DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Marketing containing DES | all forms | exact matches only
FrenchGreek
abattement de coûtsπερικοπή κόστους
abattement de coûtsκατάργηση δαπάνης
Accord entre la Communauté européenne etnom du paysrelatif au commerce des produits textilesΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας καιόνομα χώραςγια το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων
accord relatif à l'harmonisation des règles d'origine non préférentielleΣυμφωνία σχετικά με την εναρμόνιση των κανόνων μη προτιμησιακής καταγωγής
accroissement de la capacité de productionδιεύρυνση παραγωγικού δυναμικού
accroissement de l'intensité concurrentielleεπίταση του ανταγωνισμού
accumulation de stocksσώρευση αποθεμάτων
action de numéraireμετοχή που αντιπροσωπεύει εισφορά σε χρήμα
adoption d'un délai de préavisυιοθέτηση προθεσμίας προειδοποίησης
affectation à des provisions internes généralesμεταφορά σε αποθεματικό λογαριασμό
affectation à réserve des résultatsεγγραφή των αποτελεσμάτων στα αποθεματικά
allocation aux institutions de prévoyance en faveur du personnelεπιμερισμός κεφαλαίου υπέρ συντάξεων
allocation aux institutions de prévoyance en faveur du personnelεπιμερισμός κεφαλαίου υπέρ επιδομάτων των εργαζομένων
allocation aux institutions de prévoyance en faveur du personnelεπιμερισμός κεφαλαίου υπέρ βελτίωσης των συνθηκών εργασίας
allocation extraordinaire aux institutions de prévoyance en faveur du personnelπρόβλεψις υπαλληλικών αποδοχών
allocation extraordinaire à la caisse de pensionπρόβλεψις υπαλληλικών αποδοχών
allocation à la caisse de pensionεπιμερισμός κεφαλαίου υπέρ συντάξεων
allocation à la caisse de pensionεπιμερισμός κεφαλαίου υπέρ επιδομάτων των εργαζομένων
allocation à la caisse de pensionεπιμερισμός κεφαλαίου υπέρ βελτίωσης των συνθηκών εργασίας
allouer des actions aux détaillantsδιανέμω μετοχές στους εμπόρους λιανικής πώλησης
amortissement des constructionsαπόσβεση κτηρίων
amortissement des frais d'établissementαπόσβεση κόστους έναρξης της επιχείρησης
amortissement des terrains de gisementαπόσβεση λατομείων και ορυχείων
amortissement incorporé dans le prix de revientλογιστική απόσβεση
amortissements des immobilisations corporellesαποσβέσεις πάγιων στοιχείων ενσωματωμένες στο λειτουργικό κόστος
amortissements des immobilisations incorporellesαποσβέσεις ασώματων ακινητοποιήσεων και εξόδων πολυετούς αποσβέσεως
amortissements des immobilisations incorporellesαποσβέσεις ασώματων ακινητοποιήσεων
année de livraisonέτος παράδοσης
appareil de vente automatiqueαυτόματος διανεμητής
appareil de vente automatiqueαυτόματη συσκευή πώλησης προϊόντων
arrêté de compteεκκαθάριση λογαριασμού
arrêté fixant des prix dégressifsδιάταγμα που ορίζει σταδιακά μειούμενες τιμές
article de compteάρθρο λογαριασμού
article de journalάρθρο του Ημερολογίου
article de marqueπροϊόν μάρκας
article de réclameαντικείμενο διαφήμισης
assemblée plénière du réseau de franchiseγενική συνέλευση των δικαιοδόχων του συστήματος ενοποιημένης παρουσίας/franchise
association coopérative de vente à la criéeσυνεταιριστική ένωση δημοπρασιών
association de producteursένωση παραγωγών
au préjudice des consommateursεπί ζημία των καταναλωτών
audit des actifsέλεγχος των περιουσιακών στοιχείων
augmentation des actifsαύξηση του ενεργητικού
augmentation des actifsαύξηση
augmentation des exigiblesαύξηση του παθητικού
augmentation des exigiblesαύξηση
augmentation simultanée des prixταυτόχρονη αύξηση των τιμών
avis de livraisonειδοποίηση παράδοσης
avis de livraisonδελτίο παράδοσης
avis de remboursementδελτίο πληρωμής
avis de remboursementειδοποίηση πληρωμής
avis de règlementδελτίο διακανονισμού
avis de régularisationειδοποίηση ρύθμισης θέματος
avis de régularisationειδοποίηση διευθέτησης προβλήματος
balance des comptesκλείσιμο λογαριασμών
balance des comptesισολογισμός λογαριασμών
balance des comptesυπόλοιπο λογαριασμών
balance des comptesεξίσωση λογαριασμών
balance des comptes particuliersισοζύγιο των επιμέρους λογαριασμών
barème des commissionsπίνακας επιβαρύνσεων
barème des commissionsκλίμακα επιβαρύνσεων
base de campagneπαρουσίαση κεντρικής ιδέας διαφημιστικής εκστρατείας
base des affectationsβάσις κατανομής
besoin de décaissementεκταμιεύσεις που είναι αναγκαίες
