Portuguese | Italian |
a comercialização da produção interna | la commercializzazione della produzione indigena |
a comercialização dos diversos produtos | la commercializzazione dei vari prodotti |
a Comissão consultará os Estados-Membros em causa | la Commissione provvede a consultarsi con gli Stati membri interessati |
a competitividade das empresas | la capacità di concorrenza delle imprese |
a conclusão de acordos ou contratos a longo prazo | la conclusione di accordi o contratti a lungo termine |
a lista F fixa os direitos | l'elenco stabilisce i dazi |
a moeda do Estado-Membro em que reside o credor ou o beneficiário | la valuta dello Stato membro nel quale risiede il creditore o il beneficiario |
a responsabilidade dos ordenadores e contabilistas | la responsabilità degli ordinatori e contabili |
a subdivisão das despesas em grandes rubricas | le spese suddivise per grandi voci |
a supressão das restrições ao comércio | la soppressione delle restrizioni agli scambi |
Acordo Comercial e de Cooperação entre a Comunidade Económica Europeia e Macau | Accordo sugli scambi e sulla cooperazione tra la Comunità economica europea e Macao |
acordo ou convénio internacional sobre produtos de base | accordo o intesa internazionale di prodotto |
acordo relativo ao comércio e à cooperação comercial e económica | accordo sugli sacmbie sulla cooperazione commerciale ed economica |
acordo relativo à harmonização das regras de origem não preferencial | accordo relativo all'armonizzazione delle regole d'origine non preferenziale |
acordo setorial relativo aos créditos à exportação | intesa settoriale sui crediti all'esportazione |
acordos de especialização ou acordos de compra ou de venda comum | accordi di specializzazione o accordi d'acquisto o di vendita in comune |
afetação a reservas | passaggio a riserva |
afetação a reservas | versamento alla riserva |
afetação a reservas | attribuzione alla riserva |
afetação de um bem a um setor de atividade não tributado | destinazione di un bene ad un settore di attività non assoggettato |
afetação dos resultados à reserva | destinazione a riserva degli utili |
aprovará o balanço anual e a conta de ganhos e perdas | approvare il bilancio annuo nonche'il conto profitti e perdite |
apta a entrar em funcionamento | pronto a funzionare |
artefacto pronto a ser utilizado | oggetto pronto per l'uso |
as importações serão submetidas ao regime de países terceiros aplicável a essas importações | le importazioni sono sottoposte al regime paesi terzi che è loro applicabile |
assegurar a proteção dos investidores da sucursal | garantire la tutela degli investitori della succursale |
autorizar os Estados-Membros a tomarem as medidas necessárias para sanar a situação | autorizzare gli Stati membri ad adottare le necessarie misure per rimediare alla situazione |
avaliação a valor previsional | valutazione al valore prospettico |
capital subscrito em ações sujeitas a chamada de capital | capitale non richiamato |
cheque não pagável à ordem | assegno non all'ordine |
cheque à ordem | assegno all'ordine |
cláusula proibindo a assunção não autorizada da hipoteca | clausola di non assunzione |
cláusula proibindo a assunção não autorizada da hipoteca | clausola contro l'assunzione non autorizzata di ipoteca |
compra a crédito | aquisto a credito |
compra a crédito | acquisto a respiro |
compra a dinheiro | vendita a contanti |
compra a dinheiro | acquisto a contanti |
compra a pronto e imediato pagamento | acquisto a/per contanti |
compra a pronto e imediato pagamento | acquisto a pronto cassa |
concorrer para a formação dos resultados | concorrere alla formazione dei risultati |
condição de mercado ou condição similar | condizione di mercato o vicina |
conhecimento nominativo ou à ordem | polizza di carico nominativa o all'ordine |
consolidar a divida a curto prazo | consolidare il debito a breve termine |
contabilidade a custos históricos | rendiconto a costi storici |
contas a receber | conto debitori |
contestação quanto à exigibilidade do montante | contestazione dell'esigibilità delle somme |
contra a apresentação do comprovante/cupão número XY | dietro consegna della cedola no.XY |
controlar, de jure ou de facto, as importações | controllare,de jure o de facto,le importazioni |
correção de valor relativa a créditos | rettifica di valore su crediti |
correções relativas a exercícios anteriores | sopravvenienze attive |
correções relativas a exercícios anteriores | sopravvenienze passive |
créditos a longo prazo | crediti a lungo termine |
créditos a médio prazo | crediti a lungo termine |
créditos sob a formas de descobertos | scoperto di conto |
custo líquido do serviço a clientes | costo netto della fornitura di servizi ai clienti non remunerativi |
depósitos e aplicações financeiras a prazo noutras instituições de crédito | credito a termine verso banche |
depósitos e aplicações financeiras a prazo noutras instituições de crédito | credito a termine presso banche |
depósitos e aplicações,à vista,noutras instituições de crédito | credito a vista verso banche |
depósitos e aplicações,à vista,noutras instituições de crédito | credito a vista presso banche |
