DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Journalism terminology containing всего | all forms
RussianFrench
взвесить все "за" и "против"peser le pour et le contre
взвешивать все "за" и "против"peser le pour et le contre
во все временаde tous temps
во всех направленияхdans toutes les directions
во всех отношенияхsous tous les rapports
во всех отношенияхà tous égards
все люди смертныnous sommes tous mortels
всеми правдами и неправдамиpar tous les moyens bons ou mauvais
гарантировать всем равные праваgarantir à tous l'égalité des droits
знать все ходы и выходыconnaître tous les tours et les détours
знать все ходы и выходыconnaître à fond
знать все ходы и выходыconnaître les tours et les alentours
иметь все шансыavoir de fortes chances
иметь все шансыavoir toutes les chances
использовать все средстваemployer tous les moyens
конец всему делу венецla fin couronne l'œuvre
лезть по всем швамcraquer sur toutes les coutures
на виду у всехau vu et au su à la vue de tous
на всех ступеняхà tous les échelons
на всех широтахsous toutes les latitudes
на устах у всехdans toutes les bouches
на устах у всехsur toutes les lèvres
наступление по всему фронтуoffensive d'ensemble
превзойти все ожиданияsurpasser toute attente
превосходить все ожиданияsurpasser toute attente
прежде всегоen tout premier lieu
прежде всегоtout d'abord
преодолеть все препятствияbraver tous les obstacles
преодолеть все препятствияsurmonter tous les obstacles
прибывать из всех уголков земного шараvenir de tous les coins du monde
приложить все усилияemployer tous ses efforts
приложить все усилияfaire tous ses efforts
пролетарии всех стран, соединяйтесь!unissez-vous !
пролетарии всех стран, соединяйтесь!prolétaires de tous les pays
пустить в ход все средстваmettre tout en jeu
спутать все картыbrouiller les cartes
у всех на слухуau coeur de l'actualité (см. пример в статье "в центре внимания прессы" I. Havkin)
учитывать все факторыtenir compte de tous les facteurs