besoin de financementκαθαρός δανεισμός
besoin de financementαρνητικός δανεισμός
besoin de financement de la balance des paiementsανάγκες που δημιουργούνται από το ισοζύγιο πληρωμών
besoin de la balance des paiementsανάγκες που δημιουργούνται από το ισοζύγιο πληρωμών
besoin de soutien à la balance des paiementsανάγκες που δημιουργούνται από το ισοζύγιο πληρωμών
besoin résultant de la balance des paiementsανάγκες που δημιουργούνται από το ισοζύγιο πληρωμών
besoin résultant de la situation de la balance des paiementsανάγκες που δημιουργούνται από το ισοζύγιο πληρωμών
bilan d'ouverture de liquidationισολογισμός έναρξης της εκκαθάρισης
bilan de vérificationισολογισμός υπό δοκιμή
bilan de vérificationισολογισμός για επαλήθευση
bilan de vérificationισοζύγιο γενικού καθολικού
bilan de vérificationισοζύγιο
bilan de vérificationδοκιμαστικός ισολογισμός
bilan de vérificationπροσωρινός ισολογισμός
bilan fiscal de l'entrepriseφορολογικός ισολογισμός της επιχείρησης
bordereau de décompteτιμολόγιο
bordereau de décompteλογιστική κατάσταση
bordereau de dépensesκατάσταση δαπανών
bordereau de dépensesδελτίο δαπανών
bordereau de livraisonδελτίο παράδοσης
bordereau de paieκατάσταση πληρωμής
bordereau de versementδελτίο πληρωμής
Bureau de Renseignements CommerciauxΓραφείο Eμπορικών Πληροφοριών
bureau de tabacκαπνοπωλείο σταθμού
bureau de vérificationγραφείο ελέγχου λογαριασμών
bureau des décomptesγραφείο ταχτοποίησης λογαριασμών
cadran des enchèresδείκτης τιμών αγοράς
cadre de consulation intergouvernementaleπλαίσιο διακυβερνητικών διαβουλεύσεων
calcul de valeur acquiseυπολογισμός τελικής αξίας
calendrier des rachatsχρονοδιάγραμμα επαναγορών
calendrier des rachatsκλίμακα επαναγορών
campagne de promotion de ventesεκστρατεία προώθησης πωλήσεων
capital-bons de participationπιστοποιητικό συμμετοχής στο κεφάλαιο
capitaux nécessaires au fonctionnement de l'entrepriseαπασχολούμενα κεφάλαια
centralisation comptable des garesκεντρικό σύστημα λογιστικής σταθμών
Centre d'Information et de Publicité des Chemins de Fer EuropéensΚέντρο Πληροφορίας και Διαφήμισης των Ευρωπαϊκών Σιδηροδρόμων
centre de correspondanceΕυρωπαïκό Κέντρο Ανταπόκρισης
centre de coûtsκέντρο κοστολόγησης
Centre interaméricain de promotion des exportationsΔιαμερικανικό Kέντρο Προώθησης Eξαγωγών
centre mondial de commerceπαγκόσμιο κέντρο εμπορίου
changement substantiel de la structure de concurrenceουσιώδης μεταβολή της διάρθρωσης του ανταγωνισμού
chiffre d'affaires de référenceκύκλος εργασιών αναφοράς
classe de comptesτάξη ομοειδών λογαριασμών
classe de comptesκατηγορία λογαριασμών
clôture des comptesκλείσιμο μιάς λογιστικής χρήσης
clôture des comptesκλείσιμο λογαριασμών
code des usages des franchisés du réseauκώδικας συμπεριφοράς δικαιοδόχων του δικτύου
code relatif aux conditions de livraisonκωδικός για τους όρους παράδοσης
code universel des produitsπαγκόσμιος κώδικας προϊόντων
code universel des produitsκώδικας φάσματος
commerce de commissionεμπορικές εργασίες μέσω παραγγελιοδόχου
commerce de foetus humainsεμπόριο ανθρώπινων εμβρύων
commerce de l'orgeκριθεμπόριο
commerce de transitδιαμετακομιστικό εμπόριο
commerce des objets d'artεμπόριο έργων τέχνης
commerce extérieur de produits CECA avec certains pays tiersεξωτερικό εμπόριο προϊόντων ΕΚΑΧ με ορισμένες τρίτες χώρες
commerce extérieur et intracommunautaire de produits CECAεξωτερικό και ενδοκοινοτικό εμπόριο προϊόντων ΕΚΑΧ
commercialisation des tabacs manufacturésεμπορία βιομηχανοποιημένων καπνών
commission de franchisésεπιτροπή δικαιοδόχων ενοποιημένης παρουσίας/franchise
Commission des transports maritimesEπιτροπή Θαλάσσιων Mεταφορών
commission fonctionnelle de la chaîne de franchiseεπιτροπή λειτουργίας του δικτύου
commission occasionnelle de la chaîne de franchiseειδική επιτροπή του δικτύου
composé de l'argentένωση του αργύρου
compression des bénéficesσυμπίεση κερδών
comptabilisation de provisionsκαταχώρηση των προβλέψεων στους λογαριασμούς
comptabilité de gestionλογιστική της Διοίκησης
comptabilité de paieλογιστική μισθών και ημερομισθίων
comptabilité de paieλογιστική μισθοδοσίας
comptabilité des coûts courantsαποτίμηση σε τρέχουσα αξία
comptabilité des immobilisationsλογιστική των παγίων
