DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Marketing containing | all forms
FrenchGerman
abaisser le pourcentage minimumden Mindestsatz verringern
abolition des barrières fiscales dans le cadre de la coopération transfrontalière entre les entreprises,unification du transit de marchandises au sein de la Communauté et réalisation d'un centre européen d'information pour la sous-traitanceAbbau der Steuerhürden für grenzüberschreitende Unternehmenskooperationen,Vereinheitlichung des Transitverfahrens für Waren innerhalb der Gemeinschaft oder Realisierung eines europäischen Informationszentrums für das Zulieferwesen
accaparer le marchéden Markt aufkaufen
accord de coopération sur le plan industrielKooperationsvereinbarung im Industriesektor
Accord du 2 novembre 1994 entre la Suisse et le Liechtenstein portant modification du Traité du 29 mars 1923 concernant la réunion de la Principauté de Liechtenstein au territoire douanier suisseVertrag vom 2.November 1994 zwischen der Schweiz und Liechtenstein betreffend die Änderung des Vertrages vom 29.März 1923 über den Anschluss des Fürstentums Liechtenstein an das schweizerische Zollgebiet
Accord du 13 novembre 1997 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République slovaque relatif aux transports internationaux par route de personnes et de marchandisesAbkommen vom 13.November 1997 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Slowakischen Republik über den grenzüberschreitenden Personen-und Güterverkehr auf der Strasse
Accord du 22 novembre 1996 sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République d'Islande,le Royaume de Norvège et la Confédération suisse portant sur l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit communAbkommen vom 22.November 1996 in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island,dem Königreich Norwegen und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren
Accord du 28 septembre 1994 entre la Confédération suisse et la République italienne concernant la mise en bouteille de vins italiens DOCG sur le territoire de la Confédération suisseAbkommen vom 28.September 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Abfüllung italienischer DOCG-Weine auf dem Gebiet der Schweizerischen Eidgenossenschaft
Accord du 25 septembre 1995 sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le RoyaumeAbkommen vom 25.September 1995 in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,der Republik Österreich,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr
Accord international de 1994 sur le café du 30 mars 1994Internationales Kaffee-Übereinkommen von 1994 vom 30.März 1994
Accord international du 16 juillet 1993 sur le cacaoInternationales Kakao-Übereinkommen vom 16.Juli 1993
accroître les échangesden Handelsverkehr steigern
achat de la licence d'enseigneErwerb der Lizenz zur Benützung des Kennzeichens
affaires traitant avec les entreprisesFirmenkundengeschäft
affectation à la réserveEinstellung in Rücklage
agent de la ConfédérationBundesbedienster
agir sur le marchédie Marktlage beeinflussen
allocation extraordinaire à la caisse de pensionaußerordentliche Zuweisung an die Personalfürsorge
allocation extraordinaire à la caisse de pensionaußerordentliche Rückstellung für die Personalfürsorge
amortissement incorporé dans le prix de revientkalkulatorische Abschreibungen
amplitude de la scintillation de crête à crêteSpitze-zu-Spitze-Amplitude der Szintillationen
année de l'échéance de la plus-valueJahr des Wertzuwachses
aperçu de la dépenseKostenüberschlag
appel à la concurrence nationalenationale Ausschreibung zum Wettbewerb
approuver le bilan annuel et le compte des profits et pertesdie Jahresbilanz und die Ertragsrechnung genehmigen
appréciation de la conformationExterieurbeurteilung
apprécier la gestion budgétaireUrteil über die Bewirtschaftung
arrangement relatif à la viande bovineÜbereinkunft über Rindfleisch
Arrêté du Conseil fédéral autorisant le Département fédéral de l'intérieur à modifier l'ordonnance sur le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuelsBundesratsbeschluss betreffend Ermächtigung des Eidgenössischen Departements des Innern zur Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
Arrêté du Conseil fédéral concernant des exceptions au monopole d'importation de la BUTYRABundesratsbeschluss über Ausnahmen vom Einfuhrmonopol der BUTYRA
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'importation et la prise en charge de caséine acideBundesratsbeschluss betreffend die Einfuhr und die Übernahme von Säurekasein
Arrêté du Conseil fédéral concernant la limitation de l'importation de produits agricolesBundesratsbeschluss über die Beschränkung der Einfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse
Arrêté du Conseil fédéral concernant la surveillance de la qualité des fruits de table dans le commerce de grosBundesratsbeschluss über die Überwachung der Qualität von Tafelobst im Grosshandel
Arrêté du Conseil fédéral du 27 janvier 1994 constatant le résultat de la votation populaire du 28 novembre 1993Régime financier; contribution à l'assainissement des finances fédérales; mesures garantissant le maintien de la sécurité sociale; impôts de consommation spéciaux; publicité en faveur de l'alcool et du tabacBundesratsbeschluss vom 27.Januar 1994 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 28.November 1993Finanzordnung; Beitrag zur Gesundung der Bundesfinanzen; Massnahmen zur Erhaltung der Sozialversicherung; Besondere Verbrauchssteuern; Alkohol-und Tabakwerbung
Arrêté du Conseil fédéral fixant l'entrée en vigueur de la loi sur le commerce des denrées alimentaires,etc.,et des ordonnances et règlements y relatifsBundesratsbeschluss betreffend Inkrafttreten des Bundesgesetzes über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
Arrêté fédéral concernant la mise sur le marché des produits de constructionBundesbeschluss über das Inverkehrbringen von Bauprodukten
Arrêté fédéral concernant la mise sur le marché des produits de constructionBauproduktebeschluss
Arrêté fédéral concernant le financement de la promotion des exportations pendant les années 2001 à 2003Bundesbeschluss über die Finanzierung der Exportförderung für die Jahre 2001-2003
Arrêté fédéral du 15 juin 2000 portant approbation des modifications de la liste LIX-Suisse-Liechtenstein dans le domaine des produits pharmaceutiquesBundesbeschluss vom 15.Juni 2000 betreffend Änderungen der Liste LIX-Schweiz-Liechtenstein im Bereich pharmazeutischer Stoffe
Arrêté fédéral du 10 mars 1998 portant approbation de l'Accord entre les États de l'AELE et le Royaume du MarocBundesbeschluss vom 10.März 1998 über das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und dem Königreich Marokko
Arrêté fédéral du 17 mars 1994 portant approbation de l'Accord international de 1993 sur le cacaoBundesbeschluss vom 17.März 1994 über das Internationale Kakao-Übereinkommen von 1993
Arrêté fédéral du 22 mars 1995 portant approbation de l'Accord international de 1994 sur le caféBundesbeschluss vom 22.März 1995 über das Internationale Kaffee-Übereinkommen von 1994
Arrêté fédéral du 6 mars 1996 relatif à la Convention sur le commerce des céréales de 1995 de l'Accord international sur les céréales de 1995Bundesbeschluss vom 6.März 1996 zum Übereinkommen von 1995 betreffend Getreidehandel des Internationalen Getreideabkommens von 1995
Arrêté fédéral du 10 mars 1998 sur le protocole additionnel à l'Accord de libre-échange du 22 juillet 1972 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne relatif à l'assistance administrative en matière douanièreBundesbeschluss vom 10.März 1998 über das Zusatzprotokoll zum Freihandelsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft vom 22.Juli 1972 betreffend Amtshilfe im Zollbereich
association coopérative de vente à la criéeVersteigerungsgenossenschaft
Association de la Vente DirecteVerband der Direktverkaufsfirmen
Association des commerçants d'art de la SuisseKHV
Association des commerçants d'art de la SuisseKunsthandelsverband der Schweiz
Association des fabricants des produits auxiliaires pour la boulangerie et la pâtisserieVerband der Hersteller von Bäckerei-und Konditoreihalbfabrikaten
Association des fabricants des produits auxiliaires pour la boulangerie et la pâtisserieVHK
ASSOCIATION DES IMPORTATEURS DE LA CORSETTERIESCHWEIZERISCHER IMPORTVERBAND DER KORSETTBRANCHE
Association du commerce d'art de la SuisseKunsthandelsverband der Schweiz
Association pour la Communication PublicitaireVereinigung für Werbekommunikation
Association suisse des commerces de gros et importateurs de la bran...Schweizerischer Verband der Großhändler und Importeure der Motorfa...
