DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Mining containing dès | all forms
FrenchRussian
abaissement des teneursснижение качества (руды)
abaissement des teneursуменьшение процентного содержания (полезного ископаемого в руде)
abandon des massifsоставление целиков
abattement des eauxоткачка воды
abattement des eauxискусственное понижение уровня грунтовых вод
abattement des eauxотвод воды после промывки ископаемого
abattement des eauxрудничный водоотлив
abattement des poussièresпылеулавливание
abattement des poussièresпылеподавление
abri des poussièresпылеотражательный экран
abîmes des minesворонки обрушения
abîmes des minesобрушения поверхности в результате горных разработок
Académie des MinesГорная академия
accrochage des wagonsприцепка вагонеток
agencement relatif des bancsвзаимодействие пластов
aimantation des rochesнамагниченность горных пород
allée des frontsсвободный проход вдоль очистного забоя
amener des remblais du jourдоставлять закладку с поверхности
aménagement des eaux de la mineводоотливное хозяйство рудника
aménagement des eaux de la mineорганизация шахтного водоотлива
aménagement des eaux de la mineустройство шахтного водоотлива
aménagement des sièges d'extractionподготовка выемочных полей
aménagement des sièges d'extractionподготовка выемочных участков
angle de croisement des voiesугол пересечения горизонтальных выработок
angle de croisement des voiesугол пересечения откаточных путей
angle de talus des terrainsугол обрушения пород
angle de talus des terrainsугол откоса отбитой породы
angle des mâchoiresугол захвата щековой дробилки
annonce des tirsсигнал о начале взрывных работ
anémie des mineursшахтёрская анемия (профессиональное заболевание, обусловленное чаще всего силикозом)
approfondissement des exploitations par anгодовое увеличение глубины горных работ
approfondissement des exploitations par anгодовое понижение горных работ
approfondissement des travauxпонижение горных работ
arpentage des minesмаркшейдерское дело
arracher des pieuxизвлекать забитые сваи
arracher des pieuxвыдёргивать сваи
arrêt-barrage des tailingsдамба из хвостов
arrêt-barrage des tailingsхвостовая дамба
assemblage des cintres métalliquesустановка металлической арочной крепи
assemblage des couloirsсоединение рештаков
assemblage des couloirsустановка линии рештаков
assemblage des planchesсплотка досок
assemblage des railsрельсовые скрепления
assise des cowesосновной венец крепи
Association des Fabricants Belges d'ExplosifsАссоциация бельгийских фабрикантов взрывчатых веществ
Association des Fabricants de Sondeuses à Carottage au DiamantАссоциация фабрикантов станков алмазного бурения
Association des Industriels de BelgiqueАссоциация промышленников Бельгии
Association des Ingénieurs de la Faculté Polytechnique de MonsАссоциация инженеров политехнического факультета в Монсе
Association des Services Géologiques AfricainsОбъединение африканских геологических служб
Association Française pour l'Avancement des SciencesФранцузская ассоциация развития наук
Association Française pour l'Etude des EauxФранцузская ассоциация по изучению вод
Association Nationale pour la Prévention des Accidents de TravailНациональная ассоциация по предупреждению производственного травматизма (Бельгия)
Association Nationale pour la Prévention des Accidents du TravailНациональная ассоциация по предупреждению производственного травматизма (Бельгия)
assortir des mineraisсоставлять рудную смесь
assortir des mineraisсмешивать руды
asséchement des travauxосушение при горных работах
asséchement des travauxводоотлив
atmosphère des travauxрудничная атмосфера
atmosphère des travauxатмосфера в подземных выработках
attache des railsпришивка рельс (к шпалам)
attachement des berlinesсцепка вагонеток
attaque des intempériesвыветривание (пород)
auscultation des terrainsостукивание горных пород (для проверки их ненарушенности)
