DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Shipbuilding containing in | all forms | exact matches only
GermanRussian
Aufreißen in natürlicher Größeнатурная разбивка
Ausleger in Transportstellungстрела в положении "по-походному"
Ausschnitt in der Bordwandлацпорт
Ausschnitt in der Bordwandвырез в борту (судна)
Biegemoment in Ruhigwasserизгибающий момент на тихой воде
Breite in der Konstruktionswasserlinieширина по конструктивной ватерлинии
Breite in der Konstruktionswasserlinieширина по КВЛ
Deplacement in auf rechter Lageводоизмещение в спрямлённом положении
Deplacement in Frischwasserводоизмещение в пресной воде
Deplacement in Seewasserводоизмещение в морской воде
Dieselgenerator in ständig vorgewärmtem Zustandдизель-генератор в постоянной готовности
Dieselgenerator in ständiger Bereitschaftдизель-генератор в постоянной готовности
Druckstein in Richtung vorausсегмент упорного подшипника переднего хода
Einkommen in einen Hafenприбытие в порт
Eintritt in das Oberflächengleitenвыход судна на глиссирование
Eintritt in die Drehkreisfahrtвыход судна на циркуляцию
Entfernung in Meilenудаление в милях
Entfernung in Meilenрасстояние в милях
es kommt nicht in Frageне может быть и речи
Fahrt in Ballastрейс в балласте
Fahrt in Ballastплавание в балласте
Fahrt in Ballastбалластный рейс
Fahrt in freiem Wasserплавание по чистой воде
Fahrt in Ruhigwasserплавание на тихой воде
Fahrt in Ruhigwasserплавание на спокойной воде
flach in den Wind segelnидти носом к ветру
frei in Bunkerфранко-бункер
Gefrieren in Eisblöckenзамораживание в блоках
Gefrieren in Luftзамораживание в воздушной среде
Gefrieren in verpacktem Zustandзамораживание в упакованном виде
Geschwindigkeit in Ballastскорость в балласте
Geschwindigkeit in beladenem Zustandскорость в грузу
Geschwindigkeitsabfall in Seegangпадение скорости на волнении
Getriebe in Nestbauformвстроенный редуктор (у турбины)
Güterumschlag in der Binnenschiffahrtгрузооборот судов внутреннего плавания
Hammerschalter in Luftподвесной молотковый выключатель
hart in der See laufenподвергаться сильной килевой качке
hart in der See laufenзарываться носом
in Abzug bringenотнять
in Abzug bringenснизить
in Abzug bringenотходить
in Abzug bringenуменьшить
in Abzug bringenотвести
in Achterform festlegenкрепить трос восьмёркой
in Achterform festmachenкрепить трос восьмёркой
in Anbetrachtпринимая во внимание
in Angriff nehmenпредпринимать
in Angriff nehmenвзяться за
in Angriff nehmenприступать к
in Angriff nehmenначинать
in Anlehnung anв связи с
in Anschluss anссылаясь на
in Anschluss anприсоединяясь
in Anwendung kommenприменяться
in Anwendung kommenполучать применение
in Anwendung seinприменяться
in Aufnahme kommenвходить в обыкновение
in Aufnahme kommenначать работу
in Aufnahme kommenиметь распространение
in Aufnahme kommenвступить в действие
in Aufsieden geratenвскипать
in Auftrag vonпо заказу
in Ausführung begriffen seinприняться за выполнение
in Ausführung begriffen seinначать работу дело
in Ausrüstung gestelltes Schiffукомплектованное судно
in Ausrüstung gestelltes Schiffснаряжённое судно
in Aussicht habenиметь в виду
in Aussicht nehmenиметь в виду
in Bau befindliches Schiffсудно в постройке
in Berührung bringenпривести в соприкосновение
in Berührung kommenсоприкасаться
in Berührung kommenвойти в контакт
in Berührung stehenсоприкасаться с
in Betracht kommenприниматься во внимание