Association suisse du commerce de la quincaillerie et des articles...Verband des schweizerischen Eisenwaren- und Haushaltartikelhandels
Association suisse du commerce de la quincaillerie et des articles...VSE
Association Suisse du commerce de la quincaillerie et des articles de ménageVerband des Schweizerischen Eisenwaren-und Haushaltartikelhandels
Association Suisse du commerce de la quincaillerie et des articles de ménageVSE
Association suisse du personnel de la coiffureHair Connection
Association suisse du personnel de la coiffureSCPV
Association suisse du personnel de la coiffureSchweizerischer Coiffeurpersonal-Verband
Association Suisse pour la Vente DirecteSchweizerischer Verband der Direktverkaufsfirmen
Association suisse pour le commerce et l'art photographiqueFotohändlerverband
Association suisse pour le commerce et l'art photographiqueSVPG
Association suisse pour le commerce et l'art photographiqueSchweizerischer Verband für Photohandel und-Gewerbe
Association suisse pour le commerce et l'art photographiqueSchweizerischer Verband für Photo-Handel und Gewerbe
Association Suisse pour le Marketing DirectSchweizerischer Verband für Direktmarketing
assurer la protection des investisseurs de la succursaleden Schutz der Anleger der Zweigniederlassung sicherstellen
attestation de la dispense individuelleNachweis der Einzelbefreiung
attrait pour la venteKaufanreiz
au jour le jourSpotgeschäft
autorisation pour la réparation des souliers militairesReparaturausweis zur Ausführung für Militärschuhreparaturen
autorisation pour la réparation des souliers militairesAusführung für Militärschuhreparaturen
autoriser les Etats membres à prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situationdie Mitgliedstaaten ermaechtigen,die erforderlichen Abhilfemassnahmen zu treffen
autorité responsable de la comptabilitéAbrechnungsbehörde
autres charges de matières pour la productionübriger Materialaufwand Produktion
autres charges de personnel pour le commerce des marchandisesübriger Personalaufwand Handel
avis d'empêchement à la livraisonUnbestellbarmeldung
avis d'empêchement à la livraisonBenachrichtigung über ein Ablieferungshindernis
avis d'ouverture d'une procédure de réexamen des mesures antidumping concernant les importations de...Bekanntmachung über die Einleitung eines Antidumpingverfahrens
avis d'ouverture d'une procédure de réexamen des mesures antidumping concernant les importations de...Bekanntmachung über die Einleitung einer Überprüfung der Antidumpingmassnahmen betreffend die Einfuhren von...
avoir net de la sociétéRealwert der der Gesellschaft
balance sur la base des liquiditésLiquiditätsbilanz
balise retransmise sur la liaison descendanteabwärtsgerichteter Träger
barrière par la différenciation des produitsSchranke aufgrund von Produktdifferenzierung
blocage de la venteSperrfrist für die Veräusserung
bourse de la laineWollbörse
bénéfice sur le changeKursgewinn
bénéfice sur le change devisesKursgewinn
bénéfice sur les coursKursgewinn
bénéfice sur les cours valeursKursgewinn
calmer le marchéden Markt beruhigen
calmer le marchémarktberuhigenden Einfluss ausüben
capital de la société coopérativeGenossenschaftskapital
capital social de la s.à r.l.Stammkapital GmbH.
capitaliser les bénéficesGewinne aktivieren
centre nominal de la fourchetteNominalwert des Bereichs
Centre néerlandais pour le commerce extérieurNiederländische Zentrale für Handelsförderung
Centre suisse d'enseignement du marketing,de la publicité et de la...Schweizerisches Ausbildungszentrum für Marketing,Werbung und Kommu...
chacun des Etats membres transforme les contingents bilatéraux en contingents globauxjeder Mitgliedstaat fasst die bilateralen Kontingente zu Globalkontingenten zusammen
changement substantiel de la structure de concurrencewesentliche Änderung der Wettbewerbsstruktur
charge administrée par les servicesvon einzelnen Abteilungen verwaltete Kosten
charges de personnel pour la fourniture des prestations de servicesPersonalaufwand Dienstleistungen
charges de personnel pour le commerce des marchandisesPersonalaufwand Handel
charges de personnel pour le commerce des marchandises du secteur aLohnaufwand Handel Bereich A
charges pour prestations de services de tiers pour le secteur aAufwand für Drittleistungen Bereich A
charges sociales pour le commerce des marchandisesSozialversicherungsaufwand Handel
chiffre d'affaires brut de la production livrée à des sociétés du groupeProduktionsertrag aus Leistungen an Konzerngesellschaften
chiffre d'affaires brut de la production vendueProduktionsertrag
chiffre d'affaires brut de la production vendue du secteur aProduktionsertrag Bereich A
chèque certifié par la banquebankbestätigter Scheck
Cinquième Protocole annexe à l'Accord général sur le commerce des servicesFünftes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen
Commissariat à la Production militaireKommissariat für militärische Produktion
Commission cantonale de la réclamekantonale Reklamekommission
Commission de la concurrenceWettbewerbskommission
Commission de recours pour les questions de concurrenceRekurskommission für Wettbewerbsfragen
commission fonctionnelle de la chaîne de franchiseBeratungsausschuß
commission occasionnelle de la chaîne de franchiseSonderausschuß
Commission paritaire pour les relations publiques et la publicité dans la presseParitätische Kommission Public Relations und Reklame in der Presse
Commission suisse d'arbitrage des pratiques de la publicitéSchweizerische Kommission für die Ueberwachung der Lauterkeit in der Werbung
Commission Suisse pour la Transparence dans les MédiasSKM
Commission Suisse pour la Transparence dans les MédiasSchweizerische Kommission Medientransparenz
Commission suisse pour la Transparence dans les MédiasSchweizerische Kommission Medientransparenz
Commission suisse pour les relations publiques et la publicité dans...Schweizerische Kommission für Public Relations und Werbung in den I...