depósitos à ordem | assegni postali |
desconto sobre a fatura | sconto in fattura |
devedor sujeito a regime judicial | imprenditore ammesso alla amministrazione controllata |
dificultar a expansão do volume das trocas comerciais | ostacolare l'espandersi del volume degli scambi |
dirigir ou influenciar sensivelmente as importações | dirigere o influenzare sensibilmente le importazioni |
disposição relativa à segurança nacional | disposizione di sicurezza nazionale |
distribuição proposta para instituições de previdência a favor do pessoal | accantonamento proposto per le istituzioni di previdenza in favore del personale |
dividendo distribuído sob a forma de ações | dividendo in azioni |
dividendo distribuído sob a forma de ações | dividendo capitale |
dividendo sujeito a opção | dividendo a scelta |
dividendo à escolha do portador | dividendo a scelta |
dotação para a previdência social | contributo straordinario alle opere in favore del personale |
dotação para a previdência social | contributo straordinario agli istituzioni a favore del personale |
dotação para a previdência social | contributo straordinario agli istituti di previdenza a favore del personale |
dotação para a provisão do fundo de pensões | contributo straordinario agli istituti di previdenza a favore del personale |
dotação para a provisão do fundo de pensões | contributo straordinario agli istituzioni a favore del personale |
dotação para a provisão do fundo de pensões | contributo straordinario alle opere in favore del personale |
dívida a curto prazo | debito a breve termine |
dívida a longo prazo | debito a lungo termine |
dívida a médio prazo | debito a medio termine |
dívidas a bancos a prazo | debito a termine verso banche |
dívidas a bancos a prazo | debito a termine presso banche |
dívidas a bancos à vista | debito a vista verso banche |
dívidas a bancos à vista | debito a vista presso banche |
dívidas a instituições de crédito | debiti verso istituti di credito |
dívidas a instituições de crédito | debiti verso banche |
eliminar a concorrência | eliminare la concorrenza |
empresa que inicia a sua atividade | impresa che avvia la sua attività |
empresa que inicia a sua atividade | impresa all'inizio dell'attività |
empresas industriais ou comerciais | imprese industriali o commerciali |
empréstimo a taxa variável | prestito a tasso variabile |
equiparado à disponibilidade no final do exercício | attività assimilata alla fine dell'esercizio |
excedente do ativo sobre o passivo medidos a preços de mercado | sovrappiù |
franco a bordo | franco partenza |
franco a bordo | fob partenza |
franquia a dois níveis | franchising a doppio livello |
fundo de contratos a prazo | fondo comune d'investimento in operazioni a termine |
garantias a favor de terceiros ou do banco | ammontare della garanzia-fideussione |
horários de venda a retalho | orario di vendita al dettaglio |
impedir a concorrência efetiva | ostacolare il mantenimento d'una concorrenza effettiva |
imputação dos custos à interligação | imputazione dei costi all'interconnessione |
incentivos à exportação | incoraggiamento dell'esportazione |
incentivos à exportação | incentivazione delle esportazioni |
influenciar diretamente as importações ou as exportações entre os Estados-Membros | influenzare direttamente le importazioni o le esportazioni fra gli Stati membri |
influenciar indiretamente as importações ou as exportações entre os Estados-Membros | influenzare indirettamente le importazioni o le esportazioni fra gli Stati membri |
instrumento de informação para a comercialização | mezzo d'informazione di marketing |
lançamento a crédito | registrazione di accredito |
lançamento a débito | registrazione di debito |
lei geral relativa ao comércio e a competitividade | legge generale sul commercio e sulla concorrenza |
lei sobre a comercialização dos cereais | legge sul commercio dei cereali |
lei sobre a indicação dos preços | legge sull'indicazione dei prezzi |
letra a pagar | effetto da pagare |
letra a pagar | cambiale passiva |
letra pagável à vista | effetto a vista |
letra pagável à vista | titolo pagabile a vista |
letra pagável à vista | cambiale a vista |
letra à cobrança | cambiale all'incasso |
letra à cobrança | effetto all'incasso |
letra à vista | cambiale a vista |
letra à vista | effetto a vista |
letra à vista | titolo pagabile a vista |
letras a pagar | accettazione |
limitar ou controlar a distribuição ou o desenvolvimento técnico | limitare o controllare gli sbocchi o lo sviluppo tecnico |
medidas de coordenação ou concorrência | provvedimenti di coordinamento o di concorrenza |
mercado contratual protegido contra a concorrência | area commercialmente protetta ex contractu |
mercadoria a granel | merce non imballata |
mercadoria sujeita à concorrência | merce soggetta alla concorrenza |
mercadoria à comissão | merce in commissione |
mercadoria à vista | merce pronta |
mercadoria à vista | merce per contanti |
mercadoria à vista | materia prima fisica |
mercadoria à vista | derrata pronta |
mercadorias a baixa velocidade | merce a piccola velocità |
mercadorias a exportar | merce d'esportazione |
