DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Shipbuilding containing положение | all forms | exact matches only
RussianGerman
вертикальное положениеsenkrechte Position (при сварке)
верхняя вертикальная спица штурвального колеса при положении руля "прямо"Königsspeiche
винт с изменяемым положением лопастейverstellbare Schiffsschraube
водоизмещение в надводном положенииÜberwasserverdrängung
водоизмещение в прямом положенииVerdrängung in aufrechter Lage
водоизмещение в спрямлённом положенииDeplacement in auf rechter Lage
водоизмещение подводного аппарата в погружённом положенииUnterwasserdeplacement
возможное положение равновесияmögliche Gleichgewichtslage
время возвращения реле в исходное положениеRückgangperiode
гиперболическая линия положенияHyperbelstandlinie
изменение положенияVerlagerung
изменение положения крен-балластаVerlagerung des Krängungsballasts
изменение положения центра величиныFormschwerpunktverlagerung
изменение положения центра тяжестиSchwerpunktverschiebung
изменение положения центра тяжестиVerlagerung des Schwerpunktes
изменение положения центра тяжестиSchwerpunktverlagerung
изменение положения центра тяжести грузаVerschiebung des Lastschwerpunkts
измерение положения стрелыBaumstellungsänderung
индикатор положения включения контактовSchaltstellungsanzeige
исходное положениеAuslauflage
конечное положение суднаEndlage des Schiffes
крайнее положениеäußerste Lage
крайнее положениеHartlage (руля)
крайнее положениеEndlage
крайнее положение руля на бортäußerste Lage
креновое положениеSchlagseitenlage
креновое положениеKrängungslage
критическое положениеkritische Lage (остойчивость при спуске со стапеля)
линия положения по береговым ориентирамterrestrische Standlinie
линия положения по визуальным наблюдениямvisuell erhaltene Standlinie
надводное положениеOberflächenstand (подводной лодки)
надводное положениеÜberwasserschwimmlage
накренённое положениеKrängungslage
ненакренённое положение суднаungekrängte Lage des Schiffes
нерабочее положение перемещаемых платформStauzustand der beweglichen Plattformen
нижнее положениеwaagerechte Position (при сварке)
нулевое положениеLeerlauf
ограничение конечных положенийEndlagenbegrenzung
осевое положениеaxiale Lage (напр., вала)
основное положениеLeitsatz
остойчивость в надводном положенииÜberwasserstabilität
остойчивость в переходном положенииÜbergangsstabilität
отмечать положение судна на картеabsetzen
ошибочное положение суднаLagefehler des Schiffes
первоначальное положение равновесияanfängliche Gleichgewichtslage
перекладка руля из одного крайнего положения в другоеRuderlegen von Hartlage zu Hartlage
переключатель на два положенияWechselschalter
подветренное положениеLeestellung
подводное положениеabgetauchter Zustand
поддерживать в вертикальном положенииaufrecht erhalten
положение в грузуBeladungszustand
положение в грузуLadezustand
положение в диаметральной плоскостиMittschiffsstellung
положение, в котором производится сваркаSchweißlage
положение судна вразрез волнеLage schräg zur Welle
положение грузовой стрелыLadebaumstellung
положение грузовой стрелыLadebaumrichtung
положение заднего ходаRückwärtsstellung (ВРШ)
положение заслонкиKlappenstellung
положение судна лагом к волнеLage quer zur Welle
положение линии прицела при выстрелеAbkommen
положение лопастейFlügelstellung
положение лопасти гребного винтаPropellerflügelstellung
положение судна на вершине волныLage auf Wellenberg
положение на диаметральной плоскостиMittschiffslage
положение на плавуVerdrängungsschwimmlage
положение на плавуVerdrängungszustand
положение на плавуVerdrängungslage
положение судна на подошве волныLage im Wellental
положение "на ровный киль"Gleichlastigkeitslage
положение судна на ровный кильgleichlastige Lage
положение наплавуSchwimmiage
положение нулевого упораNullschubstellung (лопастей ВРШ)
положение нулевого упораLeerlauf (лопастей ВРШ)