Commission suisse pour les relations publiques et la publicité dans...Schweizerische Kommission Medientransparenz
Commission suisse pour les relations publiques et la publicité dans les Médias d'informationSchweizerische Kommission für Public Relations und Werbung in den Informationsmedien
Commission suisse pour les relations publiques et la publicité dans les Médias d'informationPRW-Kommission
Communication de la commission de la concurrence.Enquête concernant la distribution de montresSUMRABekanntmachung der Wettbewerbskommission.Untersuchung betreffend den Vertrieb von UhrenSUMRA
compromettre la solidité du bilandie Robustheit der Bilanz gefährden
comptes créditeurs de la clientèleEinlagen anderer Gläubiger
comptes débiteurs de la clientèleForderungen an Kunden
configuration de la consommationVerbrauchsgewohnheiten
conférer le caractère de produits originairesWaren als Ursprungserzeugnisse anerkennen
continuer la personne du cédantRechtsnachfolger des Übertragenden sein
contrat conclu avant la récolteErntevertrag
contribuer à calmer le marchémarktberuhigenden Einfluss ausüben
contribuer à calmer le marchéden Markt beruhigen
contrôler,de jure ou de facto,les importationsrechtlich oder tatsaechlich die Einfuhr kontrollieren
convention suisse pour la délivrance de médicamentsSchweizerischer Arzneilieferungsvertrag
convertir les signaux en atténuation le long du trajetUmwandlung der Pegel in Streckendämpfung
couverture des importations par les exportationsVerhaeltnis der Einfuhren zu den Ausfuhren
couvrir les prix de revientdie Gestehungskosten decken
coût net de la desserte de clients non rentablesNettokosten der Bedienung unwirtschaftlicher Kunden
coûts directs de la franchisedirekte Franchisekosten
coûts indirects de la franchiseindirekte Franchisekosten
créance inscrite au livre de la detteSchuldbuchforderung
créance inscrite au livre de la dette de la ConfédérationSchuldbuchforderung
créance inscrite au livre de la dette publiqueSchuldbuchforderung
dans le poste débiteurs les avances à terme fixe garanties par hypothèque représentent une part sans cesse croissantein den Debitoren ist ein wachsender Anteil hypothekarisch gedeckter fester Vorschüsse mit enthalten
dans les conditions et limites prévues ci-aprèsunter den Bedingungen und in den Grenzen,die nachstehend vorgesehen sind
demande d'autorisation de mise sur le marchéGenehmigung fuer das Inverkehrbringen
densification de la franchiseVerdichtung des Franchisenetzes
dette globale de la sociétédie Gesellschaft schuldet insgesamt
dette grevant le patrimoinedas Vermögen belastende Schuld
dettes envers les chèques postaux et les sociétés de virementPostcheck-und WIR-Verbindlichkeiten
diffusion de la sollicitationVerbreitung der Aufforderung zum Vertragsabschluss
différentiel entre les options de financementZinsdifferenz zwischen den Finanzierungsoptionen
diriger ou influencer sensiblement les importationsdie Einfuhr lenken oder merklich beeinflussen
distribution de probabilité de la variable stochastiqueWahrscheinlichkeitsverteilung der stochastischen Größe
document de la première générationProgramm der ersten Generation
documentation de vente de la franchiseVerkaufsdokumentation für das Franchisesystem
dotation à la réserveEinstellung in Rücklage
dotation à la réserve spécialeZuführung zur Sonderrücklage
droit exclusif sur les importationsausschliessliches Recht zur Einfuhr
droit à la soldeSoldberechtigung
droit à la subsistanceVerpflegungsberechtigung
durée restante de la ligne de créditRestlaufzeit der Kreditlinie
décision sur le traitement nationalBeschluss zur Inländerbehandlung
décorrélation de la pluie sur deux sites voisinsgeringe Korrelation des Regens zwischen zwei nahe gelegenen Standorten
déductions sur le chiffre d'affaires de la production vendueErtragsminderungen Produktion
déductions sur les autres produitsErtragsminderungen auf übrigem Ertrag
déductions sur les produitsErtragsminderungen
déductions sur les produits résultant des ventes de la production,des marchandises et des servicesErtragsminderungen aus Produktions-,Handels-und Dienstleistungserträgen
déductions sur les ventes de marchandisesErtragsminderungen Handel
déductions sur les ventes de prestations de servicesErtragsminderungen Dienstleistungen
développement précédant le stade de la commercialisationvorwettbewerbliche Entwicklungen
déviation de la franchiseAbweichungen vom Franchisesystem
emballage normalement utilisé dans le commercehandelsübliche Verpackung
engagement envers les banques à termeTerminverbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten
engagement envers les banques à termeVerbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Monat
engagement envers les banques à termeVerbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten mit Laufzeiten von mehr als einem Monat
engagement envers les banques à termeTerminverbindlichkeiten gegenüber Banken
engagement envers les banques à termeBankenkreditoren auf Zeit
engagement envers les banques à vueVerbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten-täglich fällige und mit Laufzeiten bis zu einem Monat
engagement envers les banques à vueSichtverbindlichkeiten gegenüber Banken
engagement envers les banques à vueSichtverbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten
engagement envers les banques à vueVerbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten auf Sicht und fällig innerhalb eines Monats
engagement envers les banques à vueBankenkreditoren auf Sicht
engraissement à base d'aliments produits à la fermeWirtschaftsmast
entreprise qui travaille mécaniquement le boismechanischer Holzbearbeitungsbetrieb
entretien,réparations,remplacements d'installations pour le personnelUnterhalt,Reparatur,Ersatz von Personaleinrichtungen
estimation de la valeur réelle des entreprisesFeststellung des tatsächlichen Werts der Unternehmen
exploitation de la franchiseBetrieb eines Franchisegeschäftes
exploiter l'avance sur la concurrenceWettbewerbsvorsprung kapitalisieren
Expo 2001 "Le temps ou la Suisse en mouvement"Landesausstellung 2001 "Die Zeit und die Schweiz in Bewegung"
Expo 2001 "Le temps ou la Suisse en mouvement"Expo 2001