comptabilité des salairesλογιστική μισθών και ημερομισθίων
comptabilité des salairesλογιστική μισθοδοσίας
comptabilité des tiersλογιστική πελατών
comptabilité des tiersλογιστική για λογαριασμό τρίτων
comptabilité légale de l'opérateurεκ του νόμου απαιτούμενος λογαριασμός του φορέα εκμετάλλευσης
comptabilité par classement de piècesλογιστική πρωτότυπων εγγράφων και δικαιολογητικών
comptabilité par classement de piècesopen item system
compte de chèqueλογαριασμός κινούμενος με επιταγές
compte de chèqueλογαριασμός όψεως
compte de chèques postauxεντολή προς ταχυδρομείο για πληρωμή ορισμένου ποσού από τον τηρούμενο σε αυτό λογαριασμό του εκδότη
compte de chèques postauxταχυδρομική επιταγή
compte de commissionλογαριασμός για τα εφόδια
compte de dépôtλογαριασμός καταθέσεων
compte de gareλογαριασμός του σταθμού
compte de l'exploitantατομικός λογαριασμός επιχειρηματία
compte de passifλογαριασμός παθητικού
compte de placementλογαριασμός επενδύσεων
compte de provision spécifiqueειδικός λογαριασμός πρόβλεψης
compte de redevancesλογαριασμός οφειλών
compte de régularisation actif/passifλογαριασμοί διακανονισμών ενεργητικού/παθητικού
compte de salairesλογαριασμός μισθοδοσίας
compte de salairesλογαριασμός ημερομισθίων
comptes corrigés des variations monétairesκαταχώρηση μεταβολών αγοραστικής δύναμης στο λογιστικό σύστημα
comptes créditeurs de la clientèleκαταθέσεις
comptes créditeurs de la clientèleκαταθέσεις και τρέχοντες λογαριασμοί
comptes créditeurs de la clientèleκαταθέσεις πελατών
comptes de caisse diversδιάφοροι ταμειακοί λογαριασμοί
comptes de chargesλογαριασμοί κόστους και εξόδων
comptes de régularisationλογαριασμοί διακανονισμού
comptes de stocks et d'en-coursαποθέματα
comptes débiteurs de la clientèleτρέχοντες λογαριασμοί δανείων
comptes débiteurs de la clientèleχρηματοδοτήσεις πελατών
concourir à la formation des résultatsσυμβάλλω στη διαμόρφωση των αποτελεσμάτων
conditions de mise à jourdu savoir-faireπροϋποθέσεις αναμόρφωσης
conditions des banquesτραπεζικοί όροι
conditions des courtiers maritimesόροι ναυλομεσιτών
confection des écrituresσύνταξη των δικαιολογητικών μεταφοράς
confection des écrituresετοιμασία των δικαιολογητικών μεταφοράς
conformité de l'établissementκατάστημα σύμφωνο προς τις προδιαγραφές
conformité de l'établissementκανονικότητα της εγκατάστασης
conservateur de crème glacéeσυσκευή διατήρησης παγωτών
conservateur de produits congelésσυσκευή διατήρησης κατεψυγμένων προϊόντων
contrôle de risquesεκτίμηση πιστωτικών κινδύνων
contrôle de totalisationέλεγχος συνόλων
contrôle des sources de capitalέλεγχος των πηγών των κεφαλαίων
contrôle du rapport de vérificationεξέταση της έκθεσης λογιστικού ελέγχου
contrôle du recouvrement des recettesέλεγχος της εισπράξεως των εσόδων
contrôle intermédiaire des comptesενδιάμεσος έλεγχος λογαριασμών
contrôle interne de l'entrepriseεσωτερικός έλεγχος της επιχείρησης
conversion des comptes libellés en devises étrangèresαναγωγή των λογαριασμών που εκφράζονται σε ξένα νομίσματα
conversion des comptes libellés en devises étrangèresαναγωγή του ετήσιου κλεισίματος σε ξένα νομίσματα
cours de change interne au groupeεσωτερική τιμή συναλλάγματος
coût administratif des échangesδιοικητικές δαπάνες για τις ανταλλαγές
coût de distributionκόστος διανομής
coût de l'endettement sans risqueκόστος δανεισμού απαλλαγμένου κινδύνων
coût de l'endettement sans risqueκόστος δανεισμού χωρίς κίνδυνο
coût de l'endettement sans risqueκόστος μη επισφαλών χρεών
coût de l'endettement sans risqueκόστος δανεισμού άνευ κινδύνου
coût de remplacement de l'actifκόστος αντικατάστασης στοιχείου ενεργητικού
coût des activités d'appuiκόστος υποστήριξης
coût des fonds propresκόστος μετοχικού κεφαλαίου
coût des obstacles aux échangesκόστος των εμπορικών φραγμών
coût différentiel de capacitéοριακή δαπάνη δυναμικότητας
coût du capital de l'opérateurκόστος κεφαλαίου φορέα εκμετάλλευσης
coût net de la desserte de clients non rentablesκαθαρό κόστος της εξυπηρέτησης πελατών
coûts directs de la franchiseάμεσο κόστος εγκατάστασης
coûts indirects de la franchiseέμμεσο κόστος εγκατάστασης
critère de choix d'une franchiseκριτήρια επιλογής δικαιοδόχων
créance inscrite au livre de la detteονομαστική ομολογία του F.R.S.Federal reverse systemΗ.Π.Α.
