Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Dutch
English
French
Italian
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Shipbuilding
containing
von
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
abgesehen
von
кроме того, что
abgesehen
von
не говоря о
abgesehen
von
независимо от
abgesehen
von
исходя из
Abkommen
von
der Fahrtrichtung
отклонение от курса
Abkommen
von
der Fahrtrichtung
девиация
Ablösung
von
Strömung
срыв потока
Abstand nehmen
von
отказаться
Abstand
von
Seite Deck
расстояние от точки притыкания палубы к борту
Abstrahlung
von
Signalen
передача сигналов
an Hand
von
имея под рукой
an Hand
von
при помощи
an Hand
von
на основании
an Hand
von
ссылаясь на
Anbordnehmen
von
Gewichten
посадка
Anbordnehmen
von
Gewichten
приём грузов на борт
Anbordnehmen
von
Gewichten
приём грузов на судно
Anbordnehmen
von
Gewichten
погрузка
Ankaufs- und Verkausmakler
von
Schiffen
агент купли-продажи судов
Ansammlung
von
Fahrgästen
скопление пассажиров
Anzeichnen
von
Platten
разметка листов
Anzeichnen
von
Schablonen
разметка шаблонов
Aufziehweg
vom
ersten Fassen
осевое перемещение с момента металлического контакта
Ausdemschiffnehmen
von
Ladung
выгрузка груза с судна
Auslegen
von
Seezeichen
постановка навигационных знаков
Ausschießen
von
Ballast
выгрузка
твёрдого
балласта
Ausschießen
von
Ballast
откачка
жидкого
балласта
Ausstoßen
von
Wasser
отбрасывание воды
Auswerfen
von
Wasser
отбрасывание воды
Außenstopfbuchse
von
Dichtungen
концевая часть уплотнительных устройств
(турбины)
beim
von
achtern einkommenden Wind
при ветре с кормы
Bekleiden
von
Tauwerk
клетневание тросов
Bekämpfung
von
Bränden
тушение пожара
Besäumen
von
Kanten
обрезка кромок
Bildung
von
Ladungseinheiten
формирование партий груза
Deck
von
oben
бортовая линия палубы на полушироте
Einrücken
von
Schaltung
включение пуска
Einspeisung
von
Land
питание
электроэнергией
с берега
Empfang
von
Signalen
приём сигналов
Fahrt
von
beschränkter Dauer
ограниченный по времени рейс
Fallrohr
von
Aschschutten
зольный рукав
Feld
von
Bohrungen
коридорное поле отверстий
(котла)
frei
von
besonderer Havarie
свободен от частной аварии
frei
von
Turn
свободен от очереди
Gasableitungssystem
von
einem Öltankschiff
газоотводная система нефтеналивного судна
Gesetz
von
Prandtl/Reuß
закон Прандтля-Ройсса
Gestellung
von
Schiffsraum
подача тоннажа
Gruppengeschwindigkeit
von
Wellen
групповая скорость волн
Haltewinde
von
Ladegeschirren
вьюшка грузового шкентеля
Handübertragung
von
Notrufen
ручная передача сообщения о бедствии
Herausnehmen
von
Lagerbüchsen
выкатывание вкладышей подшипников
Herausschlagen
von
Flammen
выброс пламени
Hyperbelstandlinie
vom
Ebenbleiben der Querschnitte
гипотеза плоских сечений
im Auftrag
von
sein
от имени
im Auftrag
von
sein
по поручению
im Betrag
von
в размере
in Auftrag
von
по заказу
Interferenz
von
Wellen
интерференция волн
ist
von
Wichtigkeit
имеет значение
ist
von
Wichtigkeit
важно
Klassifizierung
von
fehlerhaften Einheiten
классификация дефектных изделий
Klassifizierung
von
Fehlern
классификация дефектов
Kollision
von
Schiffen
столкновение судов
konventionelle Ausrüstung
von
Seeschiffen