Expo 2001 "Le temps ou la Suisse en mouvement"Expo.01
Expo 2001 "Le temps ou la Suisse en mouvement"Expo 01
exportation de la franchiseInternationalisierung der Franchisekette
exposer en vue de la ventefeilhalten
expérience de la venteVerkaufspraxis
facteur de la halle aux blésKornmakler
facteur de la halle aux blésKorngrosshaendler
facture après le servicenachdienstliche Rechnung
faire participer financièrement les producteurs aux mécanismes de régulation du marchédie Erzeuger zur Finanzierung der Marktordnungen heranziehen
faire suivre les fraisKosten weiterkartieren
faire suivre les fraisKosten weiterabfertigen
faisabilité de la franchiseMachbarkeit des Franchisesystems
frais concourant à la formation du revenumit der Erzielung der Einnahmen verbundene Aufwendungen
frais de voyage,suivi de la clientèleReisespesen,Kundenbetreuung
frais d'intérêts pour le stockageKreditkosten für die Lagerung
franchise à l'intérieur de la Communautéinnergemeinschaftliche Steuerfreigrenze
franchise à l'intérieur de la Communautéinnergemeinschaftliche Freigrenze
Fédération chrétienne des ouvriers sur métaux de la SuisseCMV
Fédération chrétienne des ouvriers sur métaux de la SuisseChristlicher Metallarbeiter-Verband der Schweiz
Fédération Suisse du Commerce de la MusiqueSchweizerischer Zentralverband des Musikhandels
garder l'engagement dans les livresdas Engagement in den Büchern belassen
Guide du consommateur européen dans le marché uniqueLeitfaden für den europäischen Verbraucher im Binnenmarkt
image de la firmeImage
impulsion contenant le message transmis à la station"Burst" mit der an die Station zu übermittelnden Nachricht
imputer les recettes selon le principe de causalitédie Erträge auf Verursachungsbasis zuweisen
impôt sur les bénéficesGewerbeertragsteuer
impôts sur le résultatSteuern auf das Ergebnis
impôts à la sourceQuellensteuer
indemnité pour les chambresZimmerentschädigung
indemnité pour les chaussuresSchuhenentschädigung
indemnités pour les écuriesEntschädigungen für Stallungen
information comparative sur les prix des servicesvergleichende Angabe über die Preise von Dienstleistungen
intendance de la caserneKasernenverwaltung
intendance de la place d'armesWaffenplatzverwaltung
intensité de la concurrenceWettbewerbsintensitaet
intensité de pluie intégrée le long du trajetstreckengemittelte Regenrate
interprétation uniforme de la nomenclature du TDCeinheitliche Auslegung des GZT Schemas
jouir de la capacité civile et des droits politiqueseigenen Rechtes und bürgerlich ehrenfähig sein
jugement de la conformationExterieurbeurteilung
jugement sur la conformationFormbewertung
jugement sur la conformationFormbeurteilung
jugement sur la conformationExterieurbeurteilung
la commercialisation de la production indigènedie Vermarktung einheimischer Erzeugnisse
la commercialisation des différents produitsdie Verteilung der verschiedenen Erzeugnisse
la Commission entre en consultation avec les Etats membres intéressésdie Kommission tritt mit den betreffenden Mitgliedstaaten in Beratungen ein
la conclusion d'accords ou de contrats à long termeder Abschluss langfristiger Abkommen oder Vertraege
La desserte en surfaceDie Ubiquität in der Fläche
la décomposition des dépenses par grands postesdie Aufschluesselung der Ausgaben nach grossen Posten
la force compétitive des entreprisesdie Wettbewerbsfaehigkeit der Unternehmen
la liste F fixe les droitsin der Liste F sind die Zollsaetze festgelegt
la monnaie de l'Etat membre dans lequel réside le créancier ou le bénéficiairedie Waehrung des Mitgliedstaates,in dem der Glaeubiger oder der Beguenstigte ansaessig ist
la responsabilité des ordonnateurs et comptablesdie Verantwortung der anweisungsbefugten Personen und der Rechnungsfuehrer
la suppression des restrictions aux échangesdie Beseitigung der Beschraenkungen im Wirtschaftsverkehr
le pays d'origine ou de destination des produitsdas Herkunfts-oder Bestimmungsland der Gueter
le prix de marché prévisibleder voraussichtliche Marktpreis
le régime qu'ils s'accordent entre euxdas System,das sie untereinander anwenden
le savoir-ne-pas-fairenegatives Know-how
le savoir-recevoirLernvermögen
le savoir-recevoirAuffassungsvermögen
les droits de douane à l'importation,en vigueur entre les Etats membresdie zwischen den Mitgliedstaaten geltenden Einfuhrzoelle
les déséquilibres dans leurs balances des paiementsdie Stoerungen im Gleichgewicht ihrer Zahlungsbilanzen
les Etats membres aménagent les monopoles nationaux présentant un caractère commercialdie Mitgliedstaaten formen ihre staatlichen Handelsmonopole um
les Etats membres augmentent l'ensemble des contingents globaux ainsi établisdie Mitgliedstaaten erhoehen diese Globalkontingente insgesamt
les importations sont soumises au régime pays tiers qui leur est applicablebei der Einfuhr gilt die gegenueber dritten Laendern angewandte Regelung
les mesures de compensation applicables aux échanges entre les Etats membresAusgleichsmassnahmen fuer den Handelsverkehr zwischen den Mitgliedstaaten
les mesures sont adaptées aux règles établies par le présent Traitédie Massnahmen werden den Vorschriften dieses Vertrags angepasst
les organisations nationales de marchedie einzelstaatlichen Marktordnungen
les prix d'achat ou de ventedie An-oder Verkaufspreise
les prix de revient nationaux dans l'Etat membredie inlaendischen Gestehungskosten in dem Mitgliedstaat
les produits en provenance de pays tiersdie Waren aus dritten Laendern
les produits qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membresdie Waren,die sich in den Mitgliedstaaten im freien Verkehr befinden
les produits qui sont originaires des Etats membresdie aus den Mitgliedstaaten stammenden Waren
les produits sont admis à la réimportation sur le territoire de ce premier étatdie Waren duerfen in den erstgenannten Staat wieder eingefuehrt werden
les produits sont munis d'un certificatdie Erzeugnisse sind mit einer Bescheinigung versehen
les régimes d'importationdie Einfuhrregelungen
levier de contrôle de la franchiseKontrollsystem des Franchisegebers
levier de croissance de la franchiseWachstumsquote
levier de croissance de la franchiseWachstumspotential des Franchisesystems