autorités des minesгорная администрация
bassin de dépôt des schlammsшламоотстойник
battre des aiguilles infernalesвести клиновые горные работы
battre des pieuxзабивать сваи
boulonnage des paroisкрепление стенок выработки штанговой крепью
boussole des mineursгорный компас
brigade des ouvriersартель
brigade des ouvriersсмена
brigade des ouvriersрабочая бригада
broyeur des finsдробилка тонкого дробления
broyeur des mixtesдробилка среднего дробления
Bulletin d'informations Techniques des Charbonnages de FranceТехнико-информационный бюллетень Управления угольной промышленности Франции
Bulletin de l'Association des Anciens Elèves de l'Ecole des Mines de DouaiБюллетень выпускников Горного института в Дуэ
Bulletin du Groupe pour l'Avancement des Méthodes d'Analyse des ContraintesБюллетень Группы по развитию методов исследования напряжений (Франция)
Bulletin Technique des Mines de Fer de FranceТехнический бюллетень Объединения железных рудников Франции
Bureau des MinesГорнорудное управление
Bureau des MinesГорнопромышленное управление
Bureau des MinesГорное бюро
Bureau des Mines du DistrictОкружное горнорудное управление
Bureau des Mines du DistrictОкружное горнопромышленное управление
Bureau des Mines du DistrictОкружное горное бюро
bureau des porionsконтора горного надзора
bureau des projetsпроектный отдел
Bureau Divisionnaire des MinesРайонное горнопромышленное управление
Bureau Divisionnaire des MinesРайонное горнорудное управление
Bureau Divisionnaire des MinesРайонное горное бюро
Bureau National du Syndicat National des Ingénieurs et Cadres Supérieurs des MinesПравление Национального объединения горных инженеров и руководящих кадров горной промышленности
cadence des préparationsскорость подготовки
cadence des préparationsтемпы проведения подготовительных выработок
calcul des ressourcesподсчёт запасов (ископаемого)
calcul des réseauxрасчёт сетей (вентиляционных, электрических)
calcul des réservesподсчёт запасов (ископаемого)
calibre des grainsкрупность частиц
canal d' extraction des cendresлоток гидрозолоудаления
capitaine général des minesначальник горного округа
Centre d'Etudes des CharbonnagesНаучно-исследовательский угольный институт
Centre d'Etudes des PneumoconiosesИнститут по изучению пневмокониозов
Centre d'Etudes et de Recherches de l'industrie des Liants HydrauliquesНаучно-исследовательский центр промышленности гидравлических вяжущих веществ
Centre d'Etudes et de Recherches des Charbonnages de FranceНаучно-исследовательский и изыскательский центр угольной промышленности Франции
Centre d'Etudes et de Recherches des Phosphates MinérauxЦентр изысканий и исследований фосфатных минералов
Centre de Recherches pour l'industrie des Produits ExplosifsНаучно-исследовательский центр промышленности взрывчатых веществ
Centre de Recherches Scientifiques et Techniques pour l'industrie des Produits ExplosifsИнститут научных и технических исследований промышленности взрывчатых материалов (Бельгия)
centre National Belge de Coordination des Centrales de SauvetageБельгийский национальный центр координации деятельности спасательных станций
cercle des sondagesкольцо буровых скважин
chassage des palplanchesзабивка кольев (при забивной крепи)
chaussée des géantsстолбчатая лава
chef du Service des Recherchesначальник службы изысканий
cimentation des puits à pétroleцементирование нефтяных скважин
cimentation des terrainsцементация горных пород
climatisation des minesкондиционирование рудничной атмосферы
coefficient de fréquence des accidentsкоэффициент частоты травматизма
colmatage des berlinesзагрязнение вагонеток (налипшей рудой или породой)
colmatage des poussièresсвязывание пыли
Commission de Revision des Règlements MiniersКомиссия по пересмотру правил безопасности при горных разработках (Бельгия)
Commission des Mines du Commissariat Général du PlanГорнозаводская комиссия Генерального комиссариата планирования