créance inscrite au livre de la detteαπαίτηση κατά του δημοσίου
créance inscrite au livre de la dette de la Confédérationαπαίτηση κατά του δημοσίου
créance inscrite au livre de la dette de la Confédérationονομαστική ομολογία του F.R.S.Federal reverse systemΗ.Π.Α.
créance inscrite au livre de la dette publiqueαπαίτηση κατά του δημοσίου
créance inscrite au livre de la dette publiqueονομαστική ομολογία του F.R.S.Federal reverse systemΗ.Π.Α.
création de courants d'échangesδημιουργία εμπορίου
création de passifsδημιουργία υποχρεώσεων
création de traficδημιουργία εμπορίου
création volontaire d'embryons à des fins illicitesσκόπιμη δημιουργία εμβρύων για παράνομους σκοπούς
crédits en comptes courants et prêts à des collectivités de droit publicδάνεια και χρηματοδοτήσεις προς δημόσιους οργανισμούς
crédits en comptes courants et prêts à des collectivités de droit publicδάνεια και χρηματοδοτήσεις προς δημόσιες επιχειρήσεις
demande de détaxeαίτηση αποφορολόγησης
densification de la franchiseαύξηση της πυκνότητας του δικτύου
des mécanismes communs de stabilisation à l'importationκοινοί μηχανισμοί σταθεροποιήσεως των εισαγωγών
des produits peuvent être achetés à l'intervention au Danemarkπροϊόντα δύνανται να αγορασθούν υπό των οργανισμών παρεμβάσεως στη Δανία
deuxième ligne de réservesρευστά αποθέματα δεύτερης σειράς
deuxième ligne de réservesδευτερεύοντα ρευστά αποθέματα
dispositif de taxationεξοπλισμός χρέωσης
disposition de sécurité nationaleδιάταξη εθνικής ασφάλειας
document uniforme de surveillance communautaireενιαίο έγγραφο κοινοτικής επιτήρησης
documentation de vente de la franchiseέγγραφα πώλησης δικαιώματος συμμετοχής σε σύστημα ενοποιημένης παρουσίας/ franchise
dotations aux amortissements des charges d'exploitation à répartirπροϋπολογισμένες επιβαρύνσεις
dotations aux amortissements des primes de remboursement des obligationsπρόβλεψη ζημίας χρηματοδοτικών στοιχείων
dotations aux provisions pour dépréciation des actifs circulantsπροβλέψεις ζημίας τρεχούμενων στοιχείων
dotations aux provisions pour dépréciation des éléments financiersπρόβλεψη υποτίμησης χρηματοοικονομικών στοιχείων
droit de conversion en liquiditésδικαίωμα εξαργύρωσης
droit de gardeδικαίωμα φύλαξης
droit de préemptionδικαίωμα προτίμησης αγοροπωλησίας
droit de renonciationδικαίωμα παραιτήσεως
droit de renonciationδικαίωμα αποποίησης
droit de timbreφόρος σφραγίδας
droit de timbreτέλος χαρτοσήμου
droit de vote des titres en dépôtάσκηση ψήφου εκ των αποτεθειμένων μετοχών
durée du contrat de franchiseδιάρκεια της σύμβασης ενοποιημένης παρουσίας/franchise
durée restante de la ligne de créditυπόλοιπη διάρκεια ισχύος της πίστωσης
délai de conservationδιάρκεια διατήρησης των βιβλίων και εγγράφων
délai de mise à dispositionπροθεσμία διάθεσης
délai de transportπροθεσμία μεταφοράς
délai maximal de réponseανώτατη προθεσμία για τις απαντήσεις
dépassement du délai de livraisonυπέρβαση της προθεσμίας παράδοσης
dépense de publicitéδαπάνες για διαφήμιση
dépenses de matièresδαπάνες υλικών
dépenses de matérielδαπάνες υλικών
dépenses groupées en début de périodeδαπάνες σωρευμένες στην αρχή περιόδου
déviation de la franchiseαπόκλιση του δικτύου
emballage de venteσυσκευασία λιανικής πώλησης
emprunts auprès des établissements de créditδάνειο Τραπέζης
enregistrement du contrat de franchiseνόμιμη δημοσιότητα της σύμβασης ενοποιημένης παρουσίας/franchise
entreprise de dépannageεπιχείρηση επισκευών
entreprises de distributionεπιχειρήσεις διανομής
entreprises du réseau de distributionεπιχειρήσεις του δικτύου διανομής
entrepôt de transitδιαμετακομιστική αποθήκη
entretien de l'équipement d'abonnéσυντήρηση υλικού του συνδρομητή
entretien de l'équipement d'abonnéσυντήρηση εξοπλισμού του πελάτη
escalade des coûtsκλιμάκωση κόστους
estampille de qualitéσήμα ποιότητας
estampille de qualitéσφραγίδα ποιότητας
estampille de qualitéετικέτα ποιότητας
excédent de couverture des fraisυπέρβαση του υπολογισθέντος σε σχέση με το πραγματοποιηθέν κόστος
faisabilité de la franchiseσκοπιμότητα της ενοποιημένης παρουσίας/franchise
feuille de comptageφύλλο αρίθμησης
feuille de comptageδελτίο αρίθμησης
feuille de compteλογιστικό φύλλο