levier de succés de la franchiseErfolgsquote
levier de succés de la franchiseErfolgspotential des Franchisesystems
libre cotation sur le marché mondialfreie Notierung auf dem Weltmarkt
limitation de la compensation des dépassements du contingent au sein de la coopérativegenossenschaftsinterner Kontingentsausgleich
limiter les dépensesdie Ausgaben kürzen
limiter les dépensesdie Ausgaben verringern
limiter les dépensesdie Ausgaben reduzieren
limiter les dépensesdie Ausgaben beschränken
limiter les dépensesdie Ausgaben begrenzen
limiter ou contrôler les débouchés ou le développement techniquedie Einschraenkung oder Kontrolle des Absatzes oder der technischen Entwicklung
Loi fédérale du 8 décembre 1905 sur le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuelsLMG
Loi fédérale du 8 décembre 1905 sur le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuelsBundesgesetz vom 8.Dezember 1905 betreffend den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen
Loi fédérale du 13 décembre 1996 sur le contrôle des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiquesGüterkontrollgesetz
Loi fédérale du 13 décembre 1996 sur le contrôle des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiquesBundesgesetz vom 13.Dezember 1996 über die Kontrolle zivil und militärisch verwendbarer Güter sowie besonderer militärischer Güter
Loi fédérale du 13 décembre 1996 sur le matériel de guerreKriegsmaterialgesetz
Loi fédérale du 13 décembre 1996 sur le matériel de guerreBundesgesetz vom 13.Dezember 1996 über das Kriegsmaterial
Loi fédérale du 24 mars 2000 sur l'abrogation de la loi sur le bléBundesgesetz vom 24.März 2000 über die Aufhebung des Getreidegesetzes
Loi fédérale relative à la coordination de la législation sur les armes,sur le matériel de guerre,sur les explosifs et sur le contrôle des biensBundesgesetz über die Straffung der Bundesgesetzgebung über Waffen,Kriegsmaterial,Sprengstoff sowie zivil und militärisch verwendbare Güter
Loi fédérale relative à la mise sur le marché des produits de constructionBundesgesetz über das Inverkehrbringen von Bauprodukten
Loi fédérale sur les armes,les accessoires d'arme et les munitionsBundesgesetz über Waffen,Waffenzubehör und Munition
loi générale sur le Commerce et la compétitivité"Trade bill"
loi sur la commercialisation des céréalesGetreidewirtschaftsgesetz
Loi sur la vente de bestiauxViehabsatzgesetz
loi sur les restrictions de la concurrenceKartellgesetz
loi sur les restrictions de la concurrenceGesetz über Wettbewerbsbeschränkungen
loi uniforme sur la venteeinheitliches Kaufgesetz
manuel de vente de la franchiseHandbuch für den Verkauf einer Franchise
manuel économico-financier de la franchiseWirtschafts-und Finanz/handbuch des Franchising
mentions portées sur la lettre de voitureFrachtbriefangaben
Message du 15 janvier 1997 concernant les modifications de la liste d'engagements de la Suisse notifiée à l'OMC et de la loi fédérale sur le tarif des douanesLTaDBotschaft vom 15.Januar 1997 zu Änderungen der Schweizer WTO-Verpflichtungsliste sowie des ZolltarifgesetzesZTG
Message du 12 mai 1993 relatif à un arrêté fédéral concernant une augmentation du plafond de dépenses de l'OSEC destinée à assurer le financement de la participation de la Suisse au réseau EIC de la CEBotschaft vom 12.Mai 1993 über die Anhebung des Höchstbetrages der Finanzmittel an die OSEC im Rahmen der Beteiligung der Schweiz am System der Euro Info CentresEICder EG
mesure de la carcasseSchlachthälftenmessung
mesure de la consommation interneBemessung der internen Nutzung
milieu responsable de la transpolarisationDepolarisationsmedium
modèle d'affaiblissement dû à la pluieRegendämpfungsmodell
modèle vibratoire de la goutte de pluievibrierendes Regentropfenmodell
moment à prendre en considération pour la détermination du montant d'une detteZeitpunkt fuer die Bestimmung der Hoehe der Schuld
montant résultant de la venteErlös aus dem Verkauf
muni du sceau de la douanezollamtlich abgestempelt
obtention de la qualité de produits originairesErlangung der Ursprungseigenschaft
octroi de la franchiseFranchisevergabe
opérations pour le compte d'autruiKommissionsgeschäfte
ordinaire de la troupeTruppenhaushalt
Ordonnance concernant l'importation de poudre de lait entierVerordnung über die Einfuhr von Vollmilchpulver
Ordonnance concernant l'importation,le transit et l'exportation d'animaux et de produits animauxOITEVerordnung über die Ein-,Durch-und Ausfuhr von Tieren und TierproduktenEDAV
Ordonnance concernant la perception de suppléments de prix sur des fromages importésVerordnung über Preiszuschläge auf eingeführtem Käse
Ordonnance concernant les suppléments de prix sur les huiles et graisses comestiblesVerordnung über Preiszuschläge auf Speiseölen und Speisefetten
Ordonnance de l'OFAG du 7 décembre 1998 concernant le contrôle des moûts de raisin,jus de raisin et vins destinés à l'exportationVerordnung vom 7.Dezember 1998 über die Kontrolle von Traubenmosten,Traubensäften und Weinen für die Ausfuhr
Ordonnance du 20 avril 1988 concernant l'importation,le transit et l'exportation d'animaux et de produits animauxVerordnung vom 20.April 1988 über die Ein-,Durch-und Ausfuhr von Tieren und Tierprodukten
Ordonnance du 30 avril 1999 sur l'application de la clause de sauvegarde spéciale dans le domaine de la viande de porcVerordnung vom 30.April 1999 über die Anwendung der WTO-Sonderschutzklausel im Bereich Schweinefleisch
Ordonnance du DFE du 7 décembre 1998 sur le montant des contributions à l'exportation du bétail d'élevageVerordnung des EVD vom 7.Dezember 1998 über die Höhe der Exportbeiträge für Zuchtvieh
Ordonnance du DFEP concernant la liste des vins blancs de qualité reconnues comme spécialitésVerordnung des EVD betreffend das Verzeichnis der als Spezialitäten anerkannten weissen Qualitätsweine
Ordonnance du DFEP concernant le placement et l'importation des semences d'orge,d'avoine,de maïs ainsi que de féveroleVerordnung des EVD über Verwertung und Einfuhr von Gerste,Hafer,Mais und Ackerbohnen zu Saatzwecken
Ordonnance du DFEP concernant le remboursement des suppléments de prix perçus sur les huiles et les graisses comestiblesVerordnung des EVD über die Rückerstattung von Preiszuschlägen auf Speseölen und Speisefetten
