DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Marketing containing de | all forms | exact matches only
PortugueseGreek
a comercialização da produção internaη εμπορία της εγχωρίου παραγωγής
a competitividade das empresasη ανταγωνιστική ικανότης των επιχειρήσεων
a competitividade das empresasανταγωνιστική ικανότητα των επιχειρήσεων
a conclusão de acordos ou contratos a longo prazoη σύναψη μακροπροθέσμων συμφωνιών ή συμβάσεων
a subdivisão das despesas em grandes rubricasη ανάλυση των εξόδων σε μεγάλες υποδιαιρέσεις
a supressão das restrições ao comércioη κατάργηση των περιορισμών στις συναλλαγές
acréscimo de custo para embalagemεπιπρόσθετη δαπάνη για συσκευασία
acréscimo de custo para embalagemαυξημένο κόστος συσκευασίας
acréscimos e diferimentos de custosδεδουλευμένες οφειλές
adiantamentos sem juros que serão deduzidos das contribuições financeirasάτοκες προκαταβολές που αφαιρούνται από τις χρηματικές εισφορές
afetação de custosκατανομή κόστους
afetação de custosκατανομή δαπανών
afetação de um bem a um setor de atividade não tributadoδιάθεση αγαθού σε τομέα δραστηριότητας μη υπαγόμενο στο φόρο
afetação dinâmica de ativos δυναμικός επιμερισμός ενεργητικού
animador da cadeiaυπεύθυνος προώθησης του δικτύου
ano de entregaέτος παράδοσης
aparelho automático de vendaαυτόματος διανεμητής
aparelho automático de vendaαυτόματη συσκευή πώλησης προϊόντων
aprovará o balanço anual e a conta de ganhos e perdasεγκρίνει τον ετήσιο ισολογισμό και το λογαριασμό κερδών και ζημιών
arrendamento de imóvelμισθωτήριο συμβόλαιο ακινήτου
artigo de marcaπροϊόν μάρκας
artigo de qualidadeπροϊόν ποιότητας
associação de produtoresένωση παραγωγών
atestação das contasπιστοποιητικό ελέγχου
ativo depreciado de forma linearστοιχείο ενεργητικού που αποσβέννυται με βάση γραμμική απόσβεση
ativo líquido da empresaκαθαρό ενεργητικό της επιχείρησης
ativo sensível às variações das taxasστοιχείο ενεργητικού ευαίσθητο στις διακυμάνσεις των επιτοκίων
ativos de longo prazoμακροπρόθεσμα στοιχεία ενεργητικού
atuar por conta deενεργούν για λογαρισμό
aumento da intensidade da concorrênciaεπίταση του ανταγωνισμού
autor da denúnciaκαταγγέλων
avaliação da qualidade da ajudaπλήρης ποιοτική αξιολόγηση της βοήθειας
aviso de encaixeειδοποίηση πληρωμής
aviso de encaixeδελτίο πληρωμής
aviso de entregaειδοποίηση παράδοσης
aviso de entregaδελτίο παράδοσης
aviso de pagamentoέκδοση εντάλματος
aviso de pagamentoεντολή πληρωμής
aviso de pagamentoεντολή
aviso de pagamentoειδοποίηση του δημόσιου ταμείου για καταβολή φόρων
aviso de regularizaçãoειδοποίηση ρύθμισης θέματος
aviso de regularizaçãoειδοποίηση διευθέτησης προβλήματος
base da afetaçãoβάσις κατανομής
bolsa de trocasσύστημα βοηθητικών ανταλλαγών
brochura de informaçãoφάκελος πληροφόρησης
caixa e equivalentes de caixaμετρητά και ισοδύναμα μετρητών
campanha de promoçãoδιαφημιστική εκστρατεία
campanha de promoção de vendasεκστρατεία προώθησης πωλήσεων
capital de exploraçãoκαθαρό κεφάλαιο κίνησης
capital de exploração previstoκεφάλαιο θεωρούμενο από άποψη εκμετάλλευσης
capital de exploração previstoκεφάλαιο αντιμετωπιζόμενο με επιχειρησιακούς όρους
capital de uma exploração agrícolaκεφάλαιον αγροκτήματος
capital subscrito em ações sujeitas a chamada de capitalμετοχικό κεφάλαιο για το οποίο δεν απευθύνθηκε πρόσκληση καταβολής
caráter de ligamento de um créditoκαθεστώς "υπό όρους" μιας πίστωσης
categorias de pesoκατηγορίες βάρους
certificação das contasπιστοποιητικό ελέγχου
cessão recíproca de vidroαμοιβαία παραχώρηση υάλου
classe de contasτάξη ομοειδών λογαριασμών
classe de contasκατηγορία λογαριασμών
classes de ativosκατηγορίες στοιχείων ενεργητικού
classificação de contasταξινόμηση λογαριασμών
cobertura de passivoκάλυψη παθητικού
coeficiente da margem brutaσυντελεστής μικτού περιθωρίου
