Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Hausa
Hindi
Hungarian
Icelandic
Inuktitut
Irish
Italian
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Maltese
Maori
Nepali
Norwegian Bokmål
Odia
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tatar
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Marketing
containing
e
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Greek
abbuoni
e
rese su vendite
εκπτώσεις
abbuoni,sconti,resi
e
premi su vendite
εκπτώσεις πωλήσεων
accordi per la distribuzione
e
il servizio di assistenza alla clientela
συμφωνίες διανομής και εξυπηρέτησης των πελατών πριν και μετά την πώληση
alle condizioni
e
nei limiti qui di seguito previsti
υπό τις προϋποθέσεις και εντός των ορίων που προβλέπονται κατωτέρω
altre tasse
e
versamenti assimilati
διάφοροι φόροι-τέλη
altri ricavi
e
proventi di gestione
διάφορα λειτουργικά έσοδα
altri ricavi
e
proventi di gestione
έσοδα παρεπόμενων ασχολιών
ammontare delle garanzie:fideiussioni
e
cauzioni
υποχρεώσεις από εγγυήσεις
ammontare delle garanzie:fideiussioni
e
cauzioni
εγγυήσεις για λογαριασμό των ίδιων των τραπζεών και για λογαριασμό των πελατών τους
anticipazioni
e
prestiti fissi con copertura
σταθερές προκαταβολές εξησφαλισμένου δανείου
anticipazioni
e
prestiti fissi senza copertura
προκαταβολές σε μη εξασφαλισμένα δάνεια
approvare il bilancio annuo nonche'il conto profitti
e
perdite
εγκρίνει τον ετήσιο ισολογισμό και το λογαριασμό κερδών και ζημιών
attirare
i
capitali
προσελκύει κεφάλαια
attivi
e
passivi ratei e risconti
λογαριασμοί διακανονισμών ενεργητικού/παθητικού
autorizzare gli
Stati
membri ad adottare le necessarie misure per rimediare alla situazione
επιτρέπει στα Kράτη μέλη να λάβουν τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα
bilancio delle risorse
e
delle utilizzazioni
πηγές και διάθεση κεφαλαίων
C.
I
.P.C.E.
Κέντρο Πληροφορίας και Διαφήμισης των Ευρωπαϊκών Σιδηροδρόμων
capitale proprio
e
debiti a lungo termine
ίδια κεφάλαια και μακροπρόθεσμο χρέος
capitale sociale sottoscrito
e
non versato
καταβλητό μετοχικό κεφάλαιο
capitale sottoscritto
e
versato
καλυφθέν προς καταβολή μετοχικό κεφάλαιο ελεύθερο από επιβαρύνσεις
cauzioni
e
altri eventuali averi
εγγυήσεις και άλλα υπό αίρεση περιουσιακά στοιχεία
Centro Informazioni
e
Pubblicità delle Ferrovie Europee
Κέντρο Πληροφορίας και Διαφήμισης των Ευρωπαϊκών Σιδηροδρόμων
chiudere
i
conti semestrali
κλείνω τους εξαμηνιαίους λογαριασμούς
ciascuno degli
Stati
membri trasforma i contingenti bilaterali in contingenti globali
κάθε Kράτος μέλος μετατρέπει τις ανοιχθείσες διμερείς ποσοστώσεις σε καθολικές ποσοστώσεις
compensi agli amministratori
e
sindaci
αμοιβές διοικητικού συμβουλίου
2)contributi sociali
e
trattamento di fine rapporto
εργοδοτικές εισφορές και επιβαρύνσεις έμμισθου ή ημερομίσθιου προσωπικού
crediti
e
debiti intra-gruppo
ομαδοποιημένοι λογαριασμοί
crediti in conto corrente
e
prestiti a enti di diritto pubblico
δάνεια και χρηματοδοτήσεις προς δημόσιους οργανισμούς
crediti in conto corrente
e
prestiti a enti di diritto pubblico
δάνεια και χρηματοδοτήσεις προς δημόσιες επιχειρήσεις
essere
in deficit
παρουσιάζω έλλειμμα
essere
in deficit
έχω έλλειμμα
essere
in passivo
παρουσιάζω έλλειμμα
evitare deviazioni di traffico
e
distorsioni della concorrenza
αποφεύγονται εκτροπές του εμπορίου και στρεβλώσεις του ανταγωνισμού
fondi per rischi
e
oneri
προβλέψεις-προβλέψεις για έκτακτους κινδύνους και έκτακτα έξοδα
fondo svalutazione magazzino prodotti finiti
e
merci
πρόβλεψη ζημίας από αποθέματα εμπορευμάτων
gli
Stati
membri aumentano l'insieme dei contingenti globali cosi determinati
τα Kράτη μέλη αυξάνουν το σύνολο αυτών των καθολικών ποσοστώσεων
gli
Stati
