DictionaryForumContacts

   Spanish Greek
Terms for subject Marketing containing o? ?????o | all forms | in specified order only
SpanishGreek
acción a desembolsarκαταβαλλόμενη μετοχή
activo disponible o realizable a corto plazoμετρητά και άλλα στοιχεία ενεργητικού άμεσα ρευστοποιήσιμα
activos a largo plazoμακροπρόθεσμα στοιχεία ενεργητικού
anticipo a clientesτραπεζικό δάνειο ως προκαταβολή για την προετοιμασία ή εκτέλεση έργου
anticipo a clientesπροκαταβολή πελατών
aplicación a reservasπαρακράτηση περιόδου
aplicación de bienes a una actividad no gravadaδιάθεση αγαθού σε τομέα δραστηριότητας μη υπαγόμενο στο φόρο
asignación a provisiones internas generalesμεταφορά σε αποθεματικό λογαριασμό
asignación a reservasεπιμερισμός κεφαλαίου σε αποθεματικά
asociación informal de franquiciados a nivel regional o nacionalένωση δικαιοδόχων
asociación informal de franquiciados a nivel regional o nacionalόμιλος δικαιοδόχων
beneficios a reservasμη διανεμημένα κέρδη
beneficios a reservasκέρδη εις αποθεματικό
cantidades a cobrarδεδουλευμένες οφειλές
compra a créditoαγορά επί πιστώσει
compra de la licencia de enseña o rótuloαγορά άδειας χρήσης διακριτικού συμβόλου
condición de mercado o que se aproxima a la condición de mercadoόρος της αγοράς ή παρεμφερής όρος
confirmación de compra o de ventaεπιβεβαίωση αγοράς ή πώλησης
conocimiento nominativo o a la ordenφορτωτική στο όνομα συγκεκριμένου προσώπου ή "εις διαταγήν"
contingencia o condición negativaαπρόβλεπτη αλλαγή των συνθηκών
convenio o acuerdo internacional de producto básicoδιεθνής συμφωνία ή ρύθμιση προϊόντος
coste incremental medio prospectivo a largo plazoμελλοντοστραφής μακροπρόθεσμη μέση οριακή δαπάνη
coste incremental medio prospectivo a largo plazoμελλοντοστραφές μακροπρόθεσμο μέσο οριακό κόστος
créditos a largo plazoμακροπρόθεσμες απαιτήσεις
cuenta a mitadκοινός λογαριασμός
descuento concedido a revendedoresέκπτωση παρεχόμενη στους μεταπωλητές
deuda a corto plazoβραχυπρόθεσμη οφειλή
dotación a reservasμεταφορά εις αποθεματικά
dotación a reservasεπιμερισμός αποθεμάτων
el país de origen o de destino de los productosτο Kράτος προελεύσεως ή προορισμού των Προ2bόντων
elementos subliminales de reconocimiento de una marca o productoστοιχεία "ψυχολογικής" αναγνώρισης
empréstitos y otras emisiones análogas a corto plazoχρεόγραφα και επενδύσεις κινητών αξιών
equipo directivo de la franquicia y/o ejecutivo de la franquiciaδιευθυντικό προσωπικό συστήματος ενοποιημένης παρουσίας/franchise
fabricante de envases o embalajesκατασκευαστής υλικών συσκευασίας
fianzas y depósitos constituidos a largo plazoδοσμένες εγγυήσεις
franco a bordoελεύθερο επί του πλοίου
gasto fijado a tanto alzadoέξοδα που ορίζονται κατ αποκοπήν
inducir al consumidor a errorπεριάζω σε αλάνη τον καταναλωτή
inducir al consumidor a errorπαραπλανώ τον καταναλωτή
influir indirectamente en las importaciones o exportaciones entre los Estados miembrosεπηρεάζει άμεσα τις εισαγωγές ή τις εξαγωγές μεταξύ των Kρατών μελών