coeficiente de gastos geraisσυντελεστής γενικών εξόδων
comissão de guarda de valoresδικαίωμα φύλαξης
compensação de perdasσυμψηφισμός ζημιών-κερδών
compensação de perdasανταστάθμιση των ζημιών
componente de acessoσυστατικό μέρος πρόσβασης
componente de acessoσυνιστώσα πρόσβασης
componentes de redeκόστος συνιστωσών δικτύου
componentes de uma tarifaστοιχεία τιμολογίου
comércio da cevadaκριθεμπόριο
comércio de comissãoεμπορικές εργασίες μέσω παραγγελιοδόχου
comércio de embriões conservados pelo frioεμπόριο καταψυχθέντων εμβρύων
comércio de exportaçãoεξαγωγικό εμπόριο
comércio externo de produtos CECA com alguns países terceirosεξωτερικό εμπόριο προϊόντων ΕΚΑΧ με ορισμένες τρίτες χώρες
comércio externo e intracomunitário de produtos CECAεξωτερικό και ενδοκοινοτικό εμπόριο προϊόντων ΕΚΑΧ
concentração de empresasσυγκέντρωση επιχειρήσεων
concentração de propriedadeκλείσιμο κεφαλαίου
concentração dos meios de comunicaçãoσυγκέντρωση των μέσων ενημέρωσης
concessão da franquiaπαραχώρηση δικαιώματος συμμετοχής σε σύστημα ενοποιημένης παρουσίας/franchise
condicões de emissãoόροι έκδοσης
condicões de realização de emissãoόροι έκδοσης
condição de mercado ou condição similarόρος της αγοράς ή παρεμφερής όρος
condições de reciclagem do know-howπροϋποθέσεις αναμόρφωσης
conselheiro de empresasσύμβουλος επιχείρησης
contingente especial de importação anual preferencialετήσια ειδική ποσόστωση προτιμησιακής εισαγωγής
controlo concentrado das empresasκλείσιμο κεφαλαίου
controlo das origens de capitalέλεγχος των πηγών των κεφαλαίων
controlo interno da empresaεσωτερικός έλεγχος της επιχείρησης
conversão das contas em moeda estrangeiraαναγωγή των λογαριασμών που εκφράζονται σε ξένα νομίσματα
conversão das contas em moeda estrangeiraαναγωγή του ετήσιου κλεισίματος σε ξένα νομίσματα
correção de lucros de empresas associadasαναπροσαρμογή της κατανομής των κερδών μεταξύ συνδεδεμένων επιχειρήσεων
correção de valor relativa a créditosδιόρθωση της αξίας απαιτήσεων
corrigir os lucros de uma empresaδιορθώνω τα κέρδη μιας επιχείρησης
criação de reservasμεταφορά από αποθεματικό
crédito de aceitaçãoπίστωση δι'αποδοχής συναλλαγματικών
crédito de aceitaçãoπίστωση αποδοχής
crédito de aceitaçãoακάλυπτη πίστωση
crédito de ajuda parcialmente desligadoμερικώς συνδεδεμένη πίστωση βοήθειας
crédito de consórcioκοινοπρακτικό δάνειο
crédito de consórcioσυλλογική πίστωση
créditos de ajudaπιστώσεις βοήθειας
créditos sob a formas de descobertosυπεραναλήψεις
cupão de descontoκουπόνι έκπτωσης
cupão de reembolsoκουπόνι εξαργυρώσεως
código de atuações dos franquiados de uma redeκώδικας συμπεριφοράς δικαιοδόχων του δικτύου
código de barrasγραμωτός κώδικας
código de barras bidimensionalδισδιάστατος γραμμικός κώδικας
código relativo às condições de fornecimentoκωδικός για τους όρους παράδοσης
código universal de produtosπαγκόσμιος κώδικας προϊόντων
código universal de produtosκώδικας φάσματος
defeito de integridadeελάττωμα ακεραιότητας
densidade média das ligaçõesμέση πυκνότητα συνδέσεων
depósito de garantiaπαρακαταθήκη
depósito de poupançaκαταθέσεις ταμιευτηρίου
depósito especial para o serviço de empréstimosειδική κατάθεση προς εξυπηρέτηση δανεισμού
depósitos e aplicações financeiras a prazo noutras instituições de créditoαπαιτήσεις επί προθεσμία από άλλες τράπεζες
depósitos e aplicações financeiras a prazo noutras instituições de créditoπροθεσμιακές
depósitos e aplicações financeiras a prazo noutras instituições de créditoαξίες επί προθεσμία
depósitos e aplicações,à vista,noutras instituições de créditoαπαιτήσεις όψεως
depósitos e aplicações,à vista,noutras instituições de créditoαπαιτήσεις όψεως από άλλες τράπεζες
depósitos e aplicações,à vista,noutras instituições de créditoαπαιτήσεις από αξιόγραφα
desconto de caixaέκπτωση διακανονισμού
