DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Shipbuilding containing schiffen | all forms
GermanRussian
Abbremsung des Schiffesторможение судна
abfahrtbereites Schiffготовое к выходу в море судно
abgangfertiges Schiffготовое к отплытию судно
Abgangsort des Schiffesпорт отхода судна
Abgangspunkt des Schiffesпорт отхода судна
Abmessungen des Schiffesразмерения судна
Abschreibung des Schiffesсписание судна
Achterausfahrt im Schiff habenиметь ход назад
Achterlast eines Schiffesдифферент судна на корму
achterlastiges Schiffсудно с дифферентом на корму
alleinfahrendes Schiffсамоходное судно
am schwimmenden Schiffна плаву
Anfangsstabilität des lecken Schiffesначальная остойчивость повреждённого судна
Ankaufs- und Verkausmakler von Schiffenагент купли-продажи судов
Ankunftszeit eines Schiffesвремя прибытия судна
Annäherung auf Schiffсближение с судном
Annäherung auf Schiffсближение к судну
Ansprechen des Schiffesпуск машины на судне
Ansprechen des Schiffesначало хода судна
Anstoßen eines Schiffesнавал судна
Arrest eines Schiffesзадержание судна
Arrest eines Schiffesарест судна
atomangetriebenes Schiffсудно с атомной энергетической установкой
auf Kiel gebautes Schiffкилеватое судно
auf Kiel gelegtes Schiffзаложенное судно
Aufbringung eines Schiffesпиратский захват судна
aufgelegtes Schiffсудно на приколе
Aufhaltung eines Schiffesзадержание судна (портовыми властями)
aufrecht schwimmendes Schiffсудно на ровном киле без крена
aufrechtes Schiffсудно на ровном киле без крена
Aufrichten des Schiffesспрямление судна
Aufschlagen des Schiffesсоскакивание (со стапеля)
Aufschlagen des Schiffesпрыжок
aufschwimmendes Schiffвсплывающий при спуске корабль
aufschwimmendes Schiffвсплывающее при спуске со стапеля судно
Aufsetzen eines havarierten Schiffesпостановка аварийного судна в док
auslaufbereites Schiffготовое к отплытию судно
Auslaufzeit des Schiffesвремя выбега судна
Auslaufzeit des Schiffesвремя отхода судна
ausländisches Schiffиностранное судно
ausreisebereites Schiffготовое к выходу в море судно
Ausrichten des Schiffesспрямление судна
Ausrichten des Schiffesвыравнивание судна
ausrüstendes Schiffдостраиваемое судно
ausweichpflichtiges Schiffсудно, обязанное уступить дорогу
autonom fahrendes Schiffсудно автономного плавания (Sergei Aprelikov)
Außerbetriebnahme des Schiffesвывод судна из эксплуатации
Außerdienststellung des Schiffesвывод судна из эксплуатации
Ballastzustand des Schiffesсостояние судна в балласте
Baubeginn eines Schiffesзакладка судна
Baujahr des Schiffesгод постройки судна
Bauvollendung des Schiffesдостройка судна
Bauzustand des Schiffesстадия постройки судна
Bearbeitung eines Schiffesобработка судна
Bearbeitungsgeschwindigkeit eines Schiffesинтенсивность обработки судна
Bearbeitungsnorm für Schiffнорма обработки судна
Befrachtung eines Schiffes ohne Mannschaftфрахтование на условиях бербоут (судна без экипажа)
beladenes Schiffсудно в грузу
Beladungsschema des Schiffesплан загрузки (судна)
Beladungsschema des Schiffesгрузовой план
Beladungszustand des Schiffesсостояние нагрузки судна
Beobachtungsstand des Schiffesмостик
Bergung eines Schiffesспасание судна
besonders geeignetes Schiffспециально приспособленное судно
Besteck eines Schiffesобозначение местонахождения судна
Betriebsfähigkeit eines Schiffesживучесть судна
bewachsenes Schiffсудно в грузу
Bewegung des Schiffesкачка судна
Bewegungselemente des Schiffesэлементы движения судна
Bewohnbarkeit des Schiffesживучесть судна