feuille de repriseδελτίο επιστροφής
filiale de venteθυγατρική επιχείρηση πώλησης
frais professionnels à charge des salariésεπαγγελματικά έξοδα
franchise à l'égard des pays tiersαπαλλαγή για τρίτες χώρες
garantie donnée pour compte propre et pour compte de tiersεγγυήσεις για λογαριασμό των ίδιων των ταπεζών και για λογαριασμό των πελατών τους
horaire de vente au détailωράριο καταστημάτων λιανικής πώλησης
information comparative sur les prix des servicesσυγκριτικές πληροφορίες για τις τιμές των υπηρεσιών
infraction aux règles de concurrenceπαραβίαση των κανόνων του ανταγωνισμού
insatisfaction des consommateursμη ικανοποίηση των καταναλωτών
inscription de contrepartieαντισταθμιστική εγγραφή
internationalisation du réseau de franchiseδιεθνοποίηση του δικτύου ενοποιημένης παρουσίας/franchise
intérêts et effets de changeτόκος και προεξόφλημα
journal de caisseβιβλίο ταμείου
journal de venteημερολόγιο πωλήσεων
journal des achatsβιβλίο ημερήσιων αγορών
journal du réseau de franchiseδελτίο του δικτύου ενοποιημένης παρουσίας/franchise
justification de livraisonπιστοποιητικό παράδοσης
justification de livraisonβεβαίωση παράδοσης
levier de contrôle de la franchiseμηχανισμός ελέγχου του συστήματος ενοποιημένης παρουσίας/franchise
levier de croissance de la franchiseσχέδιο ανάπτυξης του συστήματος ενοποιημένης παρουσίας/franchise
levier de rentabilitéπαράμετρος αύξησης της αποδoτικότητας
levier de rentabilitéπαράμετρος χρήσης δανειακών κεφαλαίων
levier de succés de la franchiseστρατηγική επιτυχίας του συστήματος ενοποιημένης παρουσίας/franchise
lier par des achats exclusifsυποχρεώνω σε αποκλειστικές αγορές
limite de pertinenceεπίπεδο σημαντικότητας
limites de variationόρια διακυμάνσεως
liste de publipostageταχυδρομικός κατάλογος
loi de'full disclosure'κανόνας "πλήρους γνωστοποίησης"
loi de'full disclosure'πλήρης κοινοποίηση πληροφοριών
loi sur l'affichage des prixνόμος για την αναγραφή των τιμών
loi sur les restrictions de la concurrenceνόμος κατά των περιορισμών του ανταγωνισμού
l'état de leur balance des paiements çRF Traité CEE lO6,l,2η κατάσταση του ισοζυγίου πληρωμών τους
marchandises dans la fabrication desquelles sont entrés des produits qui...εμπορεύματα στην κατασκευή των οποίων εχρησιμοποιήθησαν προ2bόντα που...
matières brutes non comestibles à l'exception des carburantsπρώτες ύλες μη εδώδιμες εκτός από καύσιμα
mobilisation de créancesκινητοποίηση των απαιτήσεων
mobilisation de créancesαναχρηματοδότηση των χρεών
monopole de l'Etatκρατικό μονοπώλιο
mouvement de tamisτράνταγμα ενός οχήματος
mouvement de tamisκούνημα ενός οχήματος
mouvement maritime de marchandisesθαλάσσια διακίνηση προϊόντων
multiplication des points de venteπολλαπλασιασμός των σημείων διάθεσης
obsolescence de l'investissementπαλαίωση της επένδυσης
ont décidé de créer une Communauté économique européenne...απεφάσισαν την δημιουργία μιας Eυρωπα2bκής Oικονομικής Kοινότητος
ordre de fabricationεντολή παραγωγής
ordre de fabricationαριθμός εντολής εργασίας
outil d'information de marketingεργαλείο για πληροφορίες μάρκετινγκ
outils de transfert du know-howεργαλεία μετάδοσης της τεχνογνωσίας
outils de transmission du savoir-faireεργαλεία μετάδοσης της τεχνογνωσίας
ouvrir des livresάνοιγμα λογιστικών βιβλίων
pancarte d'affichage des prixπινακίδα για αναγραφή τιμής
parasitisme de certificationπιστοποίηση του ζητήματος της καιροσκοπίας
participant ayant l'intention de s'alignerσυμμετέχων που προτίθεται να παράσχει ίδιους όρους
participation des salariés aux fruits de l'expansionσυμμετοχή εργαζομένων στα κέρδη
participation des salariés aux fruits de l'expansionλογαριασμός κερδών εργαζομένων
participation des salariés aux résultats de l'entrepriseσυμμετοχή εργαζομένων στα κέρδη
participation des salariés aux résultats de l'entrepriseλογαριασμός κερδών εργαζομένων
parts dans des entreprises liéesσυμμετοχές σε συνδεδεμένες επιχειρήσεις
parts dans des entreprises liéesεταιρικές μερίδες
pellicule de cellulose régénéréeυμένας αναγεννημένης κυτταρίνης
percolateur de comptoirκαφετιέρα με φίλτρο για μπάγκους καταστημάτων
perte de l'exerciceσυνολικό καθαρό έλλειμα
perte de l'exerciceζημίες χρήσης