membri riordinano i monopoli nazionali che presentano un carattere commerciale
τα Kράτη μέλη διαρρυθμίζουν τα κρατικά μονοπώλια εμπορικού χαρακτήρος
i
prezzi d'acquisto o di vendita
οι τιμές αγοράς ή πωλήσεως
i
prodotti che si trovano in libera pratica negli Stati membri
τα προ2bόντα που ευρίσκονται σε ελεύθερη κυκλοφορία εντός των Kρατών μελών
i
prodotti originari degli Stati membri
τα προ2bόντα καταγωγής Kρατών μελών
i
prodotti sono accompagnati da un certificato
τα προϊόντα συνοδεύονται από πιστοποιητικό
i
prodotti sono ammessi alla reimportazione nel territorio del primo Stato
τα προ2bόντα δύνανται να επανεισαχθούν στο έδαφος του πρώτου Kράτους
i
regimi delle importazioni
τα καθεστώτα εισαγωγής
impianti
e
macchinario
μηχανήματα-τεχνικές εγκαταστάσεις-λοιπός μηχανολογικός εξοπλισμός
imposte
e
tasse
φόροι-τέλη
imposte
e
tasse
φόροι,δαπάνες και αμοιβές
imposte
e
tasse
φόροι και δασμοί
imposte
e
tasse
φόροι και άλλες εισφορές
imputare
i
ricavi in funzione del principio di causalità
κατανομή εσόδων με βάση την αιτιώδη σχέση
inventario degli aiuti di
stato
απογραφή των κρατικών ενισχύσεων
la Commissione provvede
a
consultarsi con gli Stati membri interessati
η Eπιτροπή διαβουλεύεται με τα ενδιαφερόμενα Kράτη μέλη
la responsabilità degli ordinatori
e
contabili
η ευθύνη των διατακτών και των υπολόγων
la valuta dello
Stato
membro nel quale risiede il creditore o il beneficiario
το νόμισμα του Kράτους μέλους όπου έχει την κατοικία του ο πιστωτής ή ο δικαιούχος
le importazioni
sono
sottoposte al regime paesi terzi che è loro applicabile
οι εισαγωγές υπόκεινται στο καθεστώς τρίτων χωρών το οποίο εφαρμόζεται στις εισαγωγές αυτές
le misure di compensazione applicabili agli scambi fra gli
Stati
membri
τα εξισωτικά μέτρα που εφαρμόζονται στις συναλλαγές μεταξύ των Kρατών μελών
le misure
sono
rese conformi alle norme sancite dal presente Trattato
τα μέτρα δύνανται να προσαρμοσθούν στους κανόνες που θεσπίζει η παρο29σα συνθήκη
legge generale sul commercio
e
sulla concorrenza
γενικός νόμος για το εμπόριο και τον ανταγωνισμό
l'elenco stabilisce
i
dazi
ο πίνακας ΣT ορίζει τους δασμούς
macchina per contare
e
togliere le monete
μηχανή μέτρησης ή αφαίρεσης των κερμάτων
manuale economico
e
finanziario del franchising
οικονομικό-χρηματοδοτικό εγχειρίδιο του συστήματος ενοποιημένης παρουσίας/franchise
materie prime,esclusi gli alimentari
e
i carburanti
πρώτες ύλες μη εδώδιμες εκτός από καύσιμα
materie prime,sussidiarie
e
di consumo
πρώτες και βοηθητικές ύλες
materie sussidiarie
e
di consumo
προμήθειες αναλώσιμων
materie sussidiarie
e
di consumo
ανταλλακτικά πάγιων στοιχείων
modello teorico multifattoriale di determinazione
e
valutazione del rendimento di un investimento
μοντέλο με πολλαπλούς συντελεστές για την αποτίμηση ενεργητικού και κεφαλαίων
operazione su divise
e
metalli preziosi
διαπραγμάτευση συναλλάγματος ή πολυτίμων μετάλλων
pene pecuniarie
e
ammende fiscali
φορολογικές ποινές και πρόστιμα
perdite,ammortamenti
e
accantonamenti
ζημίες,προβλέψεις και διάφορες επισφαλείς απαιτήσεις
perdite,ammortamenti
e
accantonamenti
ζημίες,αποσβέσεις και προβλέψεις
procedura di notifica preventiva
e
di discussione
διαδικασία όσον αφορά την προηγούμενη γνωστοποίηση και συζήτηση
prodotti in corso di lavorazione
e
semilavorati
παραγωγή σε εξέλιξη
prodotti in corso di lavorazione
e
semilavorati e lavori in corso su ordinazione
παραγωγή εμπορευμάτων σε εξέλιξη
prodotti possono
essere
acquistati dagli organismi d'intervento in Danimarca
προϊόντα δύνανται να αγορασθούν υπό των οργανισμών παρεμβάσεως στη Δανία
profitti
e
perdite degli esercizi precedenti
κονδύλια προηγουμένων χρήσεων
profitti
e
perdite degli esercizi precedenti
κέρδη και ζημίες προηγούμενων χρήσεων
profitto sui cambi
e
sui titoli