desconto de caixaέκπτωση για εξόφληση τοις μετρητοίς
desconto de fidelidadeέκπτωση πίστεως
desconto de pronto pagamentoέκπτωση για εξόφληση τοις μετρητοίς
desconto de pronto pagamentoέκπτωση διακανονισμού
descontos de pronto pagamento concedidosεπιτευχθείσες εκπτώσεις
descontos de pronto pagamento obtidosεπιτευχθείσες εκπτώσεις
designadamene em matéria de política de importaçãoιδίως στο θέμα της πολιτικής εισαγωγών
designação de franquiadoδιορισμός του δικαιοδόχου
diferença de câmbioσυναλλαγματική διαφορά
diferença de inventárioδιαφορά απογραφής
diferenças de câmbio desfavoráveisπραγματοποιηθείσες συναλλαγματικές ζημίες
diferenças de câmbio desfavoráveisέκτακτα και ανόργανα έξοδα-συναλλαγματικές διαφορές
diferenças de câmbio favoráveisκέρδος από πώληση συναλλάγματος
diferenças de incorporaçãoλογιστική διαφορά
distribuidor automático de substâncias alimentíciasαυτόματος διανεμητής τροφίμων
divulgação de informação não coincidenteδιαφορική δημοσιοποίηση
divulgação de informação não coincidenteδιαφορική γνωστοποίηση
divulgação de informação não coincidenteδιαφορική αποκάλυψη
divulgação do impacto fiscal da política de amortizações adotadaμέθοδος φορολογικής απαλλαγής
doação de ajuda pública ao desenvolvimentoδωρεάν δημόσια αναπτυξιακή βοήθεια
documentação de venda da franquiaέγγραφα πώλησης δικαιώματος συμμετοχής σε σύστημα ενοποιημένης παρουσίας/ franchise
documento de saída de armazémαπόδειξη παραλαβής υλικού
documento de saída de armazémδελτίο εξόδου από την αποθήκη
documento de saída de armazémαπόδειξη παράδοσης υλικού
documento uniforme de controlo comunitárioενιαίο έγγραφο κοινοτικής επιτήρησης
dívidas a instituições de créditoδάνειο Τραπέζης
elementos de identificação da marcaστοιχεία αναγνώρισης του διακριτικού τίτλου
elementos de identificação da marcaστοιχεία αναγνώρισης της εμπορικής ταυτότητας
embalagem de consumoσυσκευασία λιανικής πώλησης
embalagem de exportaçãoσυσκευασία εξαγωγών
embalagem de promoção de vendaελκυστική συσκευασία
embalagem de retalhoσυσκευασία λιανικής πώλησης
embalagem de venda unitáriaσυσκευασία λιανικής πώλησης
embalagens de consumoσυσκευασία
encargo de linha de assinanteτέλος συνδρομητή
encargo de linha de assinanteτέλος για συνδρομητική γραμμή
encargos acessórios de aquisiçãoσυμπληρωματικά έξοδα κτήσης
encargos acessórios de aquisiçãoδευτερεύοντα έξοδα
equação de balançoισότητα στον ισολογισμό
equação de balançoισότητα σε επίπεδο ισολογισμού
equipamento de taxaçãoεξοπλισμός χρέωσης
escala de referênciaκλίμακα αναφοράς
escalonamento da diminuição de valorκλιμάκωση της απόσβεσης
escalonamento da diminuição de valorκατανομή της απόσβεσης
escusa de opiniãoέκθεση ελεγκτών που περιέχει κριτική για την τήρηση των βιβλίων
espírito de equipaομαδικό πνεύμα
esquema de formulárioέλεγχος με χρήση γραφικών παραστάσεων
esquema de pagamentos em espécieπρόγραμμα πληρωμών σε είδος
Estado de exportaçãoκράτος εξαγωγής
estilo de gestão descendenteμορφή διαχείρισης χαρτοφυλακίου από πάνω προς τα κάτω
estilo de gestão top-downμορφή διαχείρισης χαρτοφυλακίου από πάνω προς τα κάτω
estimativa das bases tributáveisεκτίμηση της φορολογικής βάσης
estratégia de desenvolvimento da franquiaστρατηγική ανάπτυξης του συστήματος ενοποιημένης παρουσίας/franchise
estratégia de expansão rápidaστρατηγική ταχείας επέκτασης
etapas da vida da redeστάδια της ζωής του δικτύου
exploração da franquiaλειτουργία της επιχείρησης ενοποιημένης παρουσίας/franchise
exploração da franquiaεκμετάλλευση της επιχείρησης ενοποιημένης παρουσίας/franchise
factor de conversãoσυντελεστές μετατροπής
fatores ambientais da experiência pilotoσυνθήκες εγκατάστασης και λειτουργίας της επιχείρησης-πιλότου
fecho de contaεκκαθάριση λογαριασμού
fecho de contasκλείσιμο μιάς λογιστικής χρήσης
fecho de contasκλείσιμο λογαριασμών