pertes de changeπραγματοποιηθείσες συναλλαγματικές ζημίες
pertes de changeέκτακτα και ανόργανα έξοδα-συναλλαγματικές διαφορές
pertes sur créances liées à des participationsζημίες από οφειλές ομίλων
perversion de la franchiseψευδής ενοποιημένη διανομή
phase de développementφάση ανάπτυξης μιας επιχείρησης
piles de disquesπακέτα δίσκων
piles de disquesστήλες δίσκων
piles de disquesdisk pack
plus-value de capitauxυπεραξία
plus-value de capitauxυπεραξία ενεργητικού
plus-value de capitauxκεφαλαιακό κέρδος
portefeuille de titresχαρτοφυλάκιο τίτλων
portefeuille de titresχαρτοφυλάκιο χρεογράφων
portefeuille de titresαρχείο χρεογράφων
portefeuille de titresαρχείο αξιών
portefeuille effets de changeαρχείο συναλλαγματικών
portefeuille effets de changeχαρτοφυλάκιο γραμματίων
portefeuille effets de changeχαρτοφυλάκιο συναλλαγματικών
porter au bilan à la valeur de marchéκαταχώρηση στον ισολογισμό στην τρέχουσα τιμή αγοράς
premier lieu de destinationπρώτος τόπος προορισμού
prendre,à titre conservatoire,les mesures de sauvegarde nécessairesλαμβάνει,σντηρητικώς,τα αναγκαία μέτρα διασφαλίσεως
prescription de présentationκανόνες παρουσίασης
prestataire de services de venteο παρέχων υπηρεσίες πώλησης
prestation de services de la franchiseπαροχή υπηρεσιών ενοποιημένης παρουσίας/franchise
prestations de servicesπωλήσεις υπηρεσιώνέσοδα από παροχή υπηρεσιών
prestations de services en coursαξία υπηρεσιών σε εξέλιξη
produit de substitution aux importationsυποκατάστατο εισαγωγών
produit des affaires de commissions et autres opérations hors bilanεισόδημα από εμπορικές πράξεις ή άλλες ενέργειες
produit des affaires d'intérêtεισόδημα από κεφαλαιουχικές εργασίες
produit des affaires productives d'intérêtsεισόδημα από κεφαλαιουχικές εργασίες
produit des devises et du changeεισόδημα από συνάλλαγμα
produit des opérations sur devises et métaux précieuxεισόδημα από αγοροπωλησία συναλλάγματος και πολυτίμων λίθων
produit des participations permanentesεισόδημα εκ παγίας συμμετοχής
produits des activités annexesέσοδα παρεπόμενων ασχολιών
produits des commissionsπρομήθειες ληφθείσες
produits des commissionsπρομήθειες
produits divers de gestion couranteδιάφορα λειτουργικά έσοδα
produits en cours de fabricationημι-κατεργασμένα προϊόντα
produits en cours de fabricationημιτελή προϊόντα
produits résiduels-ou matières de récupérationυποπροϊόντα και υπολείμματα
Programme d'action dans le domaine de l'infrastructure en vue de la réalisation du marché intégré des transports de 1992Πρόγραμμα δράσης στον τομέα των έργων υποδομής ενόψει της πραγματοποίησης της ολοκληρωμένης αγοράς των μεταφορών του 1992
Programme spécifique de recherche et de développement technologique pour la CEE dans le domaine des matières premières et du recyclage1990-1992Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης της ΕΟΚ στο τομέα των πρώτων υλών και της ανακύκλωσης1990-1992
Projet de coopération scientifique et technique international dans le domaine des matériaux avancés et des normesΣχέδιο επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας σε διεθνές επίπεδο στον τομέα των υλικών προηγμένης τεχνολογίας και των προτύπων
promotion des exportationsπροώθηση των εξαγωγών
provenance des fondsμετοχικό κεφάλαιο
provenance des fondsαρχικό κεφάλαιο
provision de propre assureurπρόβλεψη για αυτασφάλιση
provision spéciale de réévaluationειδική πρόβλεψη αναπροσαρμογής
provisions pour dépréciation des actionsπροβλέψεις για υποτίμηση μετοχών
provisions pour dépréciation des comptes courants des associésπροβλέψεις υποτίμησης τρέχοντος λογαριασμού
provisions pour dépréciation des comptes de tiersπροβλέψεις για επισφαλείς οφειλές
provisions pour dépréciation des comptes du groupeπροβλέψεις υποτίμησης λογαριασμών της επιχείρησης
provisions pour dépréciation des comptes financiersπρόβλεψη ζημίας χρεογράφων
provisions pour dépréciation des comptes financiersπρόβλεψη ζημίας αξιών
provisions pour dépréciation des en-cours de production de biensπρόβλεψη ζημίας από παραγωγή εμπορευμάτων σε εξέλιξη
provisions pour dépréciation des en-cours de production de servicesπρόβλεψη ζημίας από εργασία παροχής υπηρεσιών σε εξέλιξη