συναλλαγματικό κέρδος
Progetto di cooperazione scientifica
e
tecnica internazionale nel settore dei materiali d'avanguardia e delle relative norme
Σχέδιο επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας σε διεθνές επίπεδο στον τομέα των υλικών προηγμένης τεχνολογίας και των προτύπων
Progetto pilota "Crescita
e
ambiente"
Πειραματικό πρόγραμμα "Ανάπτυξη και περιβάλλον"
Programma specifico di ricerca
e
di sviluppo tecnologico della CEE nel settore delle materie prime e del riciclo
1990-1992
Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης της ΕΟΚ στο τομέα των πρώτων υλών και της ανακύκλωσης
1990-1992
prospetto riepilogativo dei finanziamenti
e
delle garanzie
συνοπτική κατάσταση χορηγηθέντων δανείων και εγγυήσεων
proventi da attività industriali
e
commerciali
βιομηχανικό και εμπορικό κέρδος
proventi da attività industriali
e
commerciali
βιομηχανικό και εμπορικό όφελος
provento da operazioni su divise
e
metalli preziosi
εισόδημα από αγοροπωλησία συναλλάγματος και πολυτίμων λίθων
provento delle operazioni su divise
e
metalli preziosi
εισόδημα από αγοροπωλησία συναλλάγματος και πολυτίμων λίθων
ratei
e
risconti
λογαριασμοί διακανονισμού
ratei
e
risconti attivi
προκαταβληθείσες δαπάνες
ratei
e
risconti passivi
υποχρεώσεις εις νέον
reddito delle commissioni
e
delle transazioni commerciali
εισόδημα από εμπορικές πράξεις ή άλλες ενέργειες
Regolamento che impedisce la fornitura di taluni beni
e
servizi
Κανονισμός που παρεμποδίζει την παροχή ορισμένων προϊόντων και υπηρεσιών
ricavi delle vendite
e
delle prestazioni
πωλήσεις εμπορευμάτων
rifiuto di approvvigionare
i
clienti
άρνηση εφοδιασμού των πελατών
ripartire
i
mercati
η κατανομή των αγορών
rischio di insolvenza per
i
prodotti
κίνδυνος μη πληρωμής των προϊόντων
salari
e
stipendi
μισθοί και ημερομίσθια
salari
e
stipendi
οφειλόμενες αμοιβές προσωπικού
saldo del conto profitti
e
perdite
καθαρό κέρδος τρέχουσας χρήσης
saldo del conto profitti
e
perdite
καθαρό ετήσιο κέρδος
sistema di prezzi imposti per
i
libri
σύστημα διατίμησης για τα βιβλία
Sistema di stabilizzazione dei proventi da esportazioni
a
favore di paesi meno sviluppati dell'Asia e dell'America latina
ALA
Σύστημα σταθεροποίησης των εσόδων από τις εξαγωγές υπέρ ορισμένων λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών της Ασίας και της Λατινικής Αμερικής
ΑΛΑ
sistemi di distribuzione
e
di assistenza
συστήματα διανομής και εξυπηρέτησης
sopravvenienze attive
e
passive
έκτακτες ζημίες και κέρδη
spese di contabilità
e
di controllo
δαπάναι λογιστικού ελέγχου και εργασιών
spese di manutenzione
e
riparazione
επισκευές και συντηρήσεις
spese di studio
e
ricerche
έξοδα για μελέτες και έρευνες
spese di studio
e
ricerche
έξοδα για R & d
spese di trasporto
e
spedizione di beni e di trasporto collettivo del personale
έξοδα μεταφορών
spese per
i
materiali
δαπάνες υλικών
spese per servizi bancari
e
spese assimilate
τόκοι και συναφή έξοδα
spese postali
e
di telecomunicazione
παροχές τρίτων-τηλεπικοινωνίες
stato
della merce
κατάσταση του εμπορεύματος
Stato
d'esportazione
κράτος εξαγωγής
stato
di liquidità
έκθεση ρευστότητας
stato
di previsione
κατάσταση πρόβλεψης
stato
di regolarizzazione
κατάσταση διακανονισμού
stato
negativo
μηδενική κατάσταση
terreni
e
costruzioni di proprietà
ιδιόκτητα γήπεδα και κτίρια
terreni
e
costruzioni in locazione
μισθωμένα γήπεδα και κτίρια
utile delle divise
e
del cambio
εισόδημα από συνάλλαγμα
utile su divise
e
metalli preziosi
εισόδημα από αγοροπωλησία συναλλάγματος και πολυτίμων λίθων
utili
e
perdite sui cambi di consolidamento
κέρδη και ζημιές από νομισματικές αναγωγές κατά την ενοποίηση
vendita
e
commercializzazione di servizi di trasporto aereo
πώληση και μάρκετινγκ υπηρεσιών αερομεταφορών
Get short URL