DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Marketing containing las | all forms | exact matches only
SpanishGerman
acaparar el mercadoden Markt aufkaufen
actividad con arreglo a las cuentas de ordenaußerbilanzmäßiges Geschäft
activo neto de la empresaNettovermögen des Unternehmens
activo sensible a las variaciones de los tipos de interésauf Zinsschwankungen empfindliches Aktiva
actuación monopolística de las sociedadesmonopolistische Verhaltensweise der Unternehmen
Acuerdo comercial y de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y MacaoAbkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Macau
acuerdo de cooperación en la industriaKooperationsvereinbarung im Industriesektor
Acuerdo de la carne de bovinoÜbereinkunft über Rindfleisch
acuerdo entre las empresas de países tercerosVereinbarung zwischen Unternehmen aus Drittländern
acuerdo neutro desde el punto de vista de la competenciaaus der Sicht des Wettbewerbs neutrale Vereinbarung
acuerdo relativo a la armonización de las normas de origen no preferencialÜbereinkommen über die Harmonisierung nichtpräferentieller Ursprungsregeln
acuerdo sectorial sobre créditos a la exportaciónSektorvereinbarung über Exportkredite
acuerdo sobre el precio de los librosVereinbarung über Buchpreise
adeudar la cuenta conein Konto mit belasten
adeudar la cuenta coneinem Konto debitieren
agotamiento de las reservasErschöpfung der Reserven
alterar las condiciones de competencia en el mercado comúndie Wettbewerbsbedingungen auf dem Gemeinsamen Markt beeintraechtigen
amortización para el ejercicioauf das Geschäftsjahr angewandte Abschreibung
animación de la cadena de franquiciaAnimation des Franchisenetzes
animación de la redAnimation des Franchisenetzes
animador de la redAnimator des Franchisenetzes
anuncio de apoyo a la marcaMarkenwerbung
aparato automático para la ventaVerkaufsautomat
apreciación de la conformaciónFormbeurteilung
apreciación de la conformaciónFormbewertung
apreciación de la conformaciónExterieurbeurteilung
aprobar las cuentas semestralesdie Halbsjahresergebnisse ausweisen
apto para la montafertig zur Belegung
asegurar la protección de los inversores de la sucursalden Schutz der Anleger der Zweigniederlassung sicherstellen
asignación a la caja de pensionesBeitrag an Wohlfahrtseinrichtungen zugunsten des Personals
asignación a la caja de pensionesBeitrag an die Pensionskasse
asignación a la caja de pensionesBeitrag an Personalwohlfahrtseinrichtungen
asignación a la caja de pensionesBeitrag an Wohlfahrtseinrichtungen
asignar los ingresos basándose en la causalidaddie Erträge auf Verursachungsbasis zuweisen
atracción para la ventaKaufanreiz
atraer el capitalKapital heranziehen
atribución de las cantidades disponiblesZuteilung der verfügbaren Mengen
auditoría de la planificación estratégicaPrüfung der strategischen Planung
aumento de la intensidad de capitalVerstärkung der Kapitalintensität
autoridad encargada de la contabilidadAbrechnungsbehörde
autorizar a los Estados miembros para que adopten las medidas necesarias para remediar la situacióndie Mitgliedstaaten ermaechtigen,die erforderlichen Abhilfemassnahmen zu treffen
aviso de cobro de reembolso a la llegadaNachnahmebegleitschein
balance fiscal de la empresasteuerliche Ergebnisrechnung des Unternehmens
balanza de las transferenciasÜbertragungsbilanz
beneficio por cambio en el valor de las existenciasVorratswertung
calmar el mercadomarktberuhigenden Einfluss ausüben
calmar el mercadoden Markt beruhigen
cambio sustancial de la estructura de competenciawesentliche Änderung der Wettbewerbsstruktur
capacidad de comercialización de las empresasVermarktungskapazität der Unternehmen
capital suscrito en acciones a desembolsar sin incluir las obligacionesunvermindertes eingezahltes gezeichnetes Kapital
capital valorado desde el punto de vista de la explotaciónKapital aus betrieblicher Sicht