Biegelinie des Schiffesлиния изгиба судна
Breite des Schiffesширина судна
Charterung eines Schiffes ohne Besatzungдимайз-чартер (фрахтование судна без экипажа)
Charterung eines Schiffes ohne Besatzungбербоут-чартер
das Schiff ist hafenklarсудно готово для входа в гавань
das Schiff ist klar zum Ablaufсудно готово к спуску со стапеля
das Schiff ist lotsenpflichtigсудно обязано взять лоцмана
decksloses Schiffбеспалубное судно
Deplacement des leeren Schiffesводоизмещение судна порожнем
Deplacement des voll abgeladenen Schiffesводоизмещение судна в полном грузу
Deutsche-Schiffs-Revision und KlassifikationНемецкая судоревизионная и классификационная организация бывшей ГДР
dichtes Schiffсудно без течи
dickes Schiffкрупнотоннажное судно
Dreheigenschaften eines Schiffesхарактеристики поворотливости судна
Drehung eines Schiffesповорот судна
durch Eis behindertes Schiffзатёртое льдами судно
Eigner eines Schiffesсудовладелец
ein gestrandetes Schiff abarbeitenставить судно на воду
ein gestrandetes Schiff abarbeitenспускать судно на воду
ein gestrandetes Schiff abarbeitenстягивать судно с мели
ein gestrandetes Schiff abarbeitenснимать судно с мели
ein Schiff ausklarierenочистить судно (произвести таможенную очистку при отходе судна)
ein Schiff besetzenзахватить корабль
ein Schiff besetzenснабдить экипажем
ein Schiff besetzenзанять корабль
einanderes Schiff voraus habenиметь по курсу другое судно
eindeckiges Schiffоднопалубное судно
eingeeistes Schiffзатёртое льдами судно
eingefrorenes Schiffзатёртое льдами судно
einkommendes Schiffвозвращающееся из рейса судно
Einsatzdauer eines Schiffesпродолжительность плавания судна
Einsatzfähigkeit des Schiffesживучесть судна
eisbehindertes Schiffзатёртое льдами судно
eisernes Schiffжелезное судно
eisernes Schiffстальное судно
eisverstärktes Schiffсудно с ледовыми подкреплениями
Elektrostation des Schiffesэлектростанция судна
Endlage des Schiffesконечное положение судна
Endwasserlinie des lecken Schiffesватерлиния равновесия повреждённого судна
Entaktivierung eines Schiffesвывод судна из эксплуатации
entgastes Schiffподвергнутое дегазации судно
Entmagnetisierung des Schiffesразмагничивание судна
entmastetes Schiffразмачтованное судно
Erneuerung eines Schiffesвосстановление судна
Erprobung des naturgroßen Schiffesнатурное испытание судна
erstes Schiffголовное судно
existierendes Schiffсуществующее судно
Fahrspur eines Schiffesслед, оставленный судном на воде
Fahrspur eines Schiffesкильватерная струя
Fahrt im Schiff habenосуществлять плавание на судне
Fahrt im Schiff machenосуществлять плавание на судне
fahrtgestörtes Schiffнеуправляемое судно
Fahrtgewinn eines Schiffesплавание судна наивыгоднейшим путём
Fahrtschreiber eines Schiffesсамописец скорости судна
Fahrzunahme eines Schiffesплавание по наивыгоднейшим путям
Fahrzunahme eines Schiffesвыигрыш в скорости судна
Fallen des Schiffesкилевая качка судна
Festigkeit des Schiffesпрочность корпуса корабля
Festigkeit des Schiffesстроительная механика корабля
Festigkeit des Schiffesпрочность судна
Festsitzen des Schiffesплотная посадка судна (в доке)
Feuerbekämpfungs-Schiffпожарное судно
flachbodiges Schiffплоскодонное судно
flachbordiges Schiffнизкобортное судно
flachgehendes Schiffсудно с ограниченной осадкой
flachschwimmendes Schiffмелкосидящее судно
flottes Schiffходкое судно
Fluss-See-Schiffсудно типа "река-море"
Fluss-See-Schiffсудно смешанного речного и морского плавания
flößbares Schiffсплавное судно
Formstabilität des lecken Schiffesостойчивость формы повреждённого судна