Ordonnance du DFEP du 12 décembre 1994 fixant le nombre de chevaux admis à l'importationVerordnung des EVD vom 12.Dezember 1994 über die Festsetzung der Einfuhrmenge von Importpferden
Ordonnance du DFEP du 10 décembre 1996 sur le contrôle des produits chimiques utilisables à des fins civiles et militairesVerordnung des EVD vom 10.Dezember 1996 über Ein-und Ausfuhrbewilligungen für Chemikalien mit ziviler und militärischer Verwendungsmöglichkeit
Ordonnance du DFEP du 10 décembre 1996 sur le contrôle des produits chimiques utilisables à des fins civiles et militairesChemikalienkontrollverordnung EVD
Ordonnance du DFEP du 8 juin 1995 sur l'importation sans permis de certains produits agricoles dans le trafic des voyageurs et le trafic frontalierVerordnung des EVD vom 8.Juni 1995 über die bewilligungsfreie Einfuhr bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse im Reisenden-und Grenzverkehr
Ordonnance du DFEP du 30 mai 1995 sur l'importation des vins naturels,des moûts de raisins,des jus de raisins et des raisins frais pour le pressurageVerordnung des EVD vom 30.Mai 1995 über die Einfuhr von Naturwein,Traubenmost,Traubensaft und frischen Weintrauben zur Kelterung
Ordonnance du DFF du 20 juin 2000 régissant l'exonération fiscale de livraisons de biens privés sur le territoire suisse en vue de l'exportation dans le trafic des voyageurs et le trafic frontièreVerordnung des EFD vom 20.Juni 2000 über die Steuerbefreiung von Inlandlieferungen von Privatgegenständen zwecks Ausfuhr im Reisenden-und Grenzverkehr
Ordonnance du DFF du 20 juin 2000 régissant la franchise d'impôt à l'importation de biens en petites quantités,d'une valeur minime ou dont le montant de l'impôt est insignifiantVerordnung des EFD vom 20.Juni 2000 über die steuerbefreite Einfuhr von Gegenständen in kleinen Mengen,von unbedeutendem Wert oder mit geringfügigem Steuerbetrag
Ordonnance du DFF sur le régime du revers concernant les marchandises provenant des Communautés européennesRevers-Verordnung des EFD für Waren aus den Europäischen Gemeinschaften
Ordonnance du DFTCE sur la comptabilité des chemins de ferVerordnung des EVED über das Rechnungswesen der Eisenbahnen
Ordonnance du 12 décembre 1995 concernant le déroulement des ventes aux enchères selon l'ordonnance sur le bétail de boucherieVerordnung vom 12.Dezember 1995 über das Versteigerungsverfahren nach Schlachtviehverordnung
Ordonnance du 13 décembre 1999 sur les droits de douane applicables à certains produits dans le trafic avec la Communauté européenne en 2000Verordnung vom 13.Dezember 1999 über die Zollabgaben für bestimmte Erzeugnisse im Verkehr mit der Europäischen Gemeinschaft im Jahre 2000
Ordonnance du 25 février 1998 portant modification de la disposition attributive de compétence dans la loi sur le matériel de guerreVerordnung vom 25.Februar 1998 über die Anpassung der Zuständigkeitsbestimmung im Kriegsmaterialgesetz
Ordonnance du 25 février 1998 sur le matériel de guerreVerordnung vom 25.Februar 1998 über das Kriegsmaterial
Ordonnance du 25 février 1998 sur le matériel de guerreKriegsmaterialverordnung
Ordonnance du 15 janvier 1997 concernant la surveillance de la qualité des fruits de table dans le commerce de grosVerordnung vom 15.Januar 1997 über die Überwachung der Qualität von Tafelobst im Grosshandel
Ordonnance du 26 janvier 1994 sur la mise dans le commerce des engrais et des produits assimilés aux engraisVerordnung vom 26.Januar 1994 über das Inverkehrbringen von Düngern und diesen gleichgestellten Erzeugnissen
Ordonnance du 26 janvier 1994 sur la mise dans le commerce des engrais et des produits assimilés aux engraisDünger-Verordnung
Ordonnance du 26 janvier 1994 sur la mise dans le commerce des produits de traitement des plantes et de protection des récoltesVerordnung vom 26.Januar 1994 über das Inverkehrbringen von Pflanzenbehandlungsmitteln und Mitteln zum Schutz von Erntegütern
Ordonnance du 26 janvier 1994 sur la mise dans le commerce des produits de traitement des plantes et de protection des récoltesPflanzenbehandlungsmittel-Verordnung
Ordonnance du 26 janvier 1994 sur la production et la mise dans le commerce des semences et plantsVerordnung vom 26.Januar 1994 über die Produktion und das Inverkehrbringen von Saat-und Pflanzgut
Ordonnance du 26 janvier 1994 sur la production et la mise dans le commerce des semences et plantsSaatgut-Verordnung
Ordonnance du 3 juin 1998 relative à la modification des actes législatifs concernant la révision de la charge à l'importation pour les mélanges de graisses et le reclassement du maïs doux,des préparations alimentaires obtenues à base de flocons de céréales non grillés et des préparations à base de caféVerordnung vom 3.Juni 1998 über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Revision der Einfuhrbelastung von Fettmischungen und der Umtarifierung von Zuckermais,Nahrungsmittelzubereitungen aus nicht gerösteten Getreideflocken und Zubereitungen auf der Grundlage von Kaffee
Ordonnance du 25 juin 1997 sur l'exportation,l'importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiquesVerordnung vom 25.Juni 1997 über die Aus-,Ein-und Durchfuhr zivil und militärisch verwendbarer Güter sowie besonderer militärischer Güter
Ordonnance du 25 juin 1997 sur l'exportation,l'importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiquesGüterkontrollverordnung
Ordonnance du 26 juin 1996 sur le système de traitement des données en matière de lutte contre le trafic illicite de stupéfiantsVerordnung vom 26.Juni 1996 über das Datenverarbeitungssystem zur Bekämpfung des illegalen Drogenhandels
Ordonnance du 26 juin 1996 sur le système de traitement des données en matière de lutte contre le trafic illicite de stupéfiantsDOSIS-Verordnung
Ordonnance du 8 mai 1934 sur le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieuxVerordnung vom 8.Mai 1934 über die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und Edelmetallwaren
Ordonnance du 8 mai 1934 sur le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieuxEdelmetallkontrollverordnung
Ordonnance du 28 mai 1997 sur le contrôle du commerce des vinsVerordnung vom 28.Mai 1997 über die Kontrolle des Handels mit Wein