fecho de um exercícioκλείσιμο λογαριασμών
fecho de um exercícioκλείσιμο μιάς λογιστικής χρήσης
fecho de um exercícioκλείσιμο των λογαριασμών
fecho de uma contaκλείσιμο ενός λογαριασμού
ficha de cacifoκαρτέλα εμπορευμάτων
ficha de contaκαρτέλα λογαριασμού
ficha de existênciasκάρτα υλικού
ficha de existênciasδελτίο υλικού
ficha de existênciasκάρτα αποθέματος
ficha de existênciasδελτίο αποθέματος
ficha de mão de obraσημείωμα μισθοδοσίας
ficha de mão de obraσημείωμα ωρών απασχόλησης
ficha de mão de obraεργατική κάρτα
ficha de pesagemδελτίο βάρους
ficha magnética de contaμαγνητική λογιστική κάρτα
ficheiro de marketingκατάλογος μάρκετινγκ
filial de vendaθυγατρική επιχείρηση πώλησης
financiamento de ajuda não ligadaμη συνδεδεμένη χρηματοδοτική βοήθεια
fiscalização da cobrança das receitasέλεγχος της εισπράξεως των εσόδων
fixação de preços-objetivo καθορισμός τιμών-στόχου
folha de pagamentoκατάσταση πληρωμής
formação bruta de capital fixoακαθάριστες επενδύσεις παγίου κεφαλαίου
formação bruta de capital fixoακαθάριστος σχηματισμός παγίου κεφαλαίου
formação bruta de capital fixoακαθάριστες επενδύσεις πάγιου κεφαλαίου
fundo de contratos a prazoσυγκέντρωση κεφαλαίων για την αγοραπωλησία προθεσμιακών συμβάσεων εμπορευμάτων
Fundo de promoçãoταμείο προώθησης
fundo de receitasαμοιβαίο κεφάλαιο εισοδήματος
fundo próprio de baseεναπομείναν αρχικό ίδιο κεφάλαιο
fundos de exploraçãoκεφάλαια από εργασίες
guerra de tarifasδασμολογικός πόλεμος
horários de venda a retalhoωράριο καταστημάτων λιανικής πώλησης
importação de embriões de países terceirosεισαγωγή εμβρύων από τρίτες χώρες
importação de mercadoriasεισαγωγή εμπορευμάτων
importação de mercadoriasεισαγωγή αγαθού
importação de um bemεισαγωγή αγαθού
importação de um bemεισαγωγή εμπορευμάτων
importação paralela de automóveisπαράλληλη εισαγωγή αυτοκινήτων
imputação de custosκατανομή κόστους
imputação de custosεπιμερισμός δαπάνης
indicação de preçoένδειξη τιμής
indústria de baseβασικές βιομηχανίες
infração às regras de concorrênciaπαραβίαση των κανόνων του ανταγωνισμού
insuficiência de capitalυποκεφαλαιοποίηση
insuficiência de capitalανεπάρκεια κεφαλαίων
intermediário de franquiaπράκτωρ franchise
jornal de anúnciosδιαφημιστικό περιοδικό
jornal de empresaπεριοδικό εταιρείας
jornal de empresaεσωτερικό περιοδικό
júri composto por especialistas na área de marketingκριτική επιτροπή ειδικών του μάρκετινγκ
legislação de aplicação extraterritorialνομοθεσία με υπερεδαφική ισχύ
liberalização dos mercados de serviçosελευθέρωση των αγορών υπηρεσιών
licença de marcaάδεια χρήσης σήματος
linha de assinante não comutadaμη μεταγόμενος τοπικός βρόχος
linha de assinante sem fiosασύρματος τοπικός βρόχος
linha de assinante separadaτοπική γραμμή με χωριστή χρέωση
linha de assinante separadaδιαχωρισμένη τοπική γραμμή
linha de circuito fechado localδιαχωρισμένη τοπική γραμμή
linha de circuito fechado localτοπική γραμμή με χωριστή χρέωση
linha de crédito concessionalόριο πίστωσης με ευνοϊκούς όρους
linha de crédito de ajudaόριο πίστωσης βοήθειας
liquidação das contas por compensaçãoδιακανονισμός λογαριασμών με συμψηφισμό
liquidação das existênciasέξοδος από τα αποθέματα
liquidação de uma contaδιακανονισμός λογαριασμού
livro de compraβιβλίο ημερήσιων αγορών
livro de inventárioβιβλίο απογραφών
livro de inventárioβιβλίο απογραφής αποθεμάτων
livro de inventárioβιβλίο απογραφής
livro de inventário e balançosβιβλίο απογραφής
livro de inventário e balançosβιβλίο απογραφής αποθεμάτων
livro de inventário e balançosβιβλίο απογραφών
livro de normasεγχειρίδιο κανονισμών
livros de escrituraçãoλογιστικά βιβλία
livros de escrituraçãoεμπορικά βιβλία
mais-valia por diferença de cotaçãoσυναλλαγματικό κέρδος
mais-valia por diferença de câmbioσυναλλαγματικό κέρδος
margem bruta de transformaçãoακαθάριστο περιθώριο επεξεργασίας