Commission des Mines et des Métaux non FerreuxКомиссия по горным предприятиям и цветным металлам
Commission des Recherches Scientifiques sur le Grisou, les Poussières et les Explosifs Employés dans les MinesКомиссия по научным исследованиям рудничного газа, пыли и взрывчатых веществ, применяемых в шахтах
Commission des Substances ExplosivesКомиссия по взрывчатым веществам
Commission Officielle des TubbingsГосударственная комиссия по тюбингам
Commission pour l'internationalisation des Règles de Construction du Matériel AntidéflagrantКомиссия по разработке международных правил конструирования взрывобезопасного оборудования
compression naturelle des rochesестественное сжатие пород (в массиве)
Comptes Rendus de l'Académie des SciencesДоклады Академии наук (Франция)
Comptoir Belge des CharbonsБельгийское угольное бюро
Comptoir Belge des CharbonsБельгийское объединение по сбыту угля
concentration des chantiersконцентрация очистных забоев
conductibilité calorifique des terrainsтепло проводность горных пород
conduite des travauxруководство горными работами
Congrès International de Mécanique des Sols et des Travaux de FondationМеждународный конгресс по механике грунтов, основаниям и фундаментам
Congrès International des Mines NouvellesМеждународный конгресс по шахтному строительству
connexion des voiesсоединение откаточных путей
connexion électrique des railsэлектрическое соединение рельсов (при электровозной откатке)
Conseil des Fabricants de Machines de FondСовет фабрикантов горного оборудования
Conseil des Fédérations Industrielles d'EuropeСовет западно европейской промышленности
consistance des épontesустойчивость вмещающих пород
consolidation des voiesсвязывание пыли, осевшей в откаточных выработках
couplage des ventilateursсоединение вентиляторов (при работе на одну сеть)
courbe granulométrique cumulée des passantsкумулятивная кривая гранулометрического состава нижнего продукта грохочения
couronne des cadresвенец крепи
cours d'exploitation des minesкурс горного дела
coût des travaux miniersзатраты на горные работы
creusement des artèresпроходка главных откаточных выработок
creusement des bouveauxпроходка квершлагов
creusement des bouveauxпроходка выработок по породе
creusement des galeries au charbonпроходка штреков по углю
creusement des galeries au charbonпроходка выработок по углю
creusement des traçagesпроходка подготовительных выработок
croisement des voiesпересечение откаточных выработок
câble au-dessous des wagonsнижний тяговый канат (при канатной откатке)
câble au-dessus des wagonsверхний тяговый канат (при канатной откатке)
danger des courants vagabondsопасность блуждающих токов
danger des poussières de charbonопасность угольной пыли
degré d'avancement des travauxскорость подвигания горных работ
densité des étaisгустота установки стоек
densité des étaisплотность крепи
diffraction des ondes séismiquesдифракция сейсмических волн
diffraction des rayons Xдифракция рентгеновских лучей (используется для определения содержания свободной двуокиси кремния в рудничной пыли)
diplôme de capacité dans les travaux de sauvetage à l'intérieur des minesсвидетельство на право ведения горноспасательных работ на подземных рудниках
directeur des minesгорный директор
directeur des travauxзаведующий горными работами
Directeur Divisionnaire des MinesОкружной горный директор
Directeur Général des MinesГенеральный директор горной промышленности
Direction des Etudes EconomiquesУправление экономических исследований (Министерства угольной промышленности Франции)
direction des Etudes et Techniques Nouvelles de Gaz de FranceУправление исследований и новой техники газовой промышленности Франции
Direction des MinesГорное управление
Direction des Mines et de la GéologieГорно-геологическое управление
Direction des Recherches et Exploitations MinièresУправление разведки и эксплуатации месторождений полезных ископаемых (Комиссариата атомной энергии Франции)