capitalizar las gananciasGewinne aktivieren
cargar a la cuentaeinem Konto debitieren
cargar a la cuentaein Konto mit belasten
cargar la cuenta coneinem Konto debitieren
cargar la cuenta conein Konto mit belasten
centralización contable de las estacioneszentrale Rechnungslegung für mehrere Bahnhöfe
centralización contable de las estacionesZentralisierung der Buchungsvorgänge der Bahnhöfe
certificación de las cuentasTestat
certificación de las cuentasAbgabe des Testats
claridad de la oferta de franquiciaTransparenz des Franchiseangebots
codificación de las botellasKodierung der Flaschen
coeficiente de margen bruto de la cuenta de explotaciónHandelsspannenkoeffizient
coeficiente de margen bruto de la cuenta de explotaciónBruttogewinnmarge
comercio de la cebadaGerstenhandel
comercio de la maltaMalzhandel
comisión ad-hoc de la cadena de franquiciaSonderausschuß
comisión funcional de la cadena de franquiciaBeratungsausschuß
Comité consultivo de las cooperativas,mutualidades,asociaciones y fundacionesBeratender Ausschuß Genossenschaften,Gegenseitigkeitsgesellschaften,Vereine und Stiftungen
compensación entre sus beneficios y las pérdidasdie Gewinne mit den Verlusten verrechnen
competencia de la carreteraWettbewerb der Straße
competencia de la carreteraStraßenwettbewerb
competencia de la carreteraKonkurrenz der Straße
competencia en el mercado eléctrico minoristaWettbewerb im Kleinverkauf von Strom
comportamiento restrictivo de la competenciawettbewerbseinschränkendes Verhalten
compra de la licencia de enseña o rótuloErwerb der Lizenz zur Benützung des Kennzeichens
compuesto de la plataSilberverbindung
con las debidas reservasBestätigungsvermerk mit ergänzenden Hinweisen
concentración de la franquiciaVerdichtung des Franchisenetzes
concesión de la franquiciaFranchisevergabe
condición de mercado o que se aproxima a la condición de mercadomarktübliche oder marktnahe Bedingung
condición lo más cercana posible a la de mercadomöglischst marktnahe Bedingung
conformidad con el establecimiento de la empresaeinheitliches Erscheinungsbild
conformidad con el servicio prestado u ofrecidoeinheitliche Dienstleistungen
conjunto de normas que rigen la explotación de la franquiciaNormenhandbuch
conjunto de normas que rigen la explotación de la franquiciaBetriebshandbuch
conocimiento nominativo o a la ordenOrderkonnossement
conocimiento nominativo o a la ordenNamenskonnossement
consolidar la deuda a corto plazodie kurzfristige Schuld konsolidieren
Consulta de la ComisiónBefragung durch die Kommission
contribuir a calmar el mercadomarktberuhigenden Einfluss ausüben
contribuir a calmar el mercadoden Markt beruhigen
contribuir a la obtención de los resultadoszur Erzielung der Ergebnissen beitragen
control de la liquidezLiquiditätskontrolle
control de las fuentes de capitalKontrolle der Kapitalsquellen
control interno de la empresaKontrolle innerhalb der Firma
controlar, de iure o de facto, las importacionesrechtlich oder tatsaechlich die Einfuhr kontrollieren
coordinación de la lucha contra el fraudeEinheit für die Koordinierung der Massnahmen zur Betrugsbekämpfung
coste de la deuda sin riesgoKosten einer risikofreien Schuld
coste de las barreras comercialesKosten der noch bestehenden Handelsschranken
coste neto de la prestación de servicios a clientes inviablesNettokosten der Bedienung unwirtschaftlicher Kunden
costes de gestión de la redNetzmanagementkosten
costes directos de la franquiciadirekte Franchisekosten
costes indirectos de la franquiciaindirekte Franchisekosten
costes nacionales en el Estado miembrodie inlaendischen Gestehungskosten in dem Mitgliedstaat
cotizaciones libres en el mercado mundialfreie Notierung auf dem Weltmarkt
crecimiento de la intensidad de competenciasteigende Wettbewerbsintensität
crisis súbita en la balanza de pagosploetzliche Zahlungsbilanzkrise
