Russian | French |
антагонистические силы | forces rivales |
антагонистические силы | forces hostiles |
антагонистические силы | forces opposées |
антагонистические силы | forces antagonistes |
баланс сил | balance des forces |
в силу | par l'effet de (чего-л.) |
в силу | du chef de (чего-л.) |
в силу | à cause de (чего-л.) |
в силу | en raison (чего-л., de qch) |
в силу | en vertu (чего-л., de qch) |
военно-воздушные силы | armée de l'Air |
военно-воздушные силы | forces aériennes |
возыметь силу | entrer en vigueur |
вооружённые силы | forces armées |
вступать в силу | entrer en vigueur (о законе) |
вступление в силу | entrée en vigueur |
входить в силу | entrer en vigueur (о законе) |
деструктивные силы | forces destructrices |
Европа, одна из движущих сил глобализации | L'Europe, une puissance dans la mondialisation - (Voledemar) |
жизненная сила | force vitale |
здоровые силы | forces saines |
иметь обратную силу | avoir l'effet rétroactif |
иметь обратную силу | produire l'effet rétroactif |
иметь силу | faire loi (о законе) |
иметь силу воли | avoir de la volonté |
иметь силу воли | avoir du caractère |
использование силы | recours à la force |
использование силы | emploi de la force |
контингент многонациональных сил | contingent de la force multinationale |
левые силы | forces de gauche |
левые силы | gauche |
левые силы | gauches |
миротворческие силы | forces d'interposition |
миротворческие силы | force d'interposition |
набирать силу | se raffermir |
набирать силу | prendre de la force |
наём рабочей силы | engagement |
наём рабочей силы | embauche |
наём рабочей силы | embauchage |
не щадя сил | se prodiguer |
не щадя сил | sans ménager ses forces |
обретать силу | entrer dans la force |
объединение левых сил | rassemblement des forces de gauche |
объединение левых сил | bloc de la gauche |
объединение левых сил | rassemblement des gauches |
объединение сил | rassemblement des forces (демократических, народных, политических и т.п.) |
одновременный роспуск вооружённых сил | dissolution simultanée des forces armées |
оставаться в силе | rester en application |
оставаться в силе | rester valable |
оставаться в силе | rester en vigueur (о законе, правиле) |
оставаться в силе | être valable |
оставлять в силе | maintenir en vigueur (приговор, решение суда) |
оставлять в силе | confirmer (приговор, решение суда) |
остаться в силе | rester en vigueur (о законе, правиле) |
остаться в силе | être valable |
позиция силы | position de force |
политика грубой силы | politique de force grossière |
политика с позиции силы | politique de position de force |
правые силы | droite forces de droite |
придавать силы | donner du ressort |
придать силу закона | légitimer |
придать силу закона | donner force de loi à |
придать силы | donner du ressort |
применение силы | usage de la force |
применение силы | utilisation de la force |
применение силы | emploi de la force |
применять силу | avoir recours à la force |
применять силу | utiliser |
применять силу | user de la force |
применять силу | recourir à la force |
применять силу | employer |
приобретать силу | prendre effet (о законе) |
проба сил | épreuve de forces |
прогрессивные силы | forces progressistes |
равенство сил | parité des forces |
равенство сил | équilibre des forces |
размещение производительных сил | répartition des forces productives |
распределение сил на международной арене | répartition des forces dans l'arène internationale |
расстановка сил | rapport des forces |
расстановка сил на международной арене | répartition des forces dans l'arène internationale |
рассчитывать на силу | compter sur la force |
растратить силы | gaspiller ses forces |
растрачивать силы | gaspiller ses forces |
реакционные силы | forces de la réaction |
решающая сила | force déterminante |
решающая сила | force décisive |
решение с применением силы | solution de force |
рынок рабочей силы | marché de la main d'œuvre |
с позиции силы | à partir d'une position de force |
сбережение сил | économie des forces |
сила воли | ferme volonté |
сила воли | caractère |
сила воли | force de volonté |
сила духа | force morale |
сила духа | force d'esprit |
сила закона | force de la loi |
силы быстрого развёртывания | force d'action rapide (Франция) |
силы быстрого развёртывания | forces de déploiement rapide (США) |
силы быстрого реагирования | force d'action rapide (Франция) |
силы быстрого реагирования | forces d'intervention rapide (США) |
силы мира | forces de paix |
силы прогресса | forces du progrès |
силы реакции | forces réactionnaires |
со свежими силами | avec des forces nouvelles |
собираться с силами | recueillir ses forces |
соотношение сил | rapport des forces |
сосредоточивать силы | recueillir ses forces |
сосредоточивать силы | concentrer ses forces |
сосредоточить силы | recueillir ses forces |
сосредоточить силы | concentrer ses forces |
сохранение в силе | maintien en vigueur |
сохранять силу | conserver sa force (о законе) |
сохранять силу | demeurer en vigueur (о законе) |
сохранять силу | rester en vigueur (о законе) |
сохранять силу | conserver son effet (о законе) |
сохранять силу | rester valable (о законе) |
сухопутные силы | armée de Terre |
сухопутные силы | forces terrestres |
текучесть рабочей силы | fluctuation de maind'œuvre |
терять силу | prendre fin (о законе) |
терять силу | expirer (о законе) |
терять силу | cesser ses effets (о законе) |
уверенность в своих силах | confiance en soi |
уверенность в своих силах | confiance en sa force |
увольнять из рядов вооружённых сил | démobiliser des forces armées |
угроза применения силы | menace de force |
укрепление вооружённых сил | renforcement des forces armeés |
уступать силе | céder à la force |
утрачивать силу | devenir caduc (о законе) |
черпать силы | puiser les forces |
численность вооружённых сил | effectifs des forces armées |
экономия сил и средств | économie de forces et de moyens |
экспедиционные силы | corps expéditionnaire |