Direction des Recherches et Exploitations Minières du Commissariat à l'Energie AtomiqueУправление разведки и эксплуатации месторождений полезных ископаемых Комиссариата атомной энергии (Франция)
Direction Fédérale des Mines et de la GéologieФедеральное горно-геологическое управление
Direction Générale des MinesГлавное горное управление (Бельгия)
direction Technique des Charbonnages de FranceТехническое управление угольной промышленности Франции
dispositif d'arrosage automatique des berlinesавтоматическое устройство для орошения руды в вагонетках
dispositif d'arrosage automatique des berlinesавтоматическое устройство для орошения породы в вагонетках
dispositif d'aspiration des poussièresпылеотсасывающее устройство
dispositif de retrait des étançonsприспособление для извлечения стоек
disposition des fourneauxрасположение взрывных скважин
disposition des fourneauxрасположение шпуров
disposition des fourneauxрасположение зарядов
disposition des travaux préparatoiresрасположение подготовительных выработок
dommages des minesубытки, связанные с нарушением земной поверхности и наземных сооружений под воздействием горных разработок
dommages des minesнарушения земной поверхности и наземных сооружений под воздействием горных разработок
dosage des poussières siliceuses dans l'atmosphèreсодержание кремнистой пыли в атмосфере
décagement des berlinesвыгрузка вагонеток из клети
décagement des berlinesвыталкивание вагонеток из клети
décantation des poussièresосаждение пыли
décussation des filonsвзаимное пересечение рудных жил
dégelage des alluvions aurifèresоттаивание золотоносной россыпи
dépilage des chambresвыемка камер
dépilage des piliersвыемка целиков
déplacement des pilesперемещение костров
déplacement des terresперевалка породы
détection des incendiesобнаружение подземных пожаров
détermination des sollicitationsопределение напряжений (напр., возникающих в подъёмных канатах)
eau des poresсвободная вода
eau des poresвода в порах (горных пород)
eau des poresнесвязанная вода
eau des travauxприток, поступающий из горных выработок
Ecole Nationale des MinesНациональная горная школа
embauchage des mineursнаём на работу шахтёров
embauchement des mineursнаём на работу шахтёров
empattement des essieuxрасстояние между осями
empilage des plis couchésналоженные друг на друга лежачие складки
empilage des profilés assemblésкостровая крепь из профилированного металла
emplacement des faillesрасположение нарушений (залегания)
emplacement des trousрасположение шпуров
emplacement des trousрасположение скважин
enchevêtrement des grainsпереплетение зёрен (в горной породе)
endroit des feuxместо огневых работ (в руднике)
enfoncement des tubesзадавливание обсадных труб
engagement des berlinesустановка вагонеток на откаточный путь
engagement des berlinesприёмка вагонеток при разгрузке клети
enrichissement des mineraisобогащение полезных ископаемых
enseignement des mineursтехническое обучение шахтёров
ensemble des chantiers de creusementобщее число проходческих забоев (по шахте)
ensemble des creusementsобщее число рабочих, занятых в проходческих забоях
ensemble des précautionsкомплекс предохранительных мероприятий
ensemble des quartiersобщее число рабочих, занятых на горных участках
ensemble des services du quartierобщее число рабочих, занятых на участковых вспомогательных работах
ensemble des services généraux du siègeобщее число рабочих, занятых на общешахтных вспомогательных работах
entretien des voiesремонт откаточных путей
entretien des voiesподдержание откаточных выработок
espacement des cadres"разбежка" между дверными окладами
espacement des cadresрасстояние между рамами крепи
espacement des piliersрасстояние между целиками
espacement des puitsрасстояние между стволами шахт
espacement des trousрасстояние между шпурами вдоль уступа
espacement des trousотносительное расстояние между шпурами