cuentas que el operador tiene que presentar por leygesetzlicher Jahresabschluß des Betreibers
célula para la lucha contra el fraudeBetrugsbekämpfungszelle
código de la Clasificación industrial estándarWirtschaftszweigsystematik-Code
código de usos de los franquiciados de la redBetriebshandbuch
código profesional de la franquiciaFranchisingkodex
código relativo a las condiciones de entregaCode für die Lieferbedingungen
decisión sobre el tratamiento nacionalBeschluss zur Inländerbehandlung
depósito a la vista en bancosSichtverbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten
depósito a la vista en bancosSichtverbindlichkeiten gegenüber Banken
depósito a la vista en bancosVerbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten-täglich fällige und mit Laufzeiten bis zu einem Monat
depósito a la vista en bancosVerbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten auf Sicht und fällig innerhalb eines Monats
depósito a la vista en bancosBankenkreditoren auf Sicht
depósito a la vista en un bancoForderungen an Kreditinstitute-auf Sicht und fällig innerhalb eines Monats
depósito a la vista en un bancoSichtforderungen an Kreditinstitute
depósito a la vista en un bancoSichtforderungen an Banken
depósito a la vista en un bancoForderungen an Kreditinstitute-täglich fällig und mit Laufzeit bis zu einem Monat
depósito a la vista en un bancoBankendebitoren auf Sicht
depósito especial para el servicio de empréstitosfür die Bedienung von Anleihen hinterlegte Gelder
derecho exclusivo sobre la importaciónausschliessliches Recht zur Einfuhr
desaparición de los signos distintivos de la franquiciaSchwund der Unterscheidungsmerkmale des Franchisesystems
desarrollo de la cadenaAusbau der Franchisekette
desarrollo de la cadenaEntwicklung des Franchisesystems
desarrollo de la enseñaBekanntheit des Kennzeichens
desarrollo de la enseñaEntwicklung des Kennzeichens
desarrollo lineal de la franquicialineare Entwicklung des Franchisesystems
desembolso obligatorio de las accionesEinzahlungspflichtung auf Aktien
desembolso obligatorio de las accionesEinzahlungspflicht
desgravación a la exportaciónErlass von Ausfuhrabgaben
desnaturalización de la franquiciauneigentliches Franchisesystem
desnaturalización de la franquiciapervertiertes Franchisesystem
desplazar las operaciones de ventaVerkaufsverlagerung
destinado a la exportaciónfür den Export bestimmt
desviación de la franquiciaAbweichungen vom Franchisesystem
diferencial entre las opciones de financiaciónZinsdifferenz zwischen den Finanzierungsoptionen
difusión de la incitaciónVerbreitung der Aufforderung zum Vertragsabschluss
discutir la exigibilidad del importeder Rabattanspruch ist strittig
disimular la mercancía defectuosairreführende Aufmachung
disminución de las existenciasLagerabbau
disminución de las existenciasAufloesung der Lager
disminución de las existenciasAbbau der Lagerbestäende
documentación de venta de la franquiciaVerkaufsdokumentation für das Franchisesystem
dossier de venta de la franquiciaHandbuch für den Verkauf einer Franchise
echar mano de las reservasauf die Reserven zurückgreifen
echar mano de las reservasdie Reserven angreifen
efectuar acciones de prospección de la clientela directaaktiv direkte Kundenwerbung betreiben
el país de origen o de destino de los productosdas Herkunfts-oder Bestimmungsland der Gueter
el principio de reciprocidadder Grundsatz der Gegenseitigkeit
el régimen que se otorguen entre sídas System,das sie untereinander anwenden
el saber no hacernegatives Know-how
el saber recibirAuffassungsvermögen
el saber recibirLernvermögen
elasticidad producida por las promocionesdurch verkaufsfördernde Massnahmen bedingte Elastizität
elementos de identificación de la marcaIdentifizierungsmerkmale der Marke
eliminar la competenciaden Wettbewerb ausschalten
embalaje industrial para la exportaciónExportverpackung