mercadorias a exportar | merce da esportare |
modelo a dois fatores | modello bi-fattoriale |
nas condições e dentro dos limites a seguir previstos | alle condizioni e nei limiti qui di seguito previsti |
nota de compra ou de venda | stabilito di vendità o di acquisto |
o país de origem ou de destino dos produtos | il paese d'origine o di destinazione dei prodotti |
operação a contado | operazione a pronti |
operação a contado | operazione a contanti |
os preços de compra ou de venda | i prezzi d'acquisto o di vendita |
os produtos serão admitidos à reimportação no território desse primeiro Estado | i prodotti sono ammessi alla reimportazione nel territorio del primo Stato |
pagamento a prazo | pagamento a termine |
população mínima necessária para a abertura de uma loja tipo | popolazione minima necessaria per l'apertura di un punto vendita tipo |
preços de compra ou de venda não equitativos | prezzi d'acquisto o di vendita non equi |
principal de um crédito à exportação | capitale di un credito all'esportazione |
procedimento a seguir em caso de alinhamento | procedura di allineamento |
produto comercializado a granel | prodotto commercializzato sfuso |
produto comercializado à peça | prodotto vendito al pezzo |
produto não liberalizado a nível comunitário | prodotto non liberalizzato a livello comunitario |
produtos similares ou diretamente concorrentes | prodotti similari o direttamente concorrenti |
Programa Comunitário relativo à Transferência Eletrónica de Dados de Uso Comercial, que utiliza as Redes de Comunicação | Programma comunitario relativo al trasferimento elettronico di dati per uso commerciale,il quale utilizza le reti di comunicazione |
práticas de dumping ou outras condenadas pela Carta de Havana | dumping o altre pratiche riprovate dalla Carta dell'Avana |
prémio à exportação | premio d'esportazione |
prémio à exportação | premio all'esportazione |
publicidade de apoio à marca | pubblicità di sostegno della marca |
publicidade televisiva especificamente dirigida a crianças | pubblicità commerciale televisiva |
pôr em destaque a imagem comunitária durante os Jogos Olímpicos | evidenziare l'immagine comunitaria in occasione dei giochi olimpici |
realizar ações de prospeção em relação à clientela direta | svolgere attività di prospezione presso la clientela diretta |
receitas a imputar | entrate da imputare |
reduzir a diferença por frações de 20% | ridurre lo scarto per frazioni del 20 % |
reduzir a percentagem mínima | abbassare la percentuale minima |
reembolso do crédito à exportação | rimborso del credito all'esportazione |
regime de autolimitação à importação | regime di autolimitazione delle importazioni |
registo de letras a pagar | libri effetti passivi |
registo de letras a pagar | libri effetti attivi |
registo de letras a receber | libri effetti attivi |
registo de letras a receber | libri effetti passivi |
registo para afixação de preços ou outras inscrições temporárias | albo per l'affissione di listini |
regulamento ... relativo à defesa contra as importações objeto de dumping | regolamento...relativo alla difesa contro le importazioni oggetto di dumping... |
restrição excessiva à liberdade de exposição | restrizione eccessiva alla libertà di esporre |
restrições quantitativas à importação e à exportação | restrizioni quantitative all'importazione e all'esportazione |
restrições à exportação | restrizioni all'esportazione |
restrições à importação | restrizioni alle importazioni |
reunir os direitos ou elementos do ativo | raggruppare i diritti o gli attivi |
rubrica do balanço sujeita a reajustamento | voce di bilancio soggetta a rifissazione degli indici |
sem qualquer discriminação relacionada com a origem dos produtos | senza discriminazioni determinate dall'origine dei prodotti |
Sistema de estabilização das receitas de exportação a favor dos países da América Latina e da Ásia ALA menos avançados | Sistema di stabilizzazione dei proventi da esportazioni a favore di paesi meno sviluppati dell'Asia e dell'America latinaALA |
subsídios à exploração | contributi in conto esercizio |
subsídios à exploração | contributi in c/ esercizio |
subvenção à importação | sovvenzione all'importazione |
tomar, a título cautelar, as medidas de proteção necessárias | are,a titolo conservativo,le misure di salvaguardia necessarie |
trabalhos para a própria empresa | immobilizzazioni per lavori interni |
transação à distância | transazione a distanza |
título pagável à vista | effetto a vista |
título pagável à vista | cambiale a vista |
título pagável à vista | titolo pagabile a vista |
valores a inscrever no ativo | valori attivi in bilancio |
valores a receber | debitori |
variações dos grupos ou capítulos do balanço | variazioni delle poste in bilancio |
venda a dinheiro | vendita per contanti |
venda a dinheiro | acquisto a contanti |
venda a dinheiro | vendita a contanti |
venda a granel | vendita alla rinfusa |
venda a prazo | vendita a termine |
venda à comissão | vendita su commissione |
vendas à distância | vendita a distanza |
vigilância a posteriori das importações | sorveglianza a posteriori delle importazioni |