Fortbewegung des Schiffesдвижение судна
Fortschrittsgeschwindigkeit des Schiffesскорость движения судна
Fracht-Fahrgast-Schiffгрузопассажирское судно
Fracht-Fahrgast-Schiff im Liniendienstгрузопассажирский лайнер
Fracht-Passagier-Schiffгрузопассажирское судно
frei längsseits Schiffфранко вдоль борта судна
frei längsseits Schiffфас
freifahrendes Schiffсудно порожнем
freischwimmendes Schiffсвободно плавающее судно
Funkverbindung zwischen Schiff und Landрадиосвязь между судном и берегом
ganz geschweißtes Schiffцельносварное судно
gebautes Schiffпостроенное судно
Geometrie des Schiffesгеометрия судна
Gerippe des Schiffesостов судна
Gerippe des Schiffesкаркас судна
geschlepptes Schiffбуксируемое судно
geschobenes Schiffтолкаемое судно
gesunkenes Schiffзатонувшее судно
gewerbliches Schiffпромысловое судно
Gewinn an Fahrt eines Schiffesвыигрыш в скорости судна
gleichalteriges Schiffкорабль-сверстник
Gleichgewichtsbedingungen des Schiffesусловия равновесия судна
Gleichgewichtszustand des Schiffesравновесное состояние судна
gleichlastiges Schiffсудно на ровном киле
guter Zustand des Schiffesисправное состояние судна
Gängigkeit des Schiffesходкость судна
Hafenkosten für ein Schiffпортовые расходы судна
Hafenumschlag eines Schiffesобработка судна в порту
harte Drehung eines Schiffesрезкий поворот судна
havariertes Schiffаварийное судно
hecklastiges Schiffсудно с дифферентом на корму
heimkehrendes Schiffвозвращающееся из рейса судно
Heranlaufen an Schiffсближение с судном
Heranlaufen an Schiffподход к судну
hilfsbetriebenes Schiffпарусное судно с вспомогательным двигателем
hilfsleistendes Schiffспасательное судно
Hinterende eines Schiffesкормовой погон судна
Hinterende eines Schiffesзадний погон судна
hinterlastiges Schiffсудно с дифферентом на корму
Hinterteil eines Schiffesзадний кормовой погон судна
hochbordiges Schiffвысокобортное судно
Hochsee-Binnen-Schiffсудно смешанного река-море плавания
homogen beladenes Schiffсудно, загруженное однородным грузом
hydraulisches Schiffгидрографическое судно
hydrografisches Schiffгидрографическое судно
Höhe eines Schiffesвысота судна
hölzernes Schiffдеревянное судно
im Schiff Vorausfahrt habenиметь ход вперёд
IMO-Code für Schallpegel auf SchiffenКодекс ИМО по уровню шума на судах
in Ausrüstung gestelltes Schiffукомплектованное судно
in Bau befindliches Schiffсудно в постройке
in Betrieb befindliches Schiffсудно в эксплуатации
in Einzelfertigung gebautes Schiffсудно несерийной постройки
in Not befindliches Schiffтерпящее бедствие судно
in Not geratenes Schiffтерпящее бедствие судно
in Umbau befindliches Schiffпереоборудуемое судно
Innenbeleuchtungssystem des Schiffesсистема внутреннего освещения судна
Inseegehen eines Schiffesвыход судна в море
kernangetriebenes Schiffсудно с атомной энергетической установкой
Kernenergie-Schiffs-Antriebsanlageатомная судовая силовая установка
Kernenergie-Schiffs-Antriebsanlageсудовая атомная энергетическая установка
klassifikationspflichtiges Schiffклассифицируемое судно
klassifiziertes Schiffклассифицированное судно
Klotzmodell des Schiffesмодель полукорпуса
Klotzmodell des Schiffesблок-модель
Kollision von Schiffenстолкновение судов
kopflastiges Schiffсудно с дифферентом на нос
kreuzendes Schiffпересекающее курс судно
Kurs des Schiffesкурс судна
Lage des Gewichtsschwerpunktes des Schiffesположение центра тяжести судна
Lagefehler des Schiffesошибочное положение судна
LASH-Schiffлихтеровоз