empleado comercial en el sector de transportes h/mkaufmännische Fachkraftm/wim Warenversand
empresa otorgante de la franquiciaFranchisegeberunternehmen
empresa que dificulta el acceso a los mercadosRegulator für Marktverhalten
empresas de la red de distribuciónUnternehmen des Vertriebnetzes
en la misma fechagleichzeitig
en las condiciones y dentro de los límites que a continuación se prevénunter den Bedingungen und in den Grenzen,die nachstehend vorgesehen sind
engorde a base de forraje de la propia explotacionWirtschaftsmast
equipo directivo de la franquicia y/o ejecutivo de la franquiciaPersonal der Systemzentrale
estado de la contabilidadBuchhaltung
estado de la mercancíaZustand des Gutes
estipular las condicionesseine Bedingungen stellen
estrategia de atracción de la franquicia"pull"-Strategie
estrategia de desarrollo de la franquiciaFranchise-Entwicklungsstrategie
estructura de diálogo de la franquiciaDialogstruktur innerhalb des Franchisesystems
estudio sobre la efectividad de un enfoque creativoCopy Test
etapas de la vida de una red de franquiciaEtappen im Leben einer Kette
evaluación completa sobre el carácter de la ayudaeingehende Beurteilung der entwicklungspolitischen Bedeutung des Kredits
evento de la llamadaAnrufereignis
exceder el plazo de entregaLieferfristüberschreitung
exclusividad de la enseña dentro de una zona otorgada a un franquiciadoExklusivität der Marke
exclusividad de la marcaGültigkeit des Warenzeichens
expansión de la cadenaEntwicklung des Franchisesystems
expansión de la cadenaAusbau der Franchisekette
expansión de la enseñaEntwicklung des Kennzeichens
expansión de la enseñaBekanntheit des Kennzeichens
explotación de la actividad franquiciadaBetrieb eines Franchisegeschäftes
exportación de la franquicia a otros mercadosInternationalisierung der Franchisekette
factor contrario a la competenciavorbestehender wettbewerbsbehindernder Faktor
fecha del cierre de las ofertasEnde der Ausschreibungsfrist
financiación de la ayuda no condicionadaungebundene Entwicklungshilfefinanzierung
fomentar el desarrollo de los intercambios internacionalesdie Entwicklung des zwischenstaatlichen Austauschs foerdern
fomento a la exportaciónExportförderung
fomento a la exportaciónAusfuhrförderung
formalización de la documentaciónAusfertigung der Abfertigungspapiere
franquicia de comercialización de la producciónProduktionsfranchising
franquicia de la construcciónBaufranchising
función de apoyo de la direcciónunterstützende Funktion des Hauptsitzes
gama considerada en el acuerdoVertragsprogramm
Guía del consumidor europeo en el mercado únicoLeitfaden für den europäischen Verbraucher im Binnenmarkt
hacer recurso a las reservasauf die Reserven zurückgreifen
hacer recurso a las reservasdie Reserven angreifen
hacer resaltar la imagen comunitaria en los juegos olímpicosdie Gemeinschaft anlässlich der Olympischen Spiele verstärkt ins Bewusstsein der Bürger bringen
herramienta de control de la franquiciaKontrollsystem des Franchisegebers
herramienta de éxito de la franquiciaErfolgsquote
herramienta de éxito de la franquiciaErfolgspotential des Franchisesystems
homogeneidad de la franquiciaeinheitliches Erscheinungsbild des Warenzeichens
homogeneidad de la red de franquiciaHomogenität der Franchisekette
homogeneidad de los métodos de explotación de la franquiciaHomogenität der Franchisekette
incentivos a la exportaciónExportförderung
incentivos a la exportaciónAusfuhrförderung
inclusión de las pérdidas de las filialesBerücksichtigung von Verlusten ausländischer Tochtergesellschaften
inclusión de los resultados en el extranjeroBerücksichtigung ausländischer Ergebnisse
incremento de las partidas del activoZunahme
incremento de las partidas del pasivoZunahme
indicaciones hechas en la carta de porteFrachtbriefangaben