margem de exploraçãoλόγος οργανικών εσόδων εκμεταλλεύσεως προς καθαρές πωλήσεις
margem de lucro brutaμικτό περιθώριο κέρδους
margem de lucro líquidoπεριθώριο κέρδους μετά τους φόρους
margem de vendaεμπορικό περιθώριο
matérias-primas subsidiárias e de consumoπρομήθειες αναλώσιμων
matérias-primas, subsidiárias e de consumoαναλώσιμα υλικά
missão de compraαποστολή για αγορές
missão de estudoαποστολή μελέτης
missão de prospeção διερευνητική αποστολή
máquina de contar moedasμηχανή μέτρησης ή αφαίρεσης των κερμάτων
máquina de separar moedasμηχανή διαλογής κερμάτων
necessidades de fundosεκταμιεύσεις που είναι αναγκαίες
necessidades de importaçãoανάγκες εισαγωγών
número da faturaαριθμός λογαριασμού
o estado da sua balança de pagamentosη κατάσταση του ισοζυγίου πληρωμών τους
o país de origem ou de destino dos produtosτο Kράτος προελεύσεως ή προορισμού των Προ2bόντων
o preço de mercado previsívelη προβλεπόμενη τιμή στην αγορά
o princípio da reciprocidadeη αρχή της αμοιβαιότητος
objecto de arteαντικείμενο τέχνης
objetivos de crescimento dos franquiadosαναπτυξιακοί στόχοι των δικαιοδόχων
objeto da publicidadeστόχοι της διαφήμισης
objeto de coleçãoαντικείμενα συλλογών
obras de importância secundáriaέργα δευτερευούσης σημασίας
oferta da franquiaπροσφορά συμμετοχής σε σύστημα ενοποιημένης παρουσίας/franchise
oferta de pagamentoπροσφορά πληρωμής
operadores das redes de franquiaμέλη του δικτύου ενοποιημένης παρουσίας/franchise
opção de comércio franquiadoεναλλακτική δυνατότητα λειτουργίας μέσω ενοποιημένης διανομής
opção de financiamentoχρηματοδοτική επιλογή
organização internacional associada de produtos de baseσυνδεδεμένος ICO
origem de produto com marcaκαταγωγή του προϊόντος που φέρει το σήμα
origem e aplicação de fundosπηγές και διάθεση κεφαλαίων
os desequilíbrios das suas balanças de pagamentosοι διαταραχές στην ισορροπία των ισοζυγίων πληρωμών τους
os Estados-Membros adaptarão os monopólios nacionais de natureza comercialτα Kράτη μέλη διαρρυθμίζουν τα κρατικά μονοπώλια εμπορικού χαρακτήρος
os preços de compra ou de vendaοι τιμές αγοράς ή πωλήσεως
os preços de custo nacionais no Estado-membroοι εθνικές τιμές κόστους στο Kράτος μέλος
os produtos são acompanhados de um certificadoτα προϊόντα συνοδεύονται από πιστοποιητικό
os regimes de importaçãoτα καθεστώτα εισαγωγής
outorga da franquiaπαραχώρηση δικαιώματος συμμετοχής σε σύστημα ενοποιημένης παρουσίας/franchise
parecer de franquiaσυμβουλευτικές δραστηριότητες σε θέματα ενοποιημένης παρουσίας/franchising
país de acolhimento elegívelεπιλέξιμη χώρα υποδοχής
país exportador de cereaisεξαγωγική χώρα σιτηρών
país importador de cereaisεισαγωγική χώρα σιτηρών
periódico de empresaεσωτερικό περιοδικό
periódico de empresaπεριοδικό εταιρείας
pilhas de discosστήλες δίσκων
pilhas de discosπακέτα δίσκων
população mínima da zona de implantaçãoελάχιστος πληθυσμός περιοχής εγκατάστασης
população mínima necessária para a abertura de uma loja tipoαναγκαίος πληθυσμός για την εγκατάσταση πρότυπου καταστήματος
posição de câmbioσυναλλαγματική θέση
posição de câmbioσυναλλαγματική κατάσταση
posição líquida global em divisas da instituiçãoσυνολική καθαρή θέση του ιδρύματος σε συνάλλαγμα
prato giratorio de exposiçãoπεριστρφόμενος δίσκος βιτρίνας
prestação de contasλογοδοσία διαχείρησης
preço de entradaτιμή κατωφλίου
preço de fornecedor originalτιμή εργοστασίου
preço de oferta franco-fronteiraτιμή προσφοράς "ελεύθερο στα σύνορα"
preço franco fronteira de referênciaτιμή αναγωγής "ελεύθερο στα σύνορα"
preço por unidade de medidaτιμή ανά μονάδα μετρήσεως
preços de compra ou de venda não equitativosμη δίκαιες τιμές αγοράς ή πωλήσεως
procura de capitais complementaresαναζήτηση συμπληρωματικών κεφαλαίων
produto de marcaπροϊόν μάρκας
