DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Journalism terminology containing за | all forms | exact matches only
RussianFrench
борец за мирcombattant de la paix
бороться за выживаниеcombattre pour la survie (кого-л., чего-л., de qn)
бороться за выживаниеcombattre pour la survivance (кого-л., чего-л., de qch)
бороться за место под солнцемdéfendre sa chance
бороться за место под солнцемchercher sa place au soleil
бороться за правое делоlutter pour la cause juste
борцы за дело народаchampions de la cause du peuple
борцы за мирcombattants de la paix
борцы за мирmilitants de la paix
борьба за властьlutte pour le pouvoir
борьба за мирlutte en faveur de la paix
борьба за рынки сбытаaction pour les débouchés
борьба за существованиеlutte pour l'existence
брать за образецprendre pour exemple
брать за образецsuivre un modèîe
брать за образецsuivre l'exemple de
быть в ответе заêtre responsable de
быть в ответе заrépondre de
в выпуске за март 2018 годаdans l'édition de mars 2018
взвесить все "за" и "против"peser le pour et le contre
взвешивать все "за" и "против"peser le pour et le contre
взять за правилоposer pour règle
взяться за работуse mettre à la besogne
взяться за работуse mettre à l'œuvre
взяться за работуse mettre au travail
война за независимостьguerre d'indépendance
война за рынки сбытаguerre des débouchés
встреча за круглым столомla table ronde
встреча за круглым столомentretien à table ronde
выйти за пределыdépasser les bornes (чего-л., de qch)
выйти за пределыsortir des bornes (de qch)
выйти за пределыdépasser les limites (чего-л., de qch)
выйти за пределыfranchir les bornes (чего-л., de qch)
выйти за пределыdépasser les limites de
выйти за пределыfranchir les limites (чего-л., de qch)
выйти за привычные рамкиsortir du cadre ordinaire
высказаться заs'affirmer pour
высказаться заse prononcer pour (en faveur de)
выставить за дверьcongédier
выставить за дверьéconduire
выставить за дверьmettre dehors
выставлять за дверьmettre à la porte
выставлять за дверьéconduire
выставлять за дверьcongédier
выставлять за дверьmettre dehors
выступать заse prononcer pour
выступать заs'affirmer pour
выступать заse faire le champion (de qch)
выступать заse faire le partisan (de qch)
выступать заpréconiser
выступать заêtre pour
выступить заse faire le champion (de qch)
выступить заse faire le partisan (de qch)
выступить заpréconiser
выступить заse prononcer pour
выступить заs'affirmer pour
выступить заêtre pour
выходить за обычные рамкиdépasser le cadre
выходить за обычные рамкиdépasser les limites
выходить за обычные рамкиsortir du cadre ordinaire
выходить за пределыdépasser les bornes (чего-л., de qch)
выходить за пределыdépasser les limites (чего-л., de qch)
выходить за пределыfranchir les bornes (чего-л., de qch)
выходить за пределыfranchir les limites (чего-л., de qch)
выходить за привычные рамкиsortir du cadre ordinaire
выходить за рамки законаdépasser le cadre de la loi
гнаться за почестямиcourir les honneurs
гнаться за славойcourir après la gloire
голос заvote affirmatif
голосовать за резолюциюvoter une résolution
движение за мирmouvement pour de la paix
доводы за и противle pour et le contre
за бесценокà bas prix
за границейà l'étranger
за границуà l'étranger
за день до публикацииla veille de sa parution (Alex_Odeychuk)
за закрытыми дверямиfermé aux média (rencontre z484z)
за исключениемhormis (кого-л., чего-л.)
за исключениемexcepté (кого-л., чего-л., qn, qch)
за исключениемsauf (кого-л., чего-л.)
за исключениемà l'exception (кого-л., чего-л., de qn, de qch)
за истёкший годau cours de l'année écoulée
за короткое времяen un temps très court
за наличный расчётargent comptant
за наличный расчётau comptant
за недостатком времениà défaut de temps
за недостатком времениfaute de temps
за несколькими исключениямиà quelques exceptions près
за неуплатуpour défaut de paiement
за отсутствиемfaute (чего-л., de qch)
за очень короткий срокen un délai très court
за подписьюportant la signature (кого-л., de qn)
за подписьюsigné (кого-л., par qn)
за пределамиen dehors (чего-л., de qch)
за редким исключениемà rares exceptions près
за редким исключениемà quelques exceptions près
за рубежомà l'étranger
за сроком давностиil y a prescription
из-за границыde l'étranger
из-за недостаткаen absence de
из-за несчастного случаяpar accident
капиталовложения за рубежомinvestissements à l'étranger
конференция за "круглым столом""table ronde"f
наблюдать за выполнениемcontrôler l'exécution (чего-л., de qch)
надбавка за выслугу летprime d'ancienneté
надбавка за выслугу летallocation pour ancienneté de service
надбавка за непрерывный стажprime d'assiduité
не лезть за словом в карманavoir la répartie vive
не лезть за словом в карманavoir la langue bien pendue
не лезть за словом в карманne pas avoir sa langue dans la poche
ни за какие сокровища!pas pour tout l'or du monde !
обратиться за помощьюsolliciter l'aide (к кому-л., de qn)
обращаться за поддержкойchercher un soutien
обращаться к кому-л. за помощьюsolliciter l'aide (de qn)
обращаться за помощьюsolliciter l'aide (к кому-л., de qn)
он за словом в карман не лезетil a la langue bien pendue
оставлять за собой правоse réserver le droit
осуществлять капиталовложения за счёт собственных средствfinancer les investissements par ses propres ressources
ответственность за это ложится на негоla responsabilité lui en incombe
пенсия за выслугу летpension d'ancienneté
пенсия за выслугу летpension pour ancienneté de service
плата за наём торгового помещенияpas de porte
плата за обучениеpaiement des droits d'études
платить за квартируpayer son loyer
погоня за сенсациямиcourse au scoop (Yanick)
погоня за цифрамиcourse aux chiffres
покупать за наличныеacheter au comptant
поставить за правилоposer pour règle
премия за хорошую работуprime d'assiduité
принять за чистую монетуprendre pour de l'argent comptant
продавать за наличный расчётvendre au comptant
продать за наличный расчётvendre au comptant
проливать кровь за Родинуverser son sang pour la Patrie
пролить кровь за Родинуverser son sang pour la Patrie
прятаться за ширмуs'abriter derrière le paravent de (чего-л.)
следить за исполнениемveiller à l'exécution
следить за событиямиsuivre les événements (в мире, dans le monde)
события следуют одно за другимles événements se succèdent
спасибо за подпискуmerci de votre inscription (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
спасибо за подпискуmerci de votre inscription (Alex_Odeychuk)
стоять за правдуdéfendre la bonne cause
факты говорят за себяles faits parlent d'eux-mêmes
хвалить кого-л. за его работуlouer qn de son travail
цена за наличный расчётprix au comptant
цепляться за прошлоеs'accrocher au passé