |
техника взрывных работ | blasting practice |
техника цементационных работ | cementing practice |
траншейные работы | digging |
тяжёлая работа | tough job |
тяжёлые работы | heavy manual operations |
тяжёлые условия работы | heavy duty (машины, механизма) |
углубляющиеся работы | dip working |
угольная шахта, расширяющая объём работ | expanding colliery |
удобный в работе | easy-to-work |
удобный в работе | easy-to-handie |
удобство в работе | workability |
удостоверение на право ведения взрывных работ | blasting certificate |
единое удостоверение на право ведения взрывных работ, действительное для всех рудников | permanent blasting certificate (Южная Африка) |
удостоверение на право ведения взрывных работ, действительное только на данном руднике | provisional blasting certificate (Южная Африка) |
уложенный на месте работ | cast-in-place (о бетоне) |
универсальный агрегат, выполняющий буровые работы, погрузку и доставку отбитой руды | driller-loader-haulage unit (при выемке мощных горизонтальных и пологих залежей крепких руд) |
установившаяся работа | continuous running (продолжительная) |
Федеральная администрация развития строительных работ | Federal Works Progress Administration |
формула для вычисления объёма земляных работ по полусумме площадей концевых сечений | average end area formula |
фронт вскрышных работ | stripping front |
фронт горных работ | соal face line (lxu5) |
фронт горных работ | extraction front (lxu5) |
фронт добычных работ | excavation front |
фронт отвальных работ | dumping area |
фронт очистных работ | stoping ground |
фронт очистных работ | extraction front |
фронт работ действующих уступов | front of acting benches |
фронт работ карьера | working front of a strip mine |
фундаментальные принципы ответственной работы в горнодобывающей отрасли | responsible mining core values (Aksakal) |
цементационные работы | cementing job |
цементационные работы | cementation operation |
цикл работ | operation cycle (lxu5) |
цикл работы в забое | face-preparation cycle |
шахтёр, имеющий удостоверение на право ведения взрывных работ | certificated miner |
шахтёр, способный выполнять все виды горных работ | all-round miner |
электрификация очистных работ | electrifying of face |
эмульсионное ВВ, активируемое на месте работ | site sensitized emulsion (S. Manyakin) |