produto de origem indeterminadaπροΜόν απροσδιόριστης καταγωγής
produtos em curso de fabricaçãoημι-κατεργασμένα προϊόντα
produtos em curso de fabricaçãoημιτελή προϊόντα
Programa Comunitário relativo à Transferência Eletrónica de Dados de Uso Comercial, que utiliza as Redes de ComunicaçãoΚοινοτικό πρόγραμμα σχετικά με την ηλεκτρονική μεταβίβαση δεδομένων για εμπορική χρήση,μέσω των δικτύων επικοινωνίας
programa de aplicaçãoπρόγραμμα εφαρμογής
programa de chamadaπρόγραμμα κλήσης
programa de chamadaκαλών
programa de eficácia comercialπρόγραμμα εμπορικής αποτελεσματικότητας
Programa Específico de Investigação e de Desenvolvimento Tecnológico da CEE nos domínios das Matérias-Primas e da Reciclagem1990-1992Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης της ΕΟΚ στο τομέα των πρώτων υλών και της ανακύκλωσης1990-1992
programas de entregaπρογράμματα παραδόσεων
proibição de revenda com perdaαπαγόρευση μεταπωλήσεως κάτω του κόστους
proibição geral de importaçãoγενική απαγόρευση εισαγωγής
projeção provisional de exploraçãoπρόβλεψη αποτελεσμάτων χρήσης
propriedades promotoras da vendaιδιότητες που προαγάγουν τις πωλήσεις
provisões do exercício-para depreciação de existênciasπροβλέψεις ζημίας τρεχούμενων στοιχείων
provisões para aplicação de tesourariaπρόβλεψη ζημίας χρεογράφων
provisões para aplicação de tesourariaπρόβλεψη ζημίας αξιών
provisões para aplicações de tesouraria-títulos negociáveis-ações προβλέψεις για υποτίμηση μετοχών
provisões para aplicações de tesouraria-títulos negociáveis-obrigações e títulos de participaçãoλογαριασμοί εξόδων
provisões para depreciação de existênciasπρόβλεψη ζημίας από παραγωγή εμπορευμάτων σε εξέλιξη
provisões para depreciação de existências-mercadoriasπρόβλεψη ζημίας από αποθέματα εμπορευμάτων
provisões para depreciação de existências-produtos e trabalhos em cursoπρόβλεψη ζημίας σε αξία προϊόντων
provisões para depreciação de existências-produtos e trabalhos em cursoπρόβλεψη ζημίας από εργασία παροχής υπηρεσιών σε εξέλιξη
publicidade através de cartazesδιαφήμιση μέσω αφισών
publicidade no local de vendaδιαφήμιση στον τόπο πώλησης
quantificação dos ganhos da empresaεπιχειρηματική αξιολόγηση
receção de matérias-primasλήψη πρώτων υλών
reconhecimento da mais-valia potência lαναπροσαρμογή
reconhecimento da mais-valia potência lανατίμηση
reconhecimento das despesasμέθοδος δεδουλευμένων εσόδων και εξόδων
reconstituição de uma contaαποκατάσταση λογαριασμού
redução das relações económicasμείωση των οικονομικών σχέσεων
redução de custosπερικοπή κόστους
redução de custosκατάργηση δαπάνης
redução de custosέκπτωση κόστους
reembolso de ações εξόφληση μετοχών
reembolso de obrigaçõesεξόφληση ομολογιών
regime de autolimitação à importaçãoκαθεστώς αυτοπεριορισμού των εισαγωγών
regime de concorrênciaκαθεστώς ανταγωνισμού
regime de isenção de exportação-BTBκαθεστώς απαλλαγής κατά την εξαγωγή
regime restritivo da importação de ovosπεριοριστικό καθεστώς κατά την εισαγωγή αυγών
regimes de importaçãoκαθεστώτα εισαγωγής
registo de encomendas verbaisβιβλίο πρακτικών
registo de letras a pagarβιβλίο γραμματίων
registo de letras a receberβιβλίο γραμματίων
registo de vencimentosληξιάριο
registo de vencimentosβιβλίο λήξεων
registo para afixação de preços ou outras inscrições temporáriasπλάκα εμπόρου
registo para afixação de preços ou outras inscrições temporáriasπινακίδα για αναγραφή τιμής
regra de publicidadeκανόνας διαφήμισης
regra multilateral de liberalizaçãoπολυμερής κανόνας ελευθέρωσης
regras de avaliaçãoκριτήρια αξιολόγησης
Regulamento que proibe o fornecimento de certos bens e serviçosΚανονισμός που παρεμποδίζει την παροχή ορισμένων προϊόντων και υπηρεσιών
regulamento ... relativo à defesa contra as importações objeto de dumpingκανονισμός...για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ...