espacement des trousотносительное расстояние между скважинами
espacement des trousрасстояние между скважинами вдоль уступа
estapage des fissuresтампонаж трещин (в горной породе)
expert des minesгорный инженер-эксперт
exploitation complexe des ressources du sous-solКомплексное освоение недр (ROGER YOUNG)
exploitation des alluvionsразработка россыпей
exploitation des bas métauxразработка месторождений руд основных металлов
exploitation des bas métauxдобыча основных металлов
exploitation des bouteillesразработка дудками
exploitation des carrièresоткрытая разработка
exploitation des carrièresкарьерная разработка
exploitation des chenaux souterrainsразработка жильных месторождений (образовавшихся в результате заполнения древних речных русел)
exploitation des couchesразработка пластового месторождения
exploitation des couchesвыемка пластов
exploitation des déchetsпереработка отходов обогащения
exploitation des déchetsпереработка хвостов обогащения
exploitation des estauxвыемка междуярусных целиков
exploitation des gisements pétrolifèresдобыча нефти
exploitation des pierres précieusesразработка месторождения драгоценных камней
exploitation des pierres précieusesдобыча драгоценных камней
exploitation des puits à pétroleдобыча нефти (скважинным способом)
exploitation des sables de mer métallifèresразработка металлосодержащих песков побережья
exploration électrique des sondagesэлектрокаротаж буровых скважин
explosif pour le tir des minesвзрывчатое вещество для горновзрывных работ
explosif produisant des blocsвзрывчатое вещество, дающее крупные куски при отбойке
explosion des poussièresвзрыв пыли
facilité de perforation des rochesбуримость горных пород
faire des fouillesшурфовать
faire des fouillesпроходить шурфы
faire des sondagesбурить (скважины, шпуры)
fendue d'évacuation des eauxводоотливная штольня
feuille des salairesрасчётный список (рабочих и служащих)
filet des tuyaux à gazрезьба на газовых трубах
filtrage des schlammsфильтрация шламов
flowsheet des eauxводяная шламовая схема (обогащения)
foisonnement des roches détenduesувеличение в объёме ослабленных пород
fonds National de Garantie pour la Réparation des Dégâts HouillersНациональный гарантийный фонд по возмещению убытков, связанных с нарушениями поверхности в результате выемки угольных пластов (Бельгия)
forgeage des emmanchementsизготовление хвостовиков буров на бурозаправочном станке
formation des poussièresпылеобразование
formation des étincellesвозникновение искрения
formation des étincellesискрообразование
formation pratique des chefsсистема практического обучения кадров горного надзора
frais de fragmentation des blocs trop volumineuxрасходы на вторичное дробление
franchissement des limitesпревышение предельно допустимых нормативов
fumée des explosifsгазообразные продукты взрыва
Fédération des Syndicats AutonomesФедерация автономных профсоюзов (Франция)
galerie d'essai des explosifsопытная штольня для испытаний взрывчатых веществ
galerie d'essai des poussièresопытная штольня для пылевых исследований
galerie des eauxводосборный штрек
galerie des eauxводоотливная штольня
garnissage des paroisзатяжка стенок выработки
garniture des paroisобшивка стенок (горной выработки)
gaspillage des réservesвыемка подготовленных запасов без их возобновления
gaspillage des réserves"съедание" подготовленных запасов
gerbage des matériauxпакетирование материалов
gerbage des matériauxсвязка материалов в пакеты (для спуска в шахту)
gisement par altération des rochesвто ричное месторождение
goyau des échellesлестничное отделение шахтного ствола
granulométrie des havritsкусковатость отбитого полезного ископаемого (при машинной выемке)
granulométrie des havritsгранулометрический состав штыба
granulométrie des poussièresфракционный состав пыли
granulométrie des poussièresдисперсный состав пыли
granulométrie maximale des blocsмаксимальный размер кусков