influir indirectamente en las importaciones o exportaciones entre los Estados miembrosnfuhr oder Ausfuhr zwischen den Mitgliedstaaten mittelbar beeinflussen
influir sensiblemente en las importaciones o exportaciones entre los Estados miembrosdie Einfuhr oder Ausfuhr zwischen den Mitgliedstaaten unmittelbar beeinflussen
informe de impacto en el mercadoBericht über die Auswirkungen auf den Markt
infracción de la normas sobre la competenciaVerstoss gegen die Wettbewerbsregeln
ingresos de la sociedadGesellschaftseinkommen
ingresos de la sociedadKörperschaftseinkommen
inscribir en el balance por el valor de mercadoin der Bilanz mit dem Marktwert ansetzen
inscribir en el libro genealogicoins Herdbuch eintragen
inscribir en el libro genealogicoins Herdbuch aufnehmen
instalación tipo en el punto de ventaModellausstattung des Lokals
instrumento para la información de comercializaciónInformationsinstrument für Marketingszwecke
interdependencia de los franquiciados dentro de la cadenaAbhängigkeit der Franchisenehmer untereinander
internacionalización de la red de franquiciaInternationalisierung der Franchisekette
inundar el mercadoden Markt überschwemmen
la capacidad competitiva de las empresasdie Wettbewerbsfaehigkeit der Unternehmen
la celebración de acuerdos o contratos a largo plazoder Abschluss langfristiger Abkommen oder Vertraege
la Comisión procederá a celebrar consultas con los Estados miembros interesadosdie Kommission tritt mit den betreffenden Mitgliedstaaten in Beratungen ein
la lista F establece los derechosin der Liste F sind die Zollsaetze festgelegt
la moneda del Estado miembro donde resida el acreedor o el beneficiariodie Waehrung des Mitgliedstaates,in dem der Glaeubiger oder der Beguenstigte ansaessig ist
la situación de su balanza de pagosder Stand ihrer Zahlungsbilanz
la supresión de las restricciones a los intercambiosdie Beseitigung der Beschraenkungen im Wirtschaftsverkehr
lanzamiento de la franquiciaAufbau des Franchisesystems
las medidas compensatorias aplicables a los intercambios entre los Estados miembrosAusgleichsmassnahmen fuer den Handelsverkehr zwischen den Mitgliedstaaten
las medidas son adaptadas a las normas establecidas en el presente Tratadodie Massnahmen werden den Vorschriften dieses Vertrags angepasst
las organizaciones nacionales de mercadodie einzelstaatlichen Marktordnungen
las prácticas concertadas que puedan afectar al comercioalle aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen,welche den Handel zu beeintraechtigen geeignet sind
leasing en el sector del automóvilKraftfahrzeugleasing
ley general sobre el comercio y competencia"Trade bill"
ley sobre la venta de cerealesGetreidewirtschaftsgesetz
ley sobre restricciones de la competenciaKartellgesetz
ley sobre restricciones de la competenciaGesetz über Wettbewerbsbeschränkungen
ley uniforme sobre la compraventaeinheitliches Kaufgesetz
limitación de la liquidezLiquiditätsbeschränkung
limitación de la liquidezLiquiditätsbegrenzung
limitar o controlar el mercado o el desarrollo técnicodie Einschraenkung oder Kontrolle des Absatzes oder der technischen Entwicklung
logística de la venta al por menorEinzelhandelslogistik
los Estados miembros aumentarán el conjunto de los contingentes globales así establecidosdie Mitgliedstaaten erhoehen diese Globalkontingente insgesamt
los productos podrán ser reimportados en el territorio del primer Estadodie Waren duerfen in den erstgenannten Staat wieder eingefuehrt werden
mandamientos de la franquiciaFranchisingkodex
mantener el compromiso en los librosdas Engagement in den Büchern belassen
manual de venta de la franquiciaHandbuch für den Verkauf einer Franchise
manual económico-financiero de la franquiciaWirtschafts-und Finanz/handbuch des Franchising
marcas "obligadas" para el minorista"Muß" für den Einzelhandel
mecanismo que permite compartir el coste netoVerfahren zur Teilung der Nettokosten