Ordonnance du 18 mai 1994 sur les émoluments pour la délivrance des permis dans le trafic des marchandises avec l'étrangerVerordnung vom 18.Mai 1994 über die Gebühren für die Erteilung von Bewilligungen im Warenverkehr mit dem Ausland
Ordonnance du 18 octobre 1995 concernant le calcul des éléments applicables à l'importation de produits agricoles transformésVerordnung vom 18.Oktober 1995 über die Berechnung der beweglichen Teilbeträge bei der Einfuhr von Erzeugnissen aus Landwirtschaftsprodukten
Ordonnance du 19 septembre 1996 concernant la production et la mise dans le commerce des plants de pommes de terreVerordnung vom 19.September 1996 über die Produktion und das Inverkehrbringen von Pflanzkartoffeln
Ordonnance du 19 septembre 1996 concernant la production et la mise dans le commerce des plants de pommes de terrePflanzkartoffel-Verordnung
Ordonnance limitant l'importation de lait fraisVerordnung über die Beschränkung der Einfuhr von Frischmilch
Ordonnance sur l'exportation et le transit de marchandises et de technologies ayant trait aux armes ABC et aux missilesVerordnung über die Aus-und Durchfuhr von Waren und Technologien im Bereich der ABC-Waffen und Raketen
Ordonnance sur la culture professionnelle,le commerce et l'importation de plants d'arbres fruitiersVerordnung über die gewerbsmässige Anzucht,den Handel und die Einfuhr von Obstgehölzen
Ordonnance sur la surveillance des importations de fromageVerordnung über die Überwachung der Einfuhr von Käse
Ordonnance sur la vente du bétailViehabsatzverordnung
Ordonnance sur le matériel de guerreVerordnung über das Kriegsmaterial
Ordonnance sur le régime du reversRevers-Verordnung
Ordonnance sur les émoluments de la Commission des cartelsVerordnung über die Gebühren der Kartellkommission
organe de révision selon la loi sur les banquesbankengesetzliche Revisionsstelle
paiement de la soldeSoldauszahlung
paiement à la livraisonNachnahme
paiement à la livraisongegen Nachnahme
participation des salariés-impôts sur les bénéfices et assimilésGewinnbeteiligung der Arbeitnehmer-Gewinnsteuern
partitions pour la fanfareNotenmaterial
permutation dans le passifPassivtausch
perte de la valeur vénaleGeldverlust
perte de valeur sur les bâtimentsWertverlust der Gebäude
perturber les échangesBeeinträchtigung des Handels bewirken
perversion de la franchiseuneigentliches Franchisesystem
perversion de la franchisepervertiertes Franchisesystem
poids à la venteVerkaufsgewicht
politique de développement de la franchiseFranchise-Entwicklungsstrategie
porter au bilan à la valeur de marchéin der Bilanz mit dem Marktwert ansetzen
pourcentage perçu sur le prix de venteprozentuale Beteiligung am Verkaufspreis
prelevement sur le capitalKapitalsteuer
prescriptions sur les marchésMarktreglement
prestations de travail de tiers dans la productionArbeitsleistungen Dritter Produktion
prestations de travail de tiers dans le commerce des marchandisesArbeitsleistungen Dritter Handel
principe de la clartéKlarheit
principe de la clartéGrundsatz der Klarheit
principe de la sincéritéGrundsatz der Wahrheit
principe de la valeur minimaleNiederstwertprinzip
principe de la véritéGrundsatz der Wahrheit
principes qui régissent la responsabilitéHaftungsgrundsätze
produit commercialisé à la piècestückweise in den Verkehr gebrachtes Erzeugnis
produit impropre à la consommation de bouchezu Genußzwecken unbrauchbar gemachtes Produkt
produit reçu de la filialeErtrag der Tochtergesellschaft
produits résultant de la mise à disposition de personnelErtrag aus Personalausleihung
Programme d'action dans le domaine de l'infrastructure en vue de la réalisation du marché intégré des transports de 1992Aktionsprogramm auf dem Gebiet der Verkehrsinfrastruktur im Hinblick auf die Vollendung des integrierten Verkehrsmarkts bis 1992
Programme spécifique de recherche et de développement technologique pour la CEE dans le domaine des matières premières et du recyclage1990-1992Spezifisches Programm der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft für Forschung und technologische Entwicklung in den Bereichen Rohstoffe und Rückführung1990-1992
Projet de coopération scientifique et technique international dans le domaine des matériaux avancés et des normesVorhaben zur internationalen wissenschaftlichen und technischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der fortgeschrittenen Werkstoffe und Normen
proposition relative à la répartition du bénéfice net disponiblebeantragte Verteilung des verfügbaren Reingewinns
prospecter activement la clientèle directeaktiv direkte Kundenwerbung betreiben
provisions pour la protection de l'environnementRückstellungen für Umweltschutzmassnahmen
prélèvement sur les réserves statutairesEntnahme aus den statutarischen Reserven
prélèvement sur les réserves statutairesEntnahme aus den statutarischen Rücklagen
prélèvement sur les réserves statutairesEntnahme aus den satzungsmäßigen Rücklagen
prêts à la clientèleAusleihungen an Kunden
publicité sur le lieu de venteWerbung am Verkaufsort
rapport intermédiaire de la commission BergierGoldzwischenbericht
Recherches sur les matériaux:Programme pris en charge par le Conseil des EPFWFWerkstofforschung:Vom Schweizerischen Schulrat betreutes Programm
reconstituer la réserveDie Reserve wiederauffüllen
refus d'approvisionner les clientsWeigerung,Kunden zu beliefern
remettre sur le marchéwiedervermarkten
remise de la detteSchuldennachlass
revenu de la propriétéVermögenserträge
revenu de la propriétéVermögenseinkommen
revenu de la sociétéKörperschaftseinkommen
revenu de la sociétéGesellschaftseinkommen
Règlement CE no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement CE no 1907/2006CLP-Verordnung
réajustement à la hausseAufwertung
réapprovisionner la réserveDie Reserve wiederauffüllen
réflectivité de crête dans la bande de brillanceSpitzenreflexion im Hellband
réflectivité différentielle de la pluiedifferentielle Reflektivität des Regens
régulateur du comportement sur le marchéRegulator für Marktverhalten
régulation de la liquiditéLiquiditätskontrolle
rémunération à la tâcheAkkordlohn
répartir les marchésdie Aufteilung der Maerkte...