конвенционное оборудование морских судов
Koppeln
von
Kursen
счисление курсов
Koppeln
von
Kursen
прокладка курсов
Kraftstation
von
Lukenabdeckungen
станция управления люковыми закрытиями
Kurs mit See
von
querab
курс при волне с траверза
Kurven
von
Bonschan
масштаб Бонжана
Kurven
von
Bonschan
интегральные кривые площадей шпангоутов
Laufstelle
von
Wellenbezug
рабочая поверхность облицовки вала
Lehre für den Bau
von
Sektionen in Rückenlage
постель для сборки секций в опрокинутом положении
Lehre für den Bau
von
Vorschiffssektionen
постель для сборки носовых секций
Lockerung
von
Ladung
разрыхление груза
Lockerung
von
Ladung
разжижение груза
Manövrieren
von
der Brücke
управление с мостика
Manövrieren
von
Hand
реверсирование вручную
Maßstab
von
Bonshan
масштаб Бонжана
Meridian
von
Greenwich
гринвичский меридиан
mit Einschluss
von
включая
Moment durch Ansammlung
von
Personen
момент от скопления людей
Notiz
vom
Abgangshafen
извещение о выходе судна в рейс
(от капитана фрахтователю)
Pumpe
von
Kesselbrennern
котельный форсуночный насос
Raum für Aufbewahrung
von
Filmen
помещение для хранения киноплёнки
Raum zur Aufbewahrung
von
Arbeitskleidung
кладовая профодежды
Raum zur Aufbewahrung
von
brennbaren Stoffen
кладовая горючих материалов
Raum zur Aufbewahrung
von
leichtentzündbaren Stoffen
кладовая легковоспламеняющихся материалов
Raum zur Aufbewahrung
von
nichtbrennbaren Stoffen
кладовая негорючих материалов
Raum zur Aufbewahrung
von
Sprengstoffen
кладовая взрывчатых веществ
Reihe
von
Bohrungen in Längsrichtung
продольный ряд отверстий
Ringspannung
vom
Innendruck
кольцевое напряжение от внутреннего давления
Rollennahtschweißung
von
Stumpfstößen
шовно-стыковая сварка
Ruderlegen
von
einer Schiffsseite zur anderen
перекладка руля с борта на борт
Ruderlegen
von
Hartlage zu Hartlage
перекладка руля из одного крайнего положения в другое
schachbrettartiges Feld
von
Bohrungen
поле отверстий
котла
, расположенных в шахматном порядке
Schiff für die Beförderung
von
radioaktiven Stoffen
судно для
перевозки
радиоактивных материалов
Schiff
vom
Stapel lassen
спускать судно со стапеля
Schiff
vom
Strande abarbeiten
спустить судно на воду
Schiff
vom
Typ A
судно типа К
(по конвенции о грузовой марке)
Schiff
vom
Typ B
судно типа В
(по конвенции о грузовой марке)
Schraubkappe
von
Sicherungen
патрон предохранителей
Schraubkappe
von
Sicherungen
держатель предохранителей
schräg
von
der See
под углом к волне
Schutzgaszufuhr
von
Rückseite der Naht
дуговая сварка в защитном газе неповоротных стыков
Schwingung
von
Schiffsbauteilen
местная вибрация
Schwingung
von
Schiffskörperteilen
местная вибрация
See
von
querab
волна в борт
Seegang schräg
von
achtern haben
иметь волну с раковины
Seegang schräg
von
vorn haben
иметь волну в скулу
Seegang
von
achtern
волнение с кормы
Seegang
von
achtern haben
иметь волну в корму
Seegang
von
Backbord haben
иметь волну в левый борт
Seegang
von
Backbord querab haben
иметь волну с левого траверза
Seegang
von
Backbord vorn haben
иметь волну в левую скулу
Seegang
von
Steuerbord achtern haben
иметь волну с правой раковины
Seegang
von
Steuerbord haben
иметь волну в правый борт
Seegang
von
Steuerbord querab haben
иметь волну с правого траверза
Seegang
von
Steuerbord vorn haben
иметь волну в правую скулу
Seegang
von
vorn
волнение с носа
Seegang
von
vorn haben
иметь волну с носа
Seitenriss
von
hinten
вид в нос
Seitenriss
von
vorn
вид в корму
Staufaktor
von
Getreide
удельный погрузочный объём зерна
Stoppen
von
Hand
остановка вручную
Strahlrohr
vom
Mehrzwecktyp
пожарный ствол комбинированного типа
Straken
von
Linien
плавность обводов
System
von
divergierenden Wellen
система расходящихся волн
Tankschiff zur Beförderung
von
Chemikalien
судно-химовоз
Transport
von
Massengütern
перевозка навалочным грузом
Umrechnung
von
Modell auf Großausführung
пересчёт с модели на натуру
Umsteuerung
von
Fahrt voraus auf Fahrt zurück
реверс с переднего на задний ход
unabhängiger Tank
vom
Schiffsrumpf
вкладная цистерна
Unterdrückung
von
Störungen
подавление помех
Verfügung
von
hoher Hand
право воюющей стороны задерживать нейтральные суда в своих портах
Verriegelung
von
Rissen
сшивание трещин
vom
Block ablaufendes Seil
сбегающая с блока ветвь троса
vom
Kurs abdrehen
лечь на другой курс
vom
Kurs abdrehen
изменить курс
vom
Lande abstrechen
отчаливать
vom
Lande abstrechen
отваливать
vom
Schiffsrumpf unabhängiger Ladetank
вкладной грузовой танк
vom
Stapel lassen
спускать со стапеля
vom
Stapel laufen
спускаться со стапеля
von
ab
начиная с
von
ab
исходя из
von
achtern einkommender Wind
ветер с кормы
von
Bord gehen
сходить с судна
von
der Fahrt abkommen
уклониться от курса
von
einem Schiff absteigen
сходить с судна
von
Einfluss sein
иметь значение
von
Einfluss sein
иметь влияние
von
hart zu hart
перекладка руля с борта на борт
von
hinten nach vorn gesehen
вид с кормы в нос
von
Minen abkämmen
прочёсывать мины
von
vorn einfallender Wind
ветер с носа
von
vorn einkommender Wind
ветер с носа
von
vorn einwehender Wind
ветер по носу
von
Vorteil sein
быть выгодным
von
Vorteil sein
иметь преимущество
von
Wert sein
быть ценным
von
Wert sein
быть значительным
von
Wichtigkeit sein
быть важным
von
Wichtigkeit sein
иметь значение
Vonbordgeben
von
Gewichten
снятие с корабля
Vonbordgeben
von
Gewichten
разгрузка
Vorschriften für Klassifikation und Bau
von
flusseisernen Seeschiffen
классификация и правила постройки стальных морских судов
Vorschriften über Transport
von
gefährlichen Gütern
правила перевозки опасных грузов
Walfang
von
Landbasis aus
китобойный промысел с береговой базы
Waschen
von
Tanks
мойка танков
Wellenhöhe mit Überschreitungswahrscheinlichkeit
von
3%
высота волны 3%-ной обеспеченности
Wind recht
von
vorn
ветер прямо по носу
Wind vierkant
von
vorn
ветер носовых четвертей
Wind
von
achtern
ветер с кормы
Wind
von
vorn
ветер по носу
Winterbetrieb
von
Schiffen
зимняя эксплуатация судов
Zusammendrängen
von
Fahrgästen
скопление пассажиров
Zusammenhalten
von
Rettungsflößen
сбор спасательных плотов на воде
Zusammenstoß
von
Schiffen
столкновение судов
Übergreifen
vom
Feuer
распространение пламени
Überlaufen
von
Passagieren
перемещение пассажиров
Übernahme
von
Frischwasser
приём пресной воды
Überstehung
von
Verletzungen
живучесть судна при пробоине
Get short URL