provisions pour dépréciation des immobilisationsπροβλέψεις απαξιώσεων και υποτιμήσεων πάγιων στοιχείων
provisions pour dépréciation des immobilisations corporellesπροβλέψεις απαξιώσεων και υποτιμήσεων πάγιων στοιχείων
provisions pour dépréciation des immobilisations incorporellesπροβλέψεις απαξιώσεων και υποτιμήσεων πάγιων στοιχείων
provisions pour dépréciation des obligationsλογαριασμοί εξόδων
provisions pour dépréciation des opérations faites en commun et en groupement d'intérêt économiqueπροβλέψεις υποτίμησης από συναλλαγές
provisions pour dépréciation des prêtsπροβλέψεις υποτιμήσεων δανείων
provisions pour dépréciation des stocks de marchandisesπρόβλεψη ζημίας από αποθέματα εμπορευμάτων
provisions pour dépréciation des stocks de produitsπρόβλεψη ζημίας σε αξία προϊόντων
provisions pour dépréciation des titres de participationπροβλέψεις υποτιμήσεων τίτλων συμμετοχής
provisions pour dépréciation des valeurs mobilières de placementπρόβλεψη ζημίας,επενδύσεων
provisions réglementées relatives aux autres éléments de l'actifειδικές προβλέψεις άλλων στοιχείων του ενεργητικού
présélection des candidats franchisésπροεπιλογή υποψήφιων δικαιοδόχων
publicité de prestigeδιαφήμιση κύρους
publicité de produitκλαδική διαφήμιση
publicité de produitσυλλογική διαφήμιση
publicité de produitσυνεταιριστική διαφήμιση
publicité sur le lieu de venteδιαφήμιση στον τόπο πώλησης
période de suspension des importationsπερίοδος αναστολής των εισαγωγών
rabais de fidélitéέκπτωση πίστεως
recette de location de ligneέσοδο από μίσθωση γραμμής
recette provenant de ligne louéeέσοδο από μίσθωση γραμμής
recettes de l'exerciceέσοδα ενός οικονομικού έτους
reddition de comptesκατάθεση λογαριασμών
reddition de comptesκατάθεση αποτελεσμάτων
reddition des comptesλογοδοσία διαχείρησης
redevance d'interconnexion de "meilleure" pratique actuelle"τέλος διασύνδεσης "βέλτιστης τρέχουσας πρακτικής"
redevance de location de ligneτέλος μίσθωσης γραμμής
redevance de location de ligneτέλη μίσθωσης γραμμής
redressement des bénéfices d'entreprises associéesαναπροσαρμογή της κατανομής των κερδών μεταξύ συνδεδεμένων επιχειρήσεων
remise des droits à l'exportationαπαλλαγή από τέλη εξαγωγής
rendement de la venteαπόδοση των πωλήσεων
rendement de l'actif net moyenαπόδοση της μέσης καθαρής αξίας του ενεργητικού
rendement des avoirsαπόδοση μέσου όρου κερδών
réduction des relations économiquesμείωση των οικονομικών σχέσεων
réduction des stocksαποσυσσώρευση
réduction des stocksαπο-αποθεματοποίηση
régime restrictif à l'importation des oeufsπεριοριστικό καθεστώς κατά την εισαγωγή αυγών
régularisation de fin de périodeκαταλογισμός στο τέλος της περιόδου
répartition des coûts affectés à l'interconnexionκατανομή κόστους διασύνδεσης
répartition des coûts affectés à l'interconnexionκατανομή δαπάνης διασύνδεσης
résorption des stocksαποσυσσώρευση
résorption des stocksαπο-αποθεματοποίηση
résultat imposable de l'entrepriseφορολογητέα αποτελέσματα της επιχείρησης
réévaluation des immobilisationsεπανεκτίμηση παγίου ενεργητικού
sans aucune reconnaissance préjudiciable à l'égard de la responsabilitéχωρίς καμιά επιζήμια αναγνώριση όσον αφορά την ευθύνη
sans discrimination liée à l'origine des produitsχωρίς διάκριση προελεύσεως των προ2bόντων
sans préjudice à l'égard de la responsabilitéχωρίς καμιά επιζήμια αναγνώριση όσον αφορά την ευθύνη
saturation de la franchiseπαρακμή του συστήματος ενοποιημένης παρουσίας/franchise
savoir-faire d'une franchise de services ou de distributionτεχνογνωσία συστήματος ενοποιημένης παροχής υπηρεσιών ή διανομής
savoir-faire d'une franchise de services ou de distributionτεχνογνωσία franchise υπηρεσιών ή διανομής
société coopérative de consommationκαταναλωτικός συνεταιρισμός
solde de compteυπόλοιπο λογαριασμού
solde de dividendeπρόσθετον μέρισμα καταβαλλόμενον εις το τέλος της οικονομικής χρήσεως
solde de dividendeτελικό μέρισμα
solde du compte des intérêtsεισόδημα από κεφαλαιουχικές εργασίες
solde du fond de roulementυπόλοιπο κεφαλαίου κίνησης
solde net des exportationsκαθαρό υπόλοιπο των εξαγωγών
solliciter des clientsπροσελκύω πελάτες
sous-comité des mesures de protectionυποεπιτροπή προστατευτικών μέτρων