influir sensiblemente en las importaciones o exportaciones entre los Estados miembrosεπηρεάζει άμεσα τις εισαγωγές ή τις εξαγωγές μεταξύ των Kρατών μελών
ingresos a recibirέσοδα προς είσπραξη
ingresos a recibirέσοδα επόμενης χρήσης
la celebración de acuerdos o contratos a largo plazoη σύναψη μακροπροθέσμων συμφωνιών ή συμβάσεων
la moneda del Estado miembro donde resida el acreedor o el beneficiarioτο νόμισμα του Kράτους μέλους όπου έχει την κατοικία του ο πιστωτής ή ο δικαιούχος
limitar o controlar el mercado o el desarrollo técnicoο περιορισμός ή ο έλεγχος της διαθέσεως ή της τεχνολογικής αναπτύξεως
los precios de compra o de ventaοι τιμές αγοράς ή πωλήσεως
mercado a términoπροθεσμιακή αγορά
mercancía dirigida a domicilioεμπόρευμα παραδοτέο κατ'οίκον
mercancía sujeta a competencia de transportesεμπόρευμα υποκείμενο στον ανταγωνισμό
mercancías a exportarεμπορεύματα για εξαγωγή
plazo de puesta a disposiciónπροθεσμία διάθεσης
población mínima necesaria para la apertura de un comercio tipo o modeloαναγκαίος πληθυσμός για την εγκατάσταση πρότυπου καταστήματος
precios de compra o de venta no equitativosμη δίκαιες τιμές αγοράς ή πωλήσεως
producto comercializado a granelπροϊόντα που πωλούνται χύμα
productos netos parciales sobre operaciones a largo plazoαποδοτέο κέρδος από μακροπρόθεσμες συμβάσεις
programación a gran escalaπρογραμματισμός στα μεγάλα
propuesta de asignación a reservasπροτεινόμενη διανομή σε αποθεματικά
proveedores de inmovilizado-efectos a pagarγραμμάτια πληρωτέα
provisiones extraordinarias a favor del personalπρόβλεψις υπαλληλικών αποδοχών
pérdidas o beneficios brutos de explotaciónακαθάριστo απoτέλεσμα εκμετάλλευσης
reconocimiento de la enseña o rótuloαναγνώριση του διακριτικού συμβόλου
recuperaciones de amortizaciones o provisionesαπάλειψη απόσβεσης/πρόβλεψης
red de concesionarios de una empresa que explota un producto o servicioδίκτυο διανομέων
riesgo de operaciones a plazo fijo, sobre títulos y metales preciososοφειλές από προθεσμιακές συναλλαγές χρεογράφων και πολυτίμων μετάλλων
saber hacer de una franquicia de servicio o de distribuciónτεχνογνωσία συστήματος ενοποιημένης παροχής υπηρεσιών ή διανομής
saber hacer de una franquicia de servicio o de distribuciónτεχνογνωσία franchise υπηρεσιών ή διανομής
socios-dividendos a pagarμερίσματα πληρωτέα
suministro a domicilioπαράδοση στο σπίτι χωρίς επιβάρυνση
suministro a domicilioδιανομή κατ'οίκον ελεύθερη από έξοδα
tapa dotada de bisagra o charnelaαρθρωτό καπάκι
test del establecimiento piloto o modeloδοκιμή του καταστήματος-πιλότου
transacción a distanciaτηλε-συναλλαγή
transacción a distanciaσυναλλαγή εξ αποστάσεως
valoración f.o.b.αποτίμηση φομπ
venta a créditoπώληση επί πιστώσει
venta a domicilio por teléfonoτηλεφωνική προσέγγιση πελατών
venta a granelχονδρική πώληση
venta a plazoπροθεσμιακή πώληση τίτλων
venta de un sistema de explotación rentable de un producto o servicioπώληση αποδοτικού πακέτου
verificación de la notoriedad de la enseña o rótuloεπαλήθευση της αναγνωρισιμότητας του διακριτικού συμβόλου