Russian | English |
антропогенное воздействие на экосистему | anthropogenic impact on the ecosystem |
антропогенное воздействие на экосистему | anthropogenic ecosystem impact |
биологический ориентир на основе осторожного подхода | biological precautionary reference point |
биомасса нерестового запаса на рекрута | SSBR (spawning stock biomass per recruit Ying) |
виды аквакультуры с малым воздействием на окружающую среду | low-impact aquaculture species |
виды, обитающие на поверхности | surface-dwelling species |
влияние бакланов на рыболовство | cormorant-fisheries interaction |
вылов на единицу снасти | catch per unit effort |
вылов на особь пополнения | yield-per-recruit |
вылов на усилие | catch per unit effort (CPUE mantikora) |
данные о вылове на единицу промыслового усилия | CPUE data |
данные о вылове на единицу промыслового усилия | catch per unit of effort data |
данные о вылове на единицу промыслового усилия | data on catch per unit of effort |
запрет на траловый лов | trawler ban |
значительное негативное влияние на окружающую среду | significant adverse environmental impact |
значительное негативное влияние на окружающую среду | significant adverse impact |
из моря на стол | sea to table |
используемый на полную мощность | fully exploited |
катер на водных лыжах | ski boat |
катер на водных лыжах | small jigging vessel |
квота на вылов рыбы | bag limit (Skippy) |
квоты на вылов рыбы | fishing quotas (Tamerlane) |
квоты на добычу | harvesting quotas (Ying) |
клевать на приманку | bite (Ольга Матвеева) |
крючок на поводке | snelled hook (Midnatt) |
лицо, занимающееся рыболовством на законном основании | legitimate fisher |
лов на живую приманку | live-bait fishing |
лов на потерянные орудия лова | ghost fishing |
лов на свет | lamparo fishing |
лов на свет | fishing with a lamparo |
лов на свет | lamp fishing |
лов на удочку | angling |
лов рыбы на червя | worm fishing |
ловля на джиг | jigging |
ловля на джиг | sink-and-draw fishing |
ловля на донку | ledgering (В. Бузаков) |
ловля на донную снасть | ledgering (В. Бузаков) |
ловля на донную снасть с поплавком | float ledgering (В. Бузаков) |
ловля на донную снасть с поплавком | float legering (В. Бузаков) |
ловля на донную удочку | legering (В. Бузаков) |
ловля на дорожку | Trolling (udafflong) |
ловля на дорожку | trolling (udafflong) |
ловля на плавающую приманку без грузила и поплавка | freelining (В. Бузаков) |
ловля на поплавочную удочку | float fishing (В. Бузаков) |
ловля на спиннинг | lure fishing (Andrey Truhachev) |
ловля на поплавочную удочку | angling (fishery Andrey Truhachev) |
ловля на поплавочную удочку | hook and line fishing (Andrey Truhachev) |
ловля на поплавочную удочку | angling fishery (Andrey Truhachev) |
меры безопасности на море | safety-at-sea |
меры безопасности на море | safety at sea |
модель популяционного анализа на основе синтеза учётных и промысловых индексов | Catch-Survey Analysis (Ying) |
морепродукты, выловленные на основе внутренних и внешних квот | products from in- and offshore quotas (wandervoegel) |
морское дно на больших глубинах | deep seafloor |
мушка на трубке | tube fly (User) |
на приколе | at moorage (boats at moorage – суда на приколе (т.е. пришвартованные) ART Vancouver) |
навязывать мушку на крючок | dress a fly on a hook (User) |
нерестовая биомасса на одну особь пополнения | spawning stock biomass per recruit |
общий допустимый улов на основе предосторожного подхода | precautionary total allowable catch |
общий допустимый улов на основе предосторожного подхода | precautionary TAC |
оценка, опирающаяся на результаты исследования | survey based assessment |
переносный рол, устанавливаемый на планшире | trawl roller (для облегчения выборки яруса на борт) |
переносный рол, устанавливаемый на планшире | line roller (для облегчения подъёма яруса на борт) |
подход на основе устойчивых источников средств к существованию | sustainable livelihoods approach |
подход на основе устойчивых источников средств к существованию | SLA |
подход, ориентированный на стабильность источников средств к существованию | sustainable livelihoods approach |
подход, ориентированный на стабильность источников средств к существованию | SLA |
посадка на борт судна в открытом море | at-sea boarding |
права, основанные на обычае | customary rights |
права, основанные на обычае | traditional rights |
права, основанные на традиции | customary rights |
права, основанные на традиции | traditional rights |
право на ведение рыбного промысла | fishing authorization |
разделка рыбы на филе | fish filleting (Val_Ships) |
разрешение на импорт | import permit |
разрешение на лов рыбы | fishing authorization |
разрешение на ловлю рыбы | fishing permits (ambassador) |
разрешение на промысел рыбы | authorization to fish |
рол для выборки снасти на борт | gurdy |
рол на носу дори | dory roller (для подъёма яруса на борт) |
рыбак, специализирующийся на ловле тунца | tuna fisherman (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
рыбалка на поплавочную удочку | hook and line fishing (Andrey Truhachev) |
рыбалка на поплавочную удочку | angling (fishery Andrey Truhachev) |
рыбалка на поплавочную удочку | angling fishery (Andrey Truhachev) |
связь с мостика на мостик | bridge-to-bridge communications |
сепарабельный последовательный популяционный анализ, основанный на интеграции дополнительной информации о запасе | ICA (Integrated Catch-at-age Analysis Ying) |
сертификат происхождения рыбы, сертификат вылова, сертификат на улов | catch certificate (в ЕС kieib) |
сесть на мель | stranding |
система поиска и спасения на море | maritime search and rescue system |
снасть для лова на поддёв | gig |
тали джильсона для подъёма кутка трала с рыбой на борт судна | fish tackle |
территориальные права пользования на рыбных промыслах | territorial use rights fisheries |
территориальные права пользования на рыбных промыслах | territorial use rights |
территориальные права пользования на рыбных промыслах | territorial use rights in fisheries |
ужение на донную снасть | ledgering (В. Бузаков) |
ужение на спиннинг | lure fishing (Скоробогатов) |
улов на единицу пополнения | yield per recruit (Ying) |
улов на единицу промыслового усилия | catch per unit of fishing effort |
улов на единицу промыслового усилия | catch per unit effort e.g., numbers of fish per trap-hour, or weight of fish per fishing-day (MichaelBurov) |
управление на местном уровне | local-level management |
управление рыбным хозяйством на основе экосистемного подхода | ecosystem-based management of fisheries |
управление рыбным хозяйством на основе экосистемного подхода | ecosystem-based fisheries management |