sous-emploi de la capacité de productionυποχρησιμοποίηση του παραγωγικού δυναμικού
sous-location de partie d'un bien immobilierυπομίσθωση τμήματος ακινήτου
sous-location de partie d'un bien immobilierυπενοικίαση μέρους ακινήτου
substitut des importationsυποκατάστατο εισαγωγών
surcroît de dépenses pour l'emballageαυξημένο κόστος συσκευασίας
surcroît de dépenses pour l'emballageεπιπρόσθετη δαπάνη για συσκευασία
surveillance a posteriori des importationsεκ των υστέρων επιτήρηση των εισαγωγών
surveillance préalable des importationsπροηγούμενη επιτήρηση των εισαγωγών
Système de stabilisation des recettes d'exportation en faveur de pays d'Asie et d'Amérique LatineALAles moins avancésΣύστημα σταθεροποίησης των εσόδων από τις εξαγωγές υπέρ ορισμένων λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών της Ασίας και της Λατινικής ΑμερικήςΑΛΑ
sélection de l'opérateurεπιλογή τηλεπικοινωνιακού οργανισμού
sélection de l'opérateurεπιλογή επιχείρησης τηλεπικοινωνιών
sélection des candidats franchisésεπιλογή υποψηφίων δικαιοδόχων
séminaire de détenteσεμινάριο ξεκούρασης
séminaire de détenteσεμινάριο κατά του άγχους
tableau de compensationπίνακας συμψηφισμών
taux d'intérêt commercial de référenceεμπορικό επιτόκιο αναφοράς
taux d'intérêt commercial de référence spécialειδικό εμπορικό επιτόκιο αναφοράς
taux d'utilisation de la capacitéποσοστό χρησιμοποίησης του παραγωγικού δυναμικού
taux de baseεπιτόκιο βάσης
taux de baseβασικός συντελεστής
taux de capital brutσυντελεστής ακαθάριστου κεφαλαίου
taux de marqueεμπορικό περιθώριο
taux de rendement après impôtσυντελεστής απόδοσης μετά τους φόρους
taux de rendement des activités réglementéesποσοστό κέρδους από δραστηριότητες υπαγόμενες σε κανονισμένες ρυθμίσεις
taux de rentabilité interneεσωτερικός δείκτης ανταπόδοσης
taux fondé sur le droit de tirage spécialεπιτόκιο βασιζόμενο στο ΕΤΔ
titre représentatif de capitaux propresτίτλοι που αντιπροσωπεύουν ίδια κεφάλαια
titre représentatif de fonds propresτίτλοι που αντιπροσωπεύουν ίδια κεφάλαια
titres de participationσυμμετοχές και λοιπές μακροπρόθεσμες απαιτήσεις
titres de participationσυμμετοχές
transfert de coûtsμεταφορά κόστους
transfert de ressources réellesμεταφορά πραγματικών πόρων
transferts de chargesμεταφορά εξόδων
transferts de charges exceptionnellesμεταφορές απρόβλεπτων εξόδων
un accroissement du volume des échanges dans la limite des besoins existantsαύξηση του όγκου των συναλλαγών εντός των ορίων των υφισταμένων αναγκών
un déséquilibre global de la balance des paiementsολική διατάραξη του ισοζυγίου πληρωμών
un état financier faisant apparaître la situation active et passive de la Communautéδημοσιονομική κατάσταση στην οποία εμφανίζεται το ενεργητικό και το παθητικό της Kοινότητος
une Commission de contrôle,formee de commissaires aux comptesμία Eπιτροπή Eλέγχου,που αποτελείται από ελεγκτές
valeur de factureαξία αναφερόμενη στην απόδειξη
valeur de mitrailleαξία καταστροφής
valeur de rendementπροσδιορισμός αξίας με την κεφαλαιοποίηση των κερδών
valeur de rendementαξία απόδοσης
valeur de rendement capitaliséeαξία απόδοσης
valeur de rendement capitaliséeπροσδιορισμός αξίας με την κεφαλαιοποίηση των κερδών
valeur recouvrable de l'actifανακτήσιμο ποσόν του στοιχείου ενεργητικού
valeurs mobilières de placementχρεόγραφα και επενδύσεις κινητών αξιών
validité de la marqueεγκυρότητα του σήματος
validité de la marqueεγκυρότητα της εμπορικής ταυτότητας
variation des stocksδιακύμανση αποθεμάτων
variation des stocksαυξομείωση αποθεμάτων
vérification de la notoriété de l'enseigneεπαλήθευση της αναγνωρισιμότητας του διακριτικού συμβόλου
écart par rapport à la tendance des recettes d'exportationυστέρηση εξαγωγών
échange de marchandisesανταλλαγή προϊόντων
échange occasionnel de produitsευκαιριακή ανταλλαγή προϊόντων
échanges internationaux de servicesδιεθνείς εμπορικές συναλλαγές υπηρεσιών
évaluation des actifs à la valeur actuelleαποτίμηση στοιχείων ενεργητικού του δικτύου σε τρέχουσα αξία
éviter des détournements de traficαποφυγή εκτροπών του εμπορίου
éviter des détournements de trafic et des distorsions de concurrenceαποφεύγονται εκτροπές του εμπορίου και στρεβλώσεις του ανταγωνισμού
Showing first 500 phrases