in Betracht ziehenрассматривать
in Betracht ziehenпринимать во внимание
in Betrieb befindliches Schiffсудно в эксплуатации
in Betrieb bringenпускать в ход
in Betrieb bringenпускать в эксплуатацию
in Betrieb bringenприводить в действие
in Betrieb kommenбыть готовым к эксплуатации
in Bewegung bringenпускать в ход
in Bewegung bringenприводить в движение
in Beziehung stehenнаходиться в зависимости
in Beziehung stehenв соотношении
in Bezug aufотносительно чего-либо
in Bezug aufв отношении
in Brand setzenзажигать
in Brand steckenзажигать
in concretoконкретно
in Definition bringenопределять
in Definition kommenопределяться
in dem Sinnв том смысле
in dem Sinnв направлении
in den Vordergrund rückenвыдвигать на первый план
in den Vordergrund tretenвыступить на передний план
in der Entwicklung begriffen seinначинать развиваться
in der Natur der Sacheестественно
in der Natur der Sacheв природе вещей
in der Tatфактически
in der Weiseтаким образом
in die Länge ziehenрастягивать
in die Länge ziehenзамедлять
in Dienst stellenсдать в эксплуатацию
in dieser Artтаким способом
in Drehung versetzenпривести во вращение
in Eingriff bringenсцеплять
in Eingriff kommenсцепляться
in Eingriff kommenзацепляться
in Eingriff stehenнаходиться в зацеплении
in Einklang seinсоответствовать
in Einklang seinсогласоваться
in Einklang stehenсоответствовать
in Einzelfertigung gebautes Schiffсудно несерийной постройки
in Erscheinung tretenстать ясным
in Fahrtво время рейса
in Fahrtв движении
in Flucht angeordnetв поточном расположении
in Frage kommenподвергаться обсуждению
in Gang kommenприходить в движение
in Gang kommenначинаться
in Gebrauch nehmenприменять
in Gebrauch seinупотребляться
in Gebrauch seinприменяться
in geradem Flussв поточном порядке
in Hinsicht aufв отношении
in Hinsicht aufотнося к
in Kauf nehmenсогласиться с
in Kauf nehmenмириться с
in Ladungв грузу
in Lee sich wendenуваливаться под ветер
in Luv sich wendenприводиться к ветру
in Marsch setzenпустить в ход
in Marsch setzenотправить
in Nabe lösenосвободить в ступице
in Not befindliches Schiffтерпящее бедствие судно
in Not geratenes Schiffтерпящее бедствие судно
in Rotation versetzenприводить во вращение
in Schneidenна призмах
in Schwingungen geratenначинать колебаться
in Schwingungen geratenзаколебаться
in See stechenуйти в море
in See stechenбыть спущенным
in speв ожидании
in speв надежде
in Tätigkeit setzenпривести в действие
in Umbau befindliches Schiffпереоборудуемое судно
in Verbindung bringenсоединять
in Versatzungсвязанный неподвижно с
in Vertretungвместо
in Vertretungвзамен
in vollem Umfangeполной мерой
in vollem Umfangeвполне
in Wettbewerb tretenвключиться в соревнование
in Zuzug bringenпривести
in Zuzug bringenувеличить
in Zuzug bringenподвести
in Zuzug bringenдобавить
in Übereinstimmung stehenсовпадать
Kapitän in der Binneschiffahrtкапитан речного судна
Kapitän in großer Hochseefischereiкапитан морского рыболовного судна
Karte in großem Maßstabкрупномасштабная карта
Karte in Kegelprojektionкарта в конической проекции
Karte in kleinem Maßstabмелкомасштабная карта
Karte in Mercatorprojektionмеркаторская карта
Karte in Mercatorprojektionкарта в равноугольной проекции
Kessel in Blockbauweiseкотлоагрегат
Kraftfahrzeug in betriebsbereitem Zustandтранспортное средство с топливом в баке (напр., при перевозке на судне)