mecanismos comunes de estabilización de las importacionesgemeinsame Einrichtungen zur Stabilisierung der Einfuhr
medida de la canalSchlachthälftenmessung
mercado de la carneFleischmarkt
mercado de la lanaWollbörse
mercado de la patataKartoffelmarkt
mercado de reses para el mataderoSchlachtviehmarkt
modificar las cantidades amortizadasAbschreibungsbeträge neu festlegen
método contable aplicable para la preparación de las cuentasbei der Erstellung der Kostenrechnungen eingesetzte Buchführungsmethode
método de la base devengadaGeschaftsjahrmethode
nivel de tolerancia en el momento de su importaciónEinfuhrtoleranz-Grad
notificación previa de las ayudasdie Beihilfen vorher anmelden
notoriedad de la enseñaBekanntheitsgrad des Warenzeichens
objeto de la publicidadZiel der Werbung
objeto de la publicidadWerbeziel
obsolescencia de la inversiónVeralten von Investition
obstaculizar la expansión del volumen de intercambiosdie Ausweitung des Handels beeintraechtigen
obstáculo relativo a la diferenciación de productosSchranke aufgrund von Produktdifferenzierung
operación inicial de la franquiciaAufbau des Franchisesystems
operadores de las cadenas de franquiciaBetreiber einer Franchisekette
optimización de la flotaflottenoptimierung
palanca de crecimiento de la franquiciaWachstumsquote
palanca de crecimiento de la franquiciaWachstumspotential des Franchisesystems
parte de la canalTeilstück
participación de los trabajadores en los beneficios de la expansiónGewinnbeteiligung der Arbeitnehmer
participación del personal en los beneficios de la expansiónGewinnbeteiligung der Arbeitnehmer
participar en el catálogoBeteiligung an den Kosten des Katalogs
periodo de suspensión de las importacionesSperrzeit
periodo de suspensión de las importacionesSperrfrist
personal exterior a la empresasonstige Aufwendungen mit Gehaltscharakter
peso a la ventaVerkaufsgewicht
pleno de la red de franquiciaPlenarversammlung der Franchisenehmer
población mínima de la zona de implantaciónMindesteinwohnerzahl in einem Vertragsgebiet
población mínima necesaria para la apertura de un comercio tipo o modeloMindesteinwohnerzahl für die Eröffnung eines Pilotgeschäfts
política comercial de la marcaMarketingpolitik für die Marke
porcentaje sobre el precio de ventaprozentuale Beteiligung am Verkaufspreis
posibilidad de aplicación de la experiencia pilotoNachvollziehen der Erfahrungswerte aus dem Pilotgeschäft
posición de cambio global neto de la entidadNettogesamtbetrag der Devisenpositionen des Instituts
precio fijo para el librofester Buchpreis
precio fijo para el libroPreisbindung für Bücher
prima a la exportaciónAusfuhrprämie
principal de un crédito a la exportaciónKapitalbetrag eines Exportkredits
principio "el usuario paga""Benutzer-zahlt" Prinzip
procedimiento de dúmping u otras prácticas condenadas por la Carta de la HabanaDumping-Verfahren oder andere durch die Havanna-Charta fuer unzulaessig erklaerte Praktiken
procedimiento para la notificación previa y debateVerfahren der vorherigen Mitteilung und Aussprache
producto considerado en el contratoVertragsprodukt
producto de la cartera de efectosErtrag des Wechselportefeuilles
producto no liberalizado en la Comunidadauf Gemeinschaftsebene nicht liberalisierte Ware
productos de las comisionesProvisionen
productos de las comisionesKommissionsertrag
productos vinculados desde el punto de vista económicowirtschaftlich miteinander verwandte Erzeugnisse
productos vinculados desde el punto de vista técnicotechnisch miteinander verwandte Erzeugnisse
Programa Comunitario relativo a la Transferencia Electrónica de Datos de Uso Comercial utilizando las Redes de ComunicaciónGemeinschaftsprogramm betreffend den elektronischen Datentransfer für kommerzielle Zwecke über Kommunikationsnetze