reprodutibilidade da experiência pilotoδυνατότητα αναπαραγωγής του συστήματος-πιλότου
requisito de auditoriaυποχρέωση υποβολής σε έλεγχο
requisito de receitasαπαίτηση εξόδων
responsabilidade por subscrição de ações πληρωμή μετοχικών υποχρεώσεων
responsabilidade por subscrição de ações αποδοχή εταιρικών υποχρεώσεων
responsabilidades pelo endosso de efeitos redescontadosοπισθογράφηση οφειλής από αναπροεξόφληση
resultado bruto de exploraçãoακαθάριστo απoτέλεσμα εκμετάλλευσης
resultado da realizaçãoλογιστική ζημία
resultado da realizaçãoλογιστικό κέρδος
resultado da realizaçãoλογιστική διαφορά
resultados cambiais de agrupamentoκέρδη και ζημιές από νομισματικές αναγωγές κατά την ενοποίηση
resultados de exercícios anterioresκονδύλια προηγουμένων χρήσεων
resultados de exercícios anterioresκέρδη και ζημίες προηγούμενων χρήσεων
resultados tributáveis da empresaφορολογητέα αποτελέσματα της επιχείρησης
retificação de provisões anterioresανάληψη από αποθεματικό
retirada de reservas estatutáriasαποθεματικά καταστατικού
retirada de reservas estatutáriasτακτικά αποθεματικά
retirada de reservas estatutáriasανάληψις εκ του αποθεματικού
revisor de contasοικονομικός επιθεωρητής
revisor oficial de contasπραγματογνώμονας λογιστής
rotação das existênciasρευστότητα αποθεμάτων
rotação de créditosσυντελεστής ανανέωσης των πιστώσεων
rotação de créditosσυντελεστής ανακύκλωσης των πιστώσεων
rotação de existênciaσυντελεστής ανανέωσης αποθεμάτων
rotação de existênciaσυντελεστής ανακύκλωσης αποθεμάτων
rotação de existênciaανακύκλωση εναποθηκευμένων προϊόντων
rácio de alimentaçãoδείκτης ζωοτροφών
rácio de autonomia financeiraδείκτης οικονομικής αυτονομίας
rácio de cobertura de encargos fixosδείκτης κάλυψης πάγιων εξόδων
rácio de cobertura dos encargos financeirosαναλογία κάλυψης
rácio de liquidez reduzidaδείκτης άμεσης ρευστότητας
rácio de rendibilidade dos capitais própriosσχέση αποδοτικότητας
rácio de rendibilidade dos capitais própriosαναλογία αποδοτικότητας
rácio de rentabilidade geralδείκτης συνολικής αποδοτικότητας
rácios de capitalizaçãoδείκτες χρηματοοικονομικής εξάρτησης
rácios de capitalizaçãoδείκτες κεφαλαιοποίησης
rácios de coberturaδείκτες κάλυψης
rácios de gestãoαναλογίες διαχείρισης
se as propostas são aceites, os dividendos por ações serão de...κέρδος ή ζημία έναντι της αποδοχής της προσφερομένης τιμής της μετοχής
setor de grande distribuiçãoτομέας διανομής μεγάλης κλίμακας
sistema coletivo de preços de revenda impostosσυλλογικό σύστημα προκαθορισμένων τιμών μεταπώλησης
sistema de contingente autónomoαυτόνομο σύστημα ποσοστώσεων
sistema de custo parcialσύστημα μερικού κόστους
Sistema de estabilização das receitas da exportação de produtos mineirosΣύστημα σταθεροποίησης των εσόδων από εξαγωγές μεταλλευτικών προϊόντων
Sistema de estabilização das receitas de exportaçãoΣύστημα σταθεροποίησης των εσόδων από τις εξαγωγές
Sistema de estabilização das receitas de exportação a favor dos países da América Latina e da Ásia ALA menos avançadosΣύστημα σταθεροποίησης των εσόδων από τις εξαγωγές υπέρ ορισμένων λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών της Ασίας και της Λατινικής ΑμερικήςΑΛΑ
sistema de faturaçãoσύστημα τιμολόγησης
sistema de franquia comercialσύστημα εμπορικού franchising
sistema de informação para os gestoresδιαχείρηση συστήματος πληροφοριών
sistema de informação para os gestoresmanagement συστήματος πληροφοριών
sistema de joint-ventureσύστημα της κοινής θυγατρικής
sistema de preços impostos para os livrosσύστημα διατίμησης για τα βιβλία
sistema de venda integradaολοκληρωμένο σύστημα πωλήσεων
Sistema Europeu de Observação dos Mercados dos Transportes Terrestres de MercadoriasΕυρωπαϊκό σύστημα παρακολούθησης της αγοράς των χερσαίων εμπορευματικών μεταφορών
sistema multilateral de trocas abertasπολυμερές σύστημα ανοικτών συναλλαγών
sistemas de classificaçãoσυστήματα κατατάξεως
sistemas de distribuição e de assistênciaσυστήματα διανομής και εξυπηρέτησης
sobretaxa de importaçãoπρόσθετος δασμός επί των εισαγωγών
subcomité das medidas de proteção υποεπιτροπή προστατευτικών μέτρων
