English | German |
a series of items which constitute a separate unit and form a coherent whole | eine Tranche,die eine gesonderte Einheit darstellt und ein zusammenhaengendes Ganzes bildet |
accruals for goods and services for which invoices have not yet been received | Lieferanten-zu erhaltende Rechnungen |
advances and loans to public corporations | Kontokorrentvorschüsse und Darlehen an öffentlich-rechtliche Körperschaften |
advances and loans to public corporations | Kontokorrentkredite und Darlehen an öffentlich-rechtliche Körperschaften |
advances and payments on account in respect of intangible assets | geleistete Anzahlungen auf immaterielle Vermögensgegenstände |
advances on current account and loans to public law organizations | Kontokorrentvorschüsse und Darlehen an öffentlich-rechtliche Körperschaften |
advances on current account and loans to public law organizations | Kontokorrentkredite und Darlehen an öffentlich-rechtliche Körperschaften |
advertising by means of bills and posters | Plakatwerbung |
Agreement between the European Community and state on trade in textile products | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Staat über den Handel mit Textilwaren |
Agreement for trade and cooperation between the European Economic Community and Macao | Abkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Macau |
Agreement on trade and commercial and economic cooperation | Abkommen über den Handel und die handelpolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit |
allocation from provisions and reserves for doubtful accounts | Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen und Wertberichtigungen |
allocation from provisions and reserves for doubtful accounts | Auflösung von Rückstellungen und Wertberichtigungen |
amounts due to and from employees | Verbindlichkeiten gegenüber Mitarbeitern |
AND function | UND-Funktion |
annual opening and closing valutations | jährliche Eröffnungs-und Schlußbestandsaufnahme |
to approve the annual balance sheet and profit and loss account | die Jahresbilanz und die Ertragsrechnung genehmigen |
arithmetical and procedural check | formelle Buchprüfung |