Programa de Acción en el ámbito de las Infraestructuras con vistas a la Realización del Mercado Integrado de los Transportes en 1992Aktionsprogramm auf dem Gebiet der Verkehrsinfrastruktur im Hinblick auf die Vollendung des integrierten Verkehrsmarkts bis 1992
Programa Específico de Investigación y Desarrollo Tecnológico de la C.E.E.sobre Materias Primas y Reciclado1990-1992Spezifisches Programm der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft für Forschung und technologische Entwicklung in den Bereichen Rohstoffe und Rückführung1990-1992
propiedades que incitan a la ventaverkaufsfördernde Eigenschaften
Proyectos Piloto para el Fomento de Métodos Comerciales Modernos mediante la Implantación de Nuevas Técnicas ComercialesPilotprojekte zur FÖrderung moderner Vertriebsmethoden durch die Einführung neuer Vertriebstechnologien
publicidad en el lugar de ventaWerbung am Verkaufsort
publicidad en la prensaPressewerbung
recargo a la importaciónZuschlag zur Einfuhrabgabe
reconocimiento de la enseña o rótuloAnerkennung des Warenzeichens
reconstituir la reservaDie Reserve wiederauffüllen
recurrir a las reservasauf die Reserven zurückgreifen
recurrir a las reservasdie Reserven angreifen
reducción de las relaciones económicasEinschränkung der Wirtschaftsbeziehungen
reducir el porcentaje mínimoden Mindestsatz verringern
reducir las fluctuaciones con respecto a otras divisasdie Schwankung gegenüber anderen Währungen begrenzen
reembolso de un crédito a la exportaciónTilgung eines Exportkredits
registrar en el libro genealogicoins Herdbuch eintragen
registrar en el libro genealogicoins Herdbuch aufnehmen
Reglamento por el que se prohíbe el suministro de determinados bienes y serviciosVerordnung zur Verhinderung der Versorgung mit bestimmten Waren und Dienstleistungen
Reglamento...sobre defensa contra las importaciones objeto de dumping...Verordnung...über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren...
rellenar la reservaDie Reserve wiederauffüllen
rendimiento absoluto que exige el operadorvom Betreiber benötigte absolute Rendite
rendimiento porcentual de las actividades reguladasRendite aus regulierten Tätigkeiten
renta de la sociedadKörperschaftseinkommen
renta de la sociedadGesellschaftseinkommen
rentas de la propiedadVermögenserträge
rentas de la propiedadVermögenseinkommen
repercusión en la notoriedad de la marcaEffekt auf die Markenbekanntheit
reproductibilidad de la experiencia pilotoNachvollziehen der Erfahrungswerte aus dem Pilotgeschäft
restitución de los signos distintivos de la franquicia, al finalizar el contratoHerausgabe des Kennzeichens
resto da la vida de la línea de créditoRestlaufzeit der Kreditlinie
restricciones a la exportaciónExportbeschränkungen
restricciones a la exportaciónAusfuhrbeschränkungen
restricciones a la importaciónImportbeschränkungen
restricciones cuantitativas a la importación y a la exportaciónmengenmaessige Einfuhr-und Ausfuhrbeschraenkungen
restricción de la liquidezLiquiditätsbeschränkung
restricción de la liquidezLiquiditätsbegrenzung
restricción excesiva a la libertad de exponerdie Ausstellungsfreiheit in unangemessener Weise beschränken
resultados imponibles de la empresasteuerpflichtige Ergebnisse des Unternehmens
régimen de autolimitación de las importacionesEinfuhrselbstbeschränkungsregelung
régimen de exención a la exportaciónRegelung der Steuerentlastung der Ausfuhr
saber cómo lograr el éxitoErfolg erzielen
saldo de la cuenta de interesesErtrag aus dem Zinsgeschäft
saldo de la cuenta de interesesSaldo des Zinsenkontos
saldo de las cuentasRechnungsabschluss
saldo neto de las exportacionesAusfuhrbilanz
saturación de la franquiciaSättigung der Franchisekette
servicio para la concesión de nuevos fondosfresh-money-Fazilität
servicio para la concesión de nuevos fondosNeukredit-Fazilität
si estas propuestas sonda aceptadas, el dividendo por acción ascenderá a...bei Annahme der Anträge beträgt die Dividende je Aktie..