grattoir des mineursгребок, применяемый при совковой уборке породы
inclinaison des railsуклон рельсов
ingénieur au corps des minesдипломированный горный инженер (Франция)
ingénieur civil des minesинженер-шахтостроитель
ingénieur civil des minesгражданский горный инженер
ingénieur des mines de ferгорный инженер по разработке железорудных месторождений
ingénieur des mines en retraiteгорный инженер в отставке
ingénieur des mines intérimaireисполняющий обязанности горного инженера
ingénieur des méthodesинженер по системам разработки
ingénieur des services du jourинженер по работам на поверхности
ingénieur du traitement des mineraisинженер-обогатитель
ingénieur général des minesгенеральный горный инженер
Ingénieurs Civils des Minesгражданские горные инженеры
inspecteur des minesгорнотехнический инспектор
inspecteur des minesгорный инспектор
inspecteur en chef des minesглавный горнотехнический инспектор
Inspecteur Général des MinesГенеральный горный инспектор (Бельгия)
irruption des terresпрорыв пустых пород
irruption des terresпросачивание пустых пород
irruption des éboulementsпрорыв обрушенных пород
irruption des éboulementsпросачивание породы из обрушения
juxtaposition des rochesотносительное положение горных пород в горизонтальной плоскости
juxtaposition des rochesсмежность горных пород
lavage des alluvions métallifèresпромывка металлоносных песков
lavage des finesпромывка мелочи
levé de la carte des résistivitésсъёмка карты удельных сопротивлений
levé des détailsсъёмка подробностей
levé des plans de mineмаркшейдерская съёмка рудника
levé des plans de mineмаркшейдерская съёмка шахты
levé des plans de surfaceсъёмка поверхности
liste officielle des explosifs agréésофициальный список взрывчатых веществ, допущенных к применению (в шахтах)
loi de sécurité des charbonnagesзакон по безопасности труда в угольной промышленности
loi hydrostatique de répartition des pressionsгидростатический закон распределения давлений
longueur des retardsпродолжительность интервалов между взрывами
longueurs optima des tailles à rabotоптимальные значения длины струговых лав
manœuvre des aiguillesперевод стрелок (на откаточных путях)
manœuvre des signauxуправление сигналами (при откатке)
marmites des géantsисполиновы котлы
maître des œuvresстарший рабочий
maître des œuvresбригадир
maître des œuvresдесятник
maître des œuvresгорный мастер
mesure de la déviation des sondagesзамер отклонения скважин (от заданного направления)
Ministère des MinesМинистерство горной промышленности
montage des coups de mineмонтаж взрывной сети
montage des perforateursустановка бурильных молотков (в забое)
mécanisme de rupture des rochesмеханизм разрушения горных пород
Médecin-chef des Charbonnages de Franceначальник медицинского отдела Управления угольной промышленности Франции
nivellement des repèresнивелирование реперов
nombre des minesчисло шпуров (в комплекте)
nombre des mines exploitéesчисло рудников в эксплуатации
nombre des mines exploitéesчисло шахт в эксплуатации
nombre des mines par marteauчисло шпуров, пробуриваемых каждым бурильным молотком (за смену)
nombre des particulesчисло пылевых частиц (в одном кубическом сантиметре рудничного воздуха)
numérotage des explosionsсчёт числа взрывов
obturation des videsзакладка выработанного пространства
ordre des allumages successifsпорядок зажигания (при огневом взрывании)
parc des berlinesпарк вагонеток
parc des machinesмашинный парк
passage pour l'écoulement des eauxвыработка для спуска шахтного притока в зумпф
pathogénie des poussièresпатогенность пыли
pelletage des rochers brisésуборка отбитой породы (после взрыва)
perlage des contactsобгорание контактов
piste des meulesлежень бегунов (в дробилке)
pompe d'évacuation des résidusнасос для перекачки хвостов
pompe de lavage des charbonsнасос углемойки
pompe à boue des pétroliersнефтяной грязевой насос
porteur des lampesлампонос