положение нулевой подачи плунжераStoppstellung des Plungers
положение о карантинеQuarantäneverordnung
положение о морских лоцманахSeelotsenordnung (определяет их права и обязанности)
положение о морских портовых таможнях и пошлинахSeehafenzollordnung
положение о морской перевозкеSeefrachtordnung
положение о моряках торгового флотаSeemannsordnung (условия найма, работы, увольнения)
положение о портовых сборахHafengebührenordnung
положение о портовых сборахHafengeldordnung
положение о рыболовстве в миреSeefischereiordnung
положение об экипажеBesatzungsordnung
положение переднего ходаVorausstellung (ВРШ)
положение по высотеHöhenlage
положение по высотеHochlage
положение равновесия при кренеGleichgewichtstrimmlage
положение развитияEntwicklungsstand
положение распределительной прорезиSteuerschlitzstellung
положение решёткиGitterstellung
положение пера руляRuderlage
положение руля "прямо"Ruderlage mittschiffs
положение спасательного средства для посадки людейEinsteigestellung eines Rettungsfahrzeuges
положение "стоп"Stoppstellung
положение стрелыAuslegerstellung
положение судна на плавуSchwimmlage des Schiffes
положение топливной рейкиBrennstoff-Füllung (ДВС)
положение тросаTrossenlage
положение троса по траверзуquerab Trossenlage
положение уровня водыWasserspiegelzustand
положение футштокаPegelstand
положение центра величиныVerdrängungsschwerpunktlage
положение центра тяжестиSchwerpunktslage
положение центра тяжести суднаLage des Gewichtsschwerpunktes des Schiffes
положение цистернTanklage
положение шпонкиKeilstellung
положение щётокBürsteneinstellung
положения по допущениюZulassungsbestimmungen (контейнеров)
последовательные положенияaufeinanderfolgende Lagen
постель для сборки секций в опрокинутом положенииLehre für den Bau von Sektionen in Rückenlage
постоянное положение щётокfeste Bürsteneinstellung
прибор для определения положения суднаLagemessgerät
приведение в горизонтальное положениеHorizontalisierung
приспособление для закрепления в заданном положенииArretiervorrichtung
радиальное положениеradiale Lage (напр., вала)
расчёт весовой нагрузки и положения центра тяжестиGewicht- und Schwerpunktrechnung
расчёт положения центра тяжестиMassenschwerpunktrechnung
руль в непереложенном положенииnichtgelegtes Ruder
руль в положении на всплытиеTiefenruder nach oben angestelltes
руль в прямом положенииnichtgelegtes Ruder
сварка в вертикальном положенииSenkrechtschweißung
сварка в потолочном положенииÜberkopfschweißen
сварка в потолочном положенииKopfschweißung
сетка линий положения радионавигационной системы ДеккаDecca-Liniennetz
сетка линий положения радионавигационной системы "Лоран"Loran-Netz
сетка линий положения радионавигационной системы "Лоран"Loran-Liniennetz
смещённое положениеabweichende Lage
среднее положение корабляSchiffsmittellage
статическое положение судна на плавуstatische Schwimmlage
стрела в положении "по-походному"seefestgemachter Ausleger
стрела в положении "по-походному"Ausleger in Transportstellung
угол крена, соответствующий положению максимального плеча статической остойчивостиKrängungswinkel beim maximalen Hebelarm
удерживать в опущенном положенииniederhalten
указатель положенияStellungsanzeige
указатель положения грузовой стрелыAnzeiger der Ladebaumstellung
указатель положения лопастейFlügelstellungsanzeigeanlage
указатель положения лопастей гребного винтаPropellersteigungsanzeigeeinrichtung
указатель положения лопастей гребного винтаPropellersteigungs-Anzeiger
указатель положения пера руляSollwertanzeige für die Ruderanlage
указатель положения шага ВРШIst-Anzeige-Vorrichtung des Verstellpropellers
установка на положение при аварииAlarmstellung
установка на положение при тревогеAlarmstellung
устойчивость равновесного положенияGleichgewichtsstabilität (судна)
ходовое положение рукоятки контроллераFahrtstellung des Fahrhebels
эксплуатационное положениеBetriebslage