signos de reconocimiento de la enseñaäussere Merkmale des Warenzeichens
sin discriminaciones basadas en el origen de los productosohne Diskriminierung nach der Herkunft der Waren
sistema de estabilización de los ingresos procedentes de la exportaciónStabex
sistema de estabilización de los ingresos procedentes de la exportaciónSystem zur Stabilisierung der Ausfuhrerloese
Sistema para la estabilización de exportaciones de mineralesSystem der Stabilisierung der Ausfuhrerlöse bei Bergbauerzeugnissen
Sistema para la estabilización de ingresos de exportación de mineralesSystem der Stabilisierung der Ausfuhrerlöse bei Bergbauerzeugnissen
sistemática de la franquiciaSystematik des Franchising
subasta a la bajaVorführversteigerung
subasta a la bajaStapelversteigerung
subasta a la rebajaAbstrich
subasta a la rebajaabsteigender Verstrich
subasta a la rebajaAbgebot
subvenciones a la explotaciónBetriebssubventionen
subvención a la importaciónEinfuhrsubvention
subvención a la inversiónInvestitionshilfen
subvención a la inversiónInvestitionsförderung
suprimir las exaccionesdie Abgaben aufheben
tasa de utilización de la capacidadKapazitätsauslastung
tendencia de la exportaciónExportkonjunktur
terminar las negociacionesdie Verhandlungen abschliessen
test de las innovaciones llevadas a cabo por la cadenaErprobung der Neuentwicklungen für die Franchisekette
tipo basado en el DEGSZR-bezogener Zinssatz
tipo basado en el derecho especial de giroSZR-bezogener Zinssatz
titular de la explotaciónpersönliches Konto des Geschäftsführers
tocar las reservasauf die Reserven zurückgreifen
tocar las reservasdie Reserven angreifen
transparencia de la oferta de franquiciaTransparenz des Franchiseangebots
un incremento del volumen de intercambios, dentro del límite de las necesidades existentesdie Steigerung des Handelsvolumens im Rahmen des bestehenden Bedarfs
unicidad de la imagen de la cadenaeinheitliches Erscheinungsbild des Franchisesystems
unicidad de la imagen de marcaeinheitliches Erscheinungsbild des Warenzeichens
uniformidad de la franquiciaeinheitliches Erscheinungsbild des Warenzeichens
uniformidad de la imagen de la cadenaeinheitliches Erscheinungsbild des Franchisesystems
universo de la franquiciadie Welt des Franchising
utilizar las reservasdie Reserven angreifen
utilizar las reservasauf die Reserven zurückgreifen
validación comercial de la aplicaciónkommerzielle Validierung der Anwendung
validez de la marcaGültigkeit des Warenzeichens
valor de la cuota de entradaBetrag der Eintrittsgebühr
valor normal en la importación de un bienNormalwert bei der Einfuhr eines Gegenstands
valoración de la variación de existenciasBewertung der Vorratsveränderung
venta por la unidad de productozum Verkauf stehendes Holz
venta por la unidad de productoVorverkauf
verificación de la notoriedad de la enseña o rótuloVerifikation des Bekanntheitsgrades des Warenzeichens
viabilidad de la explotación de la actividad franquiciadaMachbarkeit des Franchisesystems
vigilancia a posteriori para las importacionesnachträgliche Überwachung der Einfuhren
vigilancia previa para las importacionesvorherige Überwachung der Einfuhren
ámbito de explotación de la franquiciadie Welt des Franchising