Kurzschlussleistungsfaktor in Wechselstromsystemenкоэффициент мощности при коротком замыкании в системах переменного тока
Lampe in Schiffsausführungлампа морского исполнения
Legen in Tunnelnпрокладка в туннелях (труб)
Lehre für den Bau von Sektionen in Rückenlageпостель для сборки секций в опрокинутом положении
leicht in der See laufenидти без качки
Leuchte in Schiffsausführungлампа морского исполнения
Länge in der Ladewasserlinieдлина по грузовой ватерлинии
Längsschnitt im Linienriss in der Mittschiffsebeneнулевой батокс
Längsschnitt im Linienriss in der Mittschiffsebeneконтур диаметральной плоскости
Motor in V-Anordnungдвигатель с V-образным расположением цилиндров
Motor in V-AnordnungV-образный двигатель
Motor in W-Anordnungдвигатель с W-образным расположение цилиндров
Motor in W-AnordnungW-образный двигатель
Poller in Schweißkonstruktionсварной кнехт
Probefahrt in Ballastходовое испытание в балласте
Probefahrt in voll abgeladenem Zustandходовое испытание в полном грузу
Propeller in schräger Anströmungгребной винт в косом потоке
Radarbild in Absolutdarstellungизображение в режиме истинного движения
Radarbild in Relativdarstellungизображение в режиме относительного движения
Reihe von Bohrungen in Längsrichtungпродольный ряд отверстий
Rudermodellversuch in freiem Wasserиспытание руля в свободной воде
Scheibenschalter in Luftподвесный дисковый выключатель
Schiff in aufrechter Lageсудно на ровном киле без крена
Schiff in Ausrüstungукомплектованное судно
Schiff in Ballastсудно без груза
Schiff in Ballastсудно в балласте
Schiff in der Flussfahrtсудно внутреннего плавания
Schiff in der Innenfahrtсудно внутреннего плавания
Schiff in Großausführungнатурное судно
Schiff in Liniendienstлинейное судно
Schiffbau in der Halleпостройка на закрытых стапелях
Schiffsgewicht in tсобственный вес судна
Schiffsgewicht in tвесовое водоизмещение в тоннах
Schiffskörper in Knickspantbauweiseкорпус судна с острыми скулами
Schiffskörper in Nietbauweiseклёпаный корпус судна
Schiffskörper in Plastbauweiseкорпус судна из стеклопластика
Schiffskörper in Rundspantbauweiseкорпус судна с закруглёнными днищевыми обводами
Schiffskörper in Schweißbauweiseсварной корпус судна
Schiffskörper in V-Spantbauweiseкорпус судна с V-образными обводами
Schwingung in Fahrtrichtungпродольная качка
Schwingung in Längsrichtungпродольная качка
sich in Bewegung setzenтронуться
sich in Bewegung setzenприйти в движение
Tonnage in Zeitcharterсуда в тайм-чартере
Trägheitsradius in Längsrichtungпродольный радиус инерции
Trägheitsradius in Querrichtungпоперечный радиус инерции
Verdrängung in aufrechter Lageводоизмещение в прямом положении
Verdrängung in Seewasserводоизмещение в морской воде
Verhalten in Seegangмореходность
Verhalten in Seegangмореходные качества
Verhinderung in Charterpartieфрустация
Verhinderung in Charterpartieразрыв чартера
Wache in der Maschineвахта в машинном отделении
Wache in Seeпалубная вахта
Wachegehen in der Maschineвахта в машинном отделении
Wechselmoment in den Verzahnungenпеременный момент в зубчатом зацеплении
Widerstand in der Bewegungsrichtungлобовое сопротивление
Widerstand in Eisледовое сопротивление
Widerstand in Luftсопротивление с воздушным охлаждением
Widerstand in Luftсопротивление при подвесе
Widerstand in Luftвоздушное сопротивление
Widerstandsvergrößerung in Wellenувеличение сопротивления судна на волнении