Laterne für tiefgangsbeschränktes Schiffфонарь для судна, стеснённого своей осадкой
Lebensdauer des Schiffesсрок службы судна
leckes Schiffкорабль с течью
leckes Schiffкорабль с пробоиной
leeres Schiffсудно порожнем
leicht bemanntes Schiffсудно с неполным экипажем
Lo-ro-Schiffсудно с вертикальным и горизонтальным способами погрузки-разгрузки
Lo-ro-Schiffсудно с вертикальным и горизонтальным способами грузообработки
Länge des Schiffesдлина судна
längsseits des Schiffesу борта судна
löschbereites Schiffготовое к разгрузке судно
mackliches Schiffсудно, имеющее хорошие мореходные качества
magnetometrisches Schiffмагнитнометрическое судно
Magnetschatten des Schiffesмагнитное поле корабля
Manövrierbarkeit eines Schiffesуправляемость судна
Manövrierbarkeit eines Schiffesманёвренность судна
manövrierbehindertes Schiffнеуправляемое судно
Manövrierbereitschaft eines Schiffesготовность судна к манёвру
manövrierfähiges Schiffуправляемое судно
manövrierunfähiges Schiffнеуправляемое судно
Masse des leeren Schiffesмасса судна порожнем
Massenschwerpunkt eines Schiffesцентр тяжести судна
Mehr-Ruderanlagen-Schiffсудно с несколькими рулями
Mehrtiefgang des Schiffesосадка судна сверх нормы
Mitgehen des Schiffesувлечение судна потоком
Mitgehen des Schiffesувлечение судна (напр., потоком)
mojes Schiffсудно с плавной качкой
Nachbau des Schiffesдостройка судна
Neuausrüstung eines Schiffesмодернизация судна
Neuausrüstung eines Schiffesвосстановление судна
neues Schiffновое судно
nicht klassifiziertes Schiffне имеющее класса судно
nicht zum Schiff gehörende Gewichteизлишний вес
Nicht-Vertrags-Schiffсудно, не подпадающее под требования конвенции
niederbordiges Schiffнизкобортное судно
Niedergang eines Schiffesгибель судна
normative Lebensdauer des Schiffesнормативный срок службы судна
nullastiges Schiffсудно без дифферента
OBO-Schiffнавалочно-наливное судно
OBO-Schiffкомбинированное судно
offenes Schiffсудно с большим раскрытием палубы
Panhonlib-Schiffсуда, плавающие под флагами Панамы, Гондураса и Либерии
Pantokarenen des beschädigten Schiffesпантокарены аварийного судна
Pantokarenen des vertrimmten Schiffesпантокарены с учётом дифферента судна
Personalbestand des Schiffesэкипаж судна
plattbodiges Schiffплоскодонное судно
rankes Schiffнеустойчивое судно
rankes Schiffвалкое судно
Recht auf Festhaltung eines Schiffesправо задержания судна
Registrierung eines Schiffesприписка судна
rollendes Schiffсудно, испытывающее боковую качку
rollendes Schiffиспытывающее бортовую качку судно
Ro-Ro-Schiffнакатное судно
Ro-Ro-Schiffсудно с горизонтальным способом грузообработки
RoRo-Schiffсудно типа ро-ро (Лорина)
Rund-um-die-Welt-Schiffсудно, совершающее кругосветный рейс
schadhafter Zustand des Schiffesнеисправное состояние судна
scharf gebautes Schiffсудно с острыми обводами
scharf gebautes Schiffостроконечное судно
scharfbodiges Schiffострокильное судно
scharfe Drehung eines Schiffesрезкий поворот судна
scharfgebautes Schiffсудно с острыми обводами
Scheren eines Schiffesрыскание судна
Scherfähigkeit des Schiffesрыскливость судна
Schiene-Schiffs-Verkehrсмешанное железнодорожно-водное сообщение
Schiff abdrehenотворачивать судно
Schiff abschlagenразбивать на плазе чертёж судна
Schiff abschnürenразбивать на плазе чертёж судна
Schiff abwägenвычислить вместимость судна
Schiff am Windпо ветру
Schiff an der Spitzeголовной корабль
Schiff anbindenшвартовать судно
Schiff auf die Seite legenнакренить судно
Schiff auf ebenem Kielсудно на ровном киле
Schiff auf seinen Pass geladenesсудно с нормальным грузом