pose des busesнавеска вентиляционных труб
pose des claveauxукладка бетонитов (при возведении крепи)
pose des câbles d'extractionнавеска подъёмных канатов
pose des jalonsустановка вешек
poudre pour tir des minesвзрывчатое порошкообразное вещество для горных работ
pression des terrainsгорное давление
pression des terrainsдавление горных пород
procédé des mines horizontalesспособ отбойки горизонтальными скважинами
procédé des mines inclinéesспособ отбойки наклонными скважинами
procédé des mines profondesспособ отбойки глубокими скважинами
procédé des mines verticalesспособ отбойки вертикальными скважинами
production des fuméesобразование газов (взрыва)
production des poussièresпылеобразование
professeur d'exploitation des minesпрофессор по горному делу
proportion des videsживое сечение грохота (в процентах)
prélèvement des poussièresотбор пылевой пробы
prévention des poussièresпротивопылевая профилактика
prévention des poussièresпредупреждение пылеобразования
puissance des stérilesмощность вскрыши (IceMine)
pétardage des gros blocsвзрывание негабарита
raccommodeur des voies de roulageрабочий по надзору за откаточными путями
raccommodeur des voies de roulageпутевой рабочий
raccord des minesприсоединение зарядов к взрывной сети
ramollissement des rochesРазупрочнение горных пород (ROGER YOUNG)
recalage des étaisрасклинка стоек (крепёжных)
recensement des carottesкаталогизирование кернов
rechange des fleuretsзамена буров
recyclage des eauxработа с оборотной водой
recyclage des eauxвозврат воды в цикл
relèvement des stratesвзброс породных слоёв
retrait des étançonsизвлечение стоек
Revue Universelle des MinesВсеобщее обозрение горного дела (журнал)
réductibilité des mineraisвосстановительная способность руд
réduction des poussièresуменьшение пылеобразования
réduction des poussièresснижение запылённости
réseau des voiesсеть выработок
résidu des pyritesпиритный огарок
résistance des branchementsвентиляционное сопротивление ответвлений
résistance électrique des rochesэлектрическое сопротивление горных пород
salaire moyen des ouvriers aux préparatoiresсредняя зарплата рабочего на подготовительных работах
salaire moyen des piqueursсредняя зарплата забойщика
salle des calorimètresкалориметрическая камера
salle des machinesмашинная камера
schème de circulation des eauxводяная шламовая схема (обогащения)
science des Minesгорное дело (plekhanova_l)
signal de fin des tirsсигнал об окончании взрывов
simultanéité des opérationsсовмещение операций (проходческого цикла)
simultanéité des opérations de fonçageсовмещение операций по проходке шахтного ствола
Société Anonyme Française des Câbles d'AcierФранцузское акционерное общество стальных канатов
Société Centrale de l'Uranium et des Minerais et Métaux RadioactifsЦентральное общество урана и радиоактивных минералов и металлов
Société des Ingénieurs des Mines MétalliquesГорнорудное инженерное общество
société des minesгорнопромышленная компания
société des minesгорное общество
Société des Travaux SouterrainsОбщество подземных работ (Франция)
Société Industrielle des Minerais de l'OuestПромышленная компания по разработке урановых руд Запада (Франция)
sollicitation des étançonsнагрузка на стойки крепи
sollicitations des câbles d'extractionнапряжения подъёмных канатов
soufflage des minesпродувка взрывных скважин
soufflage des minesпродувка шпуров
soufflage des trous de minesпродувка взрывных скважин
soufflage des trous de minesпродувка шпуров
spécialisation des puitsспециализация шахтных стволов
stabilité des excavationsустойчивость горных выработок
stabilité des moussesстойкость пены
stock des wagonsпарк вагонеток
stock des wagonsпарк вагонов
suspendu par des ressortsподвешенный на пружинах (о грохоте)
sécurité des travaux miniersбезопасность горных работ
séparation des finesобесшламливание
séparation des finesотделение мелочи
séparation des électrodesразъединение электродов