répercussion des coûts dans le prixBeruecksichtigung der Kosten beim Preis
réseau de revendeurs couvrant tout le paysflächendeckendes Händlernetz
rôle de facteur d'équilibre dans le mécanisme du marchéregulierend auf den Marktmechanismus einwirken
SA pour la publicité à la télévisionAGW
SA pour la publicité à la télévisionAG für das Werbefernsehen
salaire à la tâcheStücklohn
salaire à la tâcheLeistungslohn
salaire à la tâcheAkkordlohn
Salon des Industries de l'Automation, de la Mécanique et de la Sous...Salon für Industrie,Automation,Mechanik und Zulieferer
Salon international de la technique de laboratoire,de la technique de mesure et de l'automatique en chimieInternationale Fachmesse für Laboratoriums-und Verfahrenstechnik, Meßtechnik und Automatik in der Chemie
Salon mondial de l'horlogerie et de la bijouterieWeltmesse für Uhren und Schmuck
sans aucune reconnaissance préjudiciable à l'égard de la responsabilitéohne jedes Praejudiz zur Schuldfrage
sans préjudice à l'égard de la responsabilitéohne jedes Praejudiz zur Schuldfrage
saturation de la franchiseSättigung der Franchisekette
sceau de la douaneZollstempel
secteur de la grande distributionGroßformen des Handels
sillage de la concurrenceWindkanal der Konkurrenz
Société Coopérative pour le Commerce de Bestiaux et ViandesGenossenschaft für Vieh-und Fleischhandel
Société Néerlandaise pour l'Industrie et le CommerceNiederlaendische Gesellschaft fuer Gewerbe und Handel
sous-officier de la poste de campagneTruppen-Feldpostunteroffizier
sous-officier de la poste de campagneFeldpostunteroffizier
stabilité de la balise en polarisation rectiligneStabilität der linear polarisierten Bake
stages d'entraînement à la venteVerkaufstraining
stimulation à la venteKaufanreiz
stratégie de développement de la franchiseFranchise-Entwicklungsstrategie
Syndicat de la librairie et du commerce de l'estampe en SuisseVereinigung der Buchantiquare und Kupferstichhändler in der Schweiz
système de prix imposés pour les livresPreisbindung für Bücher
sélectionner pour modifier le type ancienumzüchten
taux de couverture des importations par les exportationsVerhaeltnis der Einfuhren zu den Ausfuhren
taux de la soldeSoldansatz
taux d'utilisation de la capacitéKapazitätsauslastung
taux fondé sur le droit de tirage spécialSZR-bezogener Zinssatz
taux fondé sur le DTSSZR-bezogener Zinssatz
taxe sur les bénéficesGewinnsteuer
taxe sur les bénéficesGewerbeertragsteuer
tenants de la grande qualité à prix élevéhochpreisige Top-Qualitäts-Anbieter
tenue de la comptabilitéRechnungsstellung
terminer les négociationsdie Verhandlungen abschliessen
toutes pratiques concertées qui sont susceptibles d'affecter le commercealle aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen,welche den Handel zu beeintraechtigen geeignet sind
traiter pour le compte deAusfuehrung eines Geschaefts fuer Rechnung von
un accroissement du volume des échanges dans la limite des besoins existantsdie Steigerung des Handelsvolumens im Rahmen des bestehenden Bedarfs
un déséquilibre global de la balance des paiementsein Ungleichgewicht der Gesamtzahlungsbilanz
un état financier faisant apparaître la situation active et passive de la Communautéeine Uebersicht ueber das Vermoegen und die Schulden der Gemeinschaft
Union de la Bijouterie et de l'Orfèvrerie SuisseVereinigung Schweizerischer Juwelen-und Edelmetallbranchen
Union des Fabricants de Cigares de la Suisse centraleUCIFA
Union des Fabricants de Cigares de la Suisse centraleUnion centralschweizerischer Cigarrenfabrikanten
Union des grossistes en matériel électrique de la SuisseVerband Elektrogrosshandel Schweiz
Union suisse des fournisseurs de la branche graphiqueSchweizerischer Lieferantenverband für die graphische Industrie
Union suisse des fournisseurs de la branche graphiqueSchweizerischer Lieferantenverband für das graphische Gewerbe
Union Suisse des Grossistes de la Branche SanitaireSchweizerischer Grosshandelsverband der Sanitären Branche
Union Suisse des Grossistes de la Branche SanitaireSGVSB
Union suisse des grossistes de la branche sanitaireSchweizerischer Großhandelsverband der sanitären Branche
Union suisse du commerce de lait,beurre et fromageSchweizerischer Verband des Milch-,Butter- und Käsehandels
Union suisse du commerce de lait,beurre et fromageSMBK
Unité pour la coordination de la lutte antifraudesEinheit für die Koordinierung der Massnahmen zur Betrugsbekämpfung
unité usuelle dans le commercehandelsübliche Einheit
univers de la franchisedie Welt des Franchising
utilisation de la cuisineKüchenbenützung
valeur à la casseSchrottwert
validité de la marqueGültigkeit des Warenzeichens
vendre à la massenach Gewicht verkaufen
vérification de la notoriété de l'enseigneVerifikation des Bekanntheitsgrades des Warenzeichens
à forfait ou à la commissionzu Pauschalpreisen oder gegen Einzelabrechnung
à la même dategleichzeitig
éliminer la concurrenceden Wettbewerb ausschalten
énonciations de la lettre de voitureFrachtbriefangaben
équilibre dans les échangesausgewogener Handelsverkehr
équilibrer le marché par le jeu de l'offre et de la demandeRegulierung des Marktes durch Angebot und Nachfrage
équivalent de liquidité à la clôture de l'exerciseLiquiden Mitteln gleichgestellte Mittel am Ende des Berichtszeitraums
établissement de la factureRechnungstellung
état de la marchandiseZustand des Gutes
Showing first 500 phrases