Schiff der technischen Flotteсудно технического флота
Schiff für die Beförderung von radioaktiven Stoffenсудно для перевозки радиоактивных материалов
Schiff für Einheitsladungсудно для штучных грузов
Schiff für Einheitsladungсудно для генеральных грузов
Schiff für Erholungsreisenтуристское судно
Schiff für flüssige Ladungenсудно для жидких грузов наливом
Schiff für Sonderzweckeсудно специального назначения
Schiff für trockene Ladungсухогрузное судно
Schiff für trockene Ladungсухогруз
Schiff in aufrechter Lageсудно на ровном киле без крена
Schiff in Ausrüstungукомплектованное судно
Schiff in Ballastсудно без груза
Schiff in Ballastсудно в балласте
Schiff in der Flussfahrtсудно внутреннего плавания
Schiff in der Innenfahrtсудно внутреннего плавания
Schiff in Großausführungнатурное судно
Schiff in Liniendienstлинейное судно
Schiff klar machenготовить судно к спуску
Schiff klar machenготовить судно к бою
Schiff klarierenприготовить корабль к отплытию
Schiff konservierenставить судно на прикол
Schiff-Laboratoriumсудно-лаборатория
Schiff-Land-Funkverbindungрадиосвязь судна с берегом
Schiff-Land-Kommunikationssystemсистема связи судна с берегом
Schiff-Land-Radiotelefonрадиотелефонная связь судна с берегом
Schiff-Land-Telefonтелефонная связь судна с берегом
Schiff-Land-Verbindungсвязь судна с берегом
Schiff mit achtern angeordneter Maschineсудно с кормовым расположением машинного отделения
Schiff mit begrenztem Fahrtbereichсудно ограниченного района плавания
Schiff mit besonderem Verwendungszweckсудно специального назначения
Schiff mit Brücke hintenсудно с кормовым расположением ходового мостика и машинного отделения
Schiff mit Eigenantriebсамоходное судно
Schiff mit einem Trunkящичное судно
Schiff mit einem Trunkтронковое судно
Schiff mit einfachem Umrissсудно с упрощёнными обводами
Schiff mit elektrischem Antriebсудно-электроход
Schiff mit erhöhtem Quarterdeckсудно с возвышенной палубой в кормовой части
Schiff mit flachem Bodenплоскодонное судно
Schiff mit Gasturbinenantriebгазотурбоход
Schiff mit gemischtem Fahrtbereichсудно смешанного река-море плавания
Schiff mit geraden Seitenwändenпрямостенное судно
Schiff mit geradlinigem Umrissсудно с прямолинейными обводами
Schiff mit gewöhnlichem Umrissсудно с обыкновенными обводами
Schiff mit hinterliegender Maschineсудно с кормовым расположением главного двигателя
Schiff mit Kernenergieantriebсудно с атомной энергетической установкой
Schiff mit Kielfallсудно со строительным дифферентом
Schiff mit Maschinenantriebсудно с механическим приводом
Schiff mit Maschinenantriebсамоходное судно
Schiff mit plattem Heckсудно с транцем
Schiff mit schrägem Bugсудно с наклонным форштевнем
Schiff mit Spiegelсудно с транцем
Schiff mit Spitzgattheckсудно с кормой без транца
Schiff mit Spitzgattheckсудно с кормой без подзора
Schiff mit Tunnelheckсудно с туннельными обводами в корме
Schiff mit unbegrenztem Fahrtbereichсудно неограниченного района плавания
Schiff mit vollem Aufbauсудно со сплошной надстройкой
Schiff mit vollem Bugсудно с полными носовыми обводами
Schiff mit voller Ladungсудно в полном грузу
Schiff mit Wasserantriebводомётное судно
Schiff mit Wasserantriebсудно с водомётным движителем
Schiff mit Wellenbordсудно с гофрированным бортом
Schiff mit Windantriebроторное судно
Schiff mit Windantriebветроход
Schiff ohne Antriebнесамоходное судно
Schiff ohne Eigenantriebнесамоходное судно
Schiff ohne Klasseне имеющее класса судно