supervisão de créditoεπίβλεψη χορήγησης πιστώσεων
tabela de compensaçãoπίνακας συμψηφισμών
tabela de hasta públicaδείκτης τιμών αγοράς
taxa baseada no direito de saque especialεπιτόκιο βασιζόμενο στο ΕΤΔ
taxa de aluguer de linhaτέλος μίσθωσης γραμμής
taxa de aluguer de linhaτέλη μίσθωσης γραμμής
taxa de atualização diferenciadaδιαφοροποιημένο προεξοφλητικό επιτόκιο
taxa de autofinanciamentoποσοστό παρακράτησης κερδών
taxa de baseεπιτόκιο βάσης
taxa de baseβασικός συντελεστής
taxa de crescimentoρυθμός αύξησης κερδών
taxa de depreciação anualποσοστό ετήσιας απόσβεσης
taxa de depreciação anualποσόν για αποσβέσεις στη χρήση
taxa de depreciação anualκράτηση ετήσιας απόσβεσης
taxa de depreciação anualέξοδα αποσβέσεων για τη χρήση
taxa de juro comercial de referênciaεμπορικό επιτόκιο αναφοράς
taxa de juro comercial de referência especialειδικό εμπορικό επιτόκιο αναφοράς
taxa de juro finalτελικό εμπορικό επιτόκιο δανεισμού
taxa de juro mínimaελάχιστο επιτόκιο
taxa de rendimento depois de impostoσυντελεστής απόδοσης μετά τους φόρους
taxa de rentabilidade contabilísticaδείκτης απόδοσης του απασχολούμενου κεφαλαίου
taxa de rentabilidade do capital afetoδείκτης απόδοσης του απασχολούμενου κεφαλαίου
taxa de retenção de lucrosποσοστό παρακράτησης κερδών
taxa de utilização da capacidadeποσοστό χρησιμοποίησης του παραγωγικού δυναμικού
taxas de utilizaçãoποσοστό χρησιμοποίησης
teste das inovações desenvolvidas pela cadeiaδοκιμή των καινοτομιών που αναπτύχθηκαν για το δίκτυο
teste de auditoriaδοκιμαστικός έλεγχος
todas as práticas concertadas que sejam suscetíveis de afetar o comércioκάθε εναρμονισμένη πρακτική που δύναται να επηρεάσει το εμπόριο
tomada em consideração das perdas das filiaisσυμψηφισμός των ζημιών των θυγατρικών εταιρειών
tomada firme de emissõesδεσμευτική κάλυψη
tomada firme de emissõesέκδοσις
tomada firme de emissõesανάληψη έκδοσης
tomada firme de emissõesπράξη αναδοχής της έκδοσης τίτλων
tomada firme de títulos emitidosδεσμευτική κάλυψη
tomada firme de títulos emitidosέκδοσις
tomada firme de títulos emitidosανάληψη έκδοσης
tomada firme de títulos emitidosπράξη αναδοχής της έκδοσης τίτλων
transferência das contas de provisõesπραγματοποίηση προϋπολογισμών εσόδων ή εξόδων
transferência de custosμεταφορά κόστους
troca ocasional de produtosευκαιριακή ανταλλαγή προϊόντων
trocas internacionais de serviçosδιεθνείς εμπορικές συναλλαγές υπηρεσιών
tráfego de exportaçãoκυκλοφορία εξαγωγών
tráfego de exportaçãoκυκλοφορία για εξαγωγές
tráfego de importaçãoκυκλοφορία εισαγωγών
tráfego de importaçãoκυκλοφορία για εισαγωγές
um aumento do volume das trocas comerciais dentro do limite das necessidades existentesαύξηση του όγκου των συναλλαγών εντός των ορίων των υφισταμένων αναγκών
um balanço financeiro que descreva o ativo e o passivo da Comunidadeδημοσιονομική κατάσταση στην οποία εμφανίζεται το ενεργητικό και το παθητικό της Kοινότητος
um desequilíbrio global da balança de pagamentosολική διατάραξη του ισοζυγίου πληρωμών
uma Comissão de Fiscalização constituída por revisores de contasμία Eπιτροπή Eλέγχου,που αποτελείται από ελεγκτές
unicidade da imagem da redeιδιαιτερότητα της εικόνας του δικτύου
unicidade da imagem de marcaμοναδικός χαρακτήρας της εμπορικής ταυτότητας
unidade de discosμονάδα δίσκων
unidade de repartiçãoκόστος μονάδος
utilizações de reservasανάληψη επί αποθεμάτων
venda da clientelaπώληση αποδοτικού πακέτου
venda de liquidaçãoεκποίηση
venda de uma perfórmanceπώληση αποδοτικού πακέτου
venda e comercialização de serviços de transporte aéreoπώληση και μάρκετινγκ υπηρεσιών αερομεταφορών
venda por unidade de produtoπώληση κατά κατηγορίες τελικών προϊόντων
verificação da notoriedade do emblemaεπαλήθευση της αναγνωρισιμότητας του διακριτικού συμβόλου
verificação preliminar de contasενδιάμεσος έλεγχος λογαριασμών
vigilância a posteriori das importaçõesεκ των υστέρων επιτήρηση των εισαγωγών
vigilância prévia das importaçõesπροηγούμενη επιτήρηση των εισαγωγών
zona de desenvolvimentoπεριοχή ανάπτυξης
Showing first 500 phrases