French | German |
abolition des barrières fiscales dans le cadre de la coopération transfrontalière entre les entreprises,unification du transit de marchandises au sein de la Communauté et réalisation d'un centre européen d'information pour la sous-traitance | Abbau der Steuerhürden für grenzüberschreitende Unternehmenskooperationen,Vereinheitlichung des Transitverfahrens für Waren innerhalb der Gemeinschaft oder Realisierung eines europäischen Informationszentrums für das Zulieferwesen |
accords entre entreprises,décisions d'associations d'entreprises ou pratiques concertées | Vereinbarungen zwischen Unternehmen,Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen |
actif net de l'entreprise | Nettovermögen des Unternehmens |
affaires traitant avec les entreprises | Firmenkundengeschäft |
Association d'entreprises Suisses d'installation et de révision de... | Verband schweizerischer Unternehmungen für Bau und Unterhalt von Ta... |
Association des entreprises suisses de révision et de nettoyage de... | Verband schweizerischer Unternehmungen für Bau und Unterhalt von Ta... |
au début de l'entreprise | bei Eröffnung des Geschäftsbetriebes |
bilan fiscal de l'entreprise | steuerliche Ergebnisrechnung des Unternehmens |
capacité de commercialisation des entreprises | Vermarktungskapazität der Unternehmen |
capital propre des entreprises à raison individuelle | Eigenkapital Einzelfirmen |
capitaux nécessaires au fonctionnement de l'entreprise | betriebsnotwendiges Kapital |
comités d'entreprise,d'établissement... | Betriebsrat |
comparaison inter-entreprises | zwischenbetrieblicher Vergleich |
comptabilité d'entreprise | betriebliches Rechnungswesen |
comptabilité d'entreprise | Rechnungswesen |
comptes annuels transposés des entreprises de chemin de fer | umgeschriebene Jahresrechnungen der Eisenbahnunternehmen |
concentration entre entreprises | Zusammenschluss zwischen Unternehmen |
concurrence sur la base des mérites propres de chaque entreprise | Leistungswettbewerb |
conseiller d'entreprise | Unternehmensberater |
contrôle interne de l'entreprise | Kontrolle innerhalb der Firma |
correction de bénéfices d'entreprises associées | Gewinnberichtigung von verbundenen Unternehmen |
corriger les bénéfices d'une entreprise | die Gewinne eines Unternehmens berichtigen |
enseigne d'entreprise | Firmenanschrift |
entente entre entreprises de pays tiers | Vereinbarung zwischen Unternehmen aus Drittländern |
entreprise de blanchiment | Bleicherei |
entreprise de distribution | Versorgungsbetrieb |
entreprise de décapage au sable | Sandstrahlbetrieb |
entreprise de dépannage | Abschleppunternehmen |
entreprise de fabrication de béton | Betonwerk |
entreprise de financement de vente de marchandises | Finanzierungsunternehmen für Warenverkauf |
entreprise de jeux de hasard | Glücksspielunternehmung |
entreprise de matière plastique | Kunststoffbetrieb |
entreprise de raffinage des métaux | Metallveredlungsbetrieb |
entreprise d'exportation | Ausfuhrbetrieb |
entreprise franchisante | Franchisegeberunternehmen |
entreprise franchisée | Franchisegeschäft |
entreprise'lifredée' | "Full package"-Franchise |
entreprise multinationale,societe multinationale | Multinationales Unternehmen |
entreprise qui démarre | Gründung einer Firma |
entreprise qui travaille mécaniquement le bois | mechanischer Holzbearbeitungsbetrieb |
entreprises de distribution | Vertriebsunternehmen |
entreprises de transports publics | Transportunternehmungen des öffentlichen Verkehrs |
entreprises du réseau de distribution | Unternehmen des Vertriebnetzes |
entreprises industrielles ou commerciales | gewerbliche oder kaufmaennische Unternehmen |
estimation de la valeur réelle des entreprises | Feststellung des tatsächlichen Werts der Unternehmen |
impôts directs de l'entreprise | direkte Steuern des Unternehmens |
intégration des petites et moyennes entreprises dans les politiques communautaires | Einbeziehung der Klein-und Mittelbetriebe in die Gemeinschaftspolitik |
journal d'entreprise | Firmenzeitschrift |
journal d'entreprise | Firmenschrift |
la force compétitive des entreprises | die Wettbewerbsfaehigkeit der Unternehmen |
Ordonnance du DFTCE concernant la présentation des comptes des entreprises d'automobiles concessionnaires | Verordnung des EVED über die Rechnungsablage der konzessionierten Automobilunternehmen |
Organe central des organismes nationaux de formation des entreprises | Zentralorgan der betrieblichen Ausbildungsorgane |
organisation des entreprises industrielles des Champs-de-Boujean | Organisation Industriebetriebe Bözingenfeld |
participation des salariés aux résultats de l'entreprise | Gewinnbeteiligung der Arbeitnehmer |
parts dans des entreprises liées | Anteile an verbundenen Unternehmen |
personnel extérieur à l'entreprise | sonstige Aufwendungen mit Gehaltscharakter |
provisions pour restructuration de l'entreprise | Rückstellungen für betriebliche Umstrukturierung |
rabais,remises et ristournes accordés par l'entreprise | Rabatte,Rückvergütungen und Preisnachlässe |
redressement des bénéfices d'entreprises associées | Gewinnberichtigung von verbundenen Unternehmen |
Règlement du DFTCE concernant les amortissements des entreprises suisses concessionnaires des chemins de fer,de trolleybus et de navigation | Abschreibungsordnung des EVED für konzessionierte Eisenbahn-,Trolleybus-und Schiffahrtsunternehmen |
Règlement provisoire d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 18 juin 1999.Objectifs pour la formation en entreprise et la formation scolaire de l'apprentissage.Formation de base élargie:employée de commerce | Vorläufiges Reglement vom 18.Juni 1999 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Ausbildungsziele für den betrieblichen und schulischen Teil der Lehre.Erweiterte Grundausbildung:Kauffrau |
Règlement provisoire d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 18 juin 1999.Objectifs pour la formation en entreprise et la formation scolaire de l'apprentissage.Formation de base élargie:employée de commerce | Kaufmann |
résultat imposable de l'entreprise | steuerpflichtige Ergebnisse des Unternehmens |
traducteur d'entreprise | angestellter Übersetzer in der freien Wirtschaft |
travaux faits par l'entreprise pour elle-même | aktivierte Eigenleistungen |
valorisation d'entreprise | Unternehmensbewertung |
étude comparée sur les entreprises et les secteurs économiques | Betriebs- und Branchenvergleichsstudie |