taille des pierresобтёска камня
taille à remblais des avancementsвыработка с закладкой выработанного пространства
tailler à remblais des avancementsпроизводить выемку с закладкой выработанного пространства
tassement des cartouchesуплотнение патронов (при заряжании)
taux de mécanisation des travaux miniersпроцент механизации горных работ
taux de mécanisation des travaux miniersстепень механизации горных работ
taux des accidents mortelsпоказатель частоты травматизма со смертельным исходом
tempérament des alluvionsхарактер наносов
tendeur d'écartement des railsраспорка для сохранения ширины колеи
teneur des stérilesсодержание металла в хвостах
teneur des stérilesсодержание ценного компонента в пустой породе
tenue des galeriesустойчивость горизонтальных выработок
tenue des piliersстепень устойчивости целиков
tenue des terrainsповедение пород (при подсечке)
tenue des épontesстепень устойчивости вмещающих пород
théorie des fracturesтрещинная теория
théorie des nidsгнездовая теория (внезапных выбросов)
théorie des pressions de terrainтеория горного давления
théorie du dépôt des poussièresтеория осаждения пыли
théorème des trois momentsтеорема трёх моментов
toise des mineursгорный лахтер (старинная мера длины = 2,64 м)
transport des terresтранспорт пустых пород
traçage des longues taillesнарезка длинных столбов
traçage des piliersнарезка столбов
trempage des cartouches à oxygène liquideпропитка патронов жидким кислородом (приготовление оксиликвитов)
treuil de placement des claveauxлебёдка для обслуживания работ по креплению шахтного ствола бетонитами
treuil de remonte des tringles de sondageбуровая лебёдка
treuil de remonte des tringles de sondageлебёдка для подъёма буровых штанг
tube abducteur des gazгазоотводная труба
tunnel d'évacuation des eauxдренажный тоннель
Union Professionnelle des Ingénieurs des CharbonnagesПрофессиональный союз инженеров угольной промышленности
veine parallèle aux bancs des terrainsжила, залегающая согласно с вмещающими породами
voie des chargéesпуть для движения вагонеток с грузом
volée des minesвзрывание комплекта шпуров
volée des minesкомплект шпуров
âge des rochesвозраст горных пород
écart des cheminéesдлина блока
écart des cheminéesрасстояние между восстающими
écart des voiesрасстояние между рельсами (откаточного пути)
écart des voiesширина колеи
écart des électrodesразнос электродов (при электроразведке)
écartement des barreauxрасстояние между колосниками (грохота)
écartement des cadresрасстояние между рамами крепи
écartement des cintresрасстояние между арками (крепи)
écartement des voiesрасстояние между путями
écartement des étançonsрасстояние между рудничными стойками
échange des berlinesобмен вагонеток (при погрузке)
échange des wagonsсмена вагонов
échange des wagonsобмен вагонетками
échange des wagonsсмена вагонеток
échange des wagonsобмен вагонами
Écho des Mines et de la MétallurgieХроника горного дела и металлургии
école des minesгорный техникум
École Nationale Supérieure de la Métallurgie et de l'industrie des MinesНациональный институт по металлургии и горному делу (Нанси)
école supérieure des minesгорный институт
école technique des minesгорный техникум
école technique des minesгорнотехническое училище
école technique et pratique des minesгорнотехническое училище
écoulement des eauxсамотёчный рудничный водоотлив
écoulement des eauxсток рудничных вод
écoulement des eauxсток шахтных вод
édifice des pompesнасосная станция
égalisation des tensionsвыравнивание напряжений
élimination des poussièresподавление пыли
énergie utile des explosifsполезная энергия взрывчатых веществ
équation d'équilibre des milieux continusуравнение равновесия сплошных сред (теория горного давления)
équilibrage des câblesуравновешивание канатов (шахтной подъёмной установки)
érosion des bergesбоковая эрозия
étiquetage des wagonsмаркировка вагонеток
Showing first 500 phrases