Schiff ohne mechanischen Antriebнесамоходное судно
Schiff ohne Sprungсудно без седловатости
Schiff-Schiff-Funksprechverbindungмежсудовая радиотелефонная связь
Schiff-Schiff-Funkverbindungмежсудовая радиосвязь
Schiff ungewöhnlicher Bauartсудно необычной конструкции
Schiff vom Stapel lassenспускать судно со стапеля
Schiff vom Strande abarbeitenспустить судно на воду
Schiff vom Typ Aсудно типа К (по конвенции о грузовой марке)
Schiff vom Typ Bсудно типа В (по конвенции о грузовой марке)
Schiff vor dem Windeпротив ветра
Schiff zum Kentern bringenопрокинуть судно
Schiff zum Sinken bringenпотопить корабль
Schiff zur Beförderung der Transportmittelсудно, перевозящее транспортные средства
Schiff zur Beförderung verflüssigter Gaseсудно-газовоз
Schiffs-Radaranlageнавигационная радиолокационная станция
Schiffs- und Frachtpoliceполис, по которому застрахованы судно и перевозимый груз
Schiffs-Vermessungsprotokollпротокол обмера судна
Schiffs-zu-Schiff-Umschlagперегрузка с судна на судно
Schiffswerft für kleinere Schiffeверфь для постройки малых судов
schlankes Schiffсудно с острыми обводами
Schleusenrang der Schiffeпорядок шлюзования судов
schmutziges Schiffтанкер, перевозящий тёмные нефтепродукты
schwer bestücktes Schiffкорабль, вооружённый тяжёлой артиллерией
schwimmfähiges Schiffсудно на плаву
Schwimmlage des lecken Schiffesаварийная посадка (судна)
Schwimmlage des Schiffesположение судна на плаву
schwingungsarmes Schiffсудно с низким уровнем вибрации
seeklares Schiffсудно, готовое к плаванию
seeklares Schiffсудно, готовое к походу
seeklares Schiffготовое к плаванию судно
seetaugliches Schiffготовое к плаванию судно
seetüchtiges Schiffготовое к плаванию судно
segelfertiges Schiffготовое к плаванию судно
Seite-Schiffбок судна
seitliches Versetzung des Schiffesбоковой дрейф судна
selbstfahrendes Schiffсамоходное судно
selbstlöschendes Schiffсаморазгружающееся судно
selbsttrimmendes Schiffсудно с саморазравниванием навалочного груза
sinkendes Schiffтонущее судно
spitzes Schiffостроконечное судно
spitzes Schiffсудно с острыми обводами
Stabilität des unbeschädigten Schiffesостойчивость неповреждённого судна
Standort des Schiffesместонахождение судна
startklares Schiffготовое к плаванию судно
Statik des Schiffesстатика судна
Stauen eines Schiffesукладка груза на судне
Stauen eines Schiffesнагрузка
steifes Schiffустойчивое на курсе судно
steifes Schiffостойчивое судно
steifvertautes Schiffпоставленное на носовой и кормовой якоря судно
stetiges Schiffустойчивое на курсе судно
steuerlastiges Schiffсудно с дифферентом на корму
Stillegung eines Schiffesпостановка судна на прикол
Sturmsicherheit eines Schiffesспособность судна выдерживать шторм
stählernes Schiffстальное судно
Tauchung des Schiffesосадка судна
technische Überwachung des Schiffesтехнический надзор за судном
technischer Zustand des Schiffesтехническое состояние судна
Theorie des Schiffesтеория корабля
Tiefertauchung eines Schiffesпроседание судна (на мелководье)
Tiefgang des stapellauffertigen Schiffesосадка после спуска судна на воду
tiefgangsbeschränktes Schiffсудно с ограниченной осадкой
tiefgehendes Schiffглубокосидящее судно
Transportfähigkeit eines Schiffesпровозная способность судна
Transportleistung eines Schiffesпровозная способность судна
treibendes Schiffдрейфующее судно
trockenes Schiffсудно, не принимающее волны на бак
tropendienstfähiges Schiffготовое для плавания в тропиках судно
tropenfestiges Schiffготовое для плавания в тропиках судно
Umlaufgeschwindigkeit eines Schiffesповоротливость судна
Umlaufzeit eines Schiffesпериод циркуляции судна
Umleiten eines Schiffesпереадресовка судна
unbeladenes Schiffсудно порожнем
unbeschädigtes Schiffнеповреждённое судно
ungekrängte Lage des Schiffesненакренённое положение судна
ungleichlastiges Schiffсудно с дифферентом
ungleichlastiges Schiffнеравно нагруженное судно
Unklarkommen eines Schiffesнечистый подход судна
Unklarkommen eines Schiffesнеточный подход судна
unmagnetisches Schiffнемагнитное судно
unterbesegeltes Schiffпарусное судно с недостаточной парусностью
unterbesetztes Schiffимеющее неукомплектованный экипаж судно
Unterwassereinteilung des Schiffesделение подводной части судна на отсеки
unverletztes Schiffнеповреждённое судно
unvertrimmtes Schiffнеудифферентованное судно
Verdrängung des gleichlastigen Schiffesводоизмещение на ровный киль
Verdrängung des heilen Schiffesводоизмещение неповреждённого судна
Verdrängung des leeren Schiffesводоизмещение судна порожнем
Verdrängung des nackten Schiffesводоизмещение судна порожнем
Verdrängung des unbeschädigten Schiffesводоизмещение неповреждённого судна
Verdrängung des unvertrimmten Schiffesводоизмещение на ровный киль
Verdrängung des vertrimmten Schiffesводоизмещение судна с дифферентом
Verdrängung des voll abgeladenen Schiffesводоизмещение в полном грузу
Verfrachtung des Schiffesфрахтование судна
Verhalten des Schiffesповедение судна
Verlassen eines Schiffesоставление судна
Verlauf des Schiffesсилуэт судна
Verlauf des Schiffesобводы судна
Vermietung des Schiffesсдача судна в аренду
vermisstes Schiffпропавшее без вести судно
Verschollenheit des Schiffesпропажа судна без вести
Versetzung des Schiffesдрейф судна
Versuch mit dem naturgroßen Schiffнатурное испытание судна
vertrimmtes Schiffотдифферентованное судно
vertrimmtes Schiffудифферентованное судно
Verwendungszweck des Schiffesназначение судна
Viertelspunkt eines Schiffesчетверть длины судна
vollbeladenes Schiffсудно в полном грузу
volles Schiffсудно с полными обводами
vollgebautes Schiffсудно с полными обводами
vollständiggeschweißtes Schiffцельносварное судно
von einem Schiff absteigenсходить с судна
vor Anker liegendes Schiffстоящее на якоре судно
Vorausrichtung des Schiffesдвижение судна вперёд
vorhandenes Schiffсуществующее судно
völliges Schiffсудно с полными обводами
Wasserlinie bei Ruhiglage des Schiffesстатическая ватерлиния судна
Wasserlinie des lecken Schiffesаварийная ватерлиния
wasserverdrängendes Schiffводоизмещающее судно
Wechselbeziehung Schiff-Modellкорреляция результатов испытаний модели и судна
Wegabweichung eines Schiffesдевиация судна
Wegabweichung eines Schiffesотклонение судна от курса
Wendenvermögen des Schiffesповоротливость судна
wild steuerndes Schiffплохо управляемое судно
Winterbetrieb von Schiffenзимняя эксплуатация судов
Zeug eines Schiffesтакелаж судна
Zugkenndaten des Schiffesтяговые характеристики судна
Zulaufen auf Schiffсближение с судном
Zulaufen auf Schiffподход к судну
zurückfahrendes Schiffсудно, возвращающееся из рейса
Zurückhaltung eines Schiffesзадержание судна в порту
zurücklaufendes Schiffсудно, возвращающееся из рейса
Zusammenstoß von Schiffenстолкновение судов
Zwangsarrest eines Schiffesнасильственное задержание судна
äußerste Breite des Schiffesнаибольшая ширина судна
überaltetes Schiffустаревшее судно
Überfahrt des Schiffesпереход судна
überfälliges Schiffсудно, не прибывшее вовремя в порт
Übergabe eines Schiffesсдача судна
Überwasserteil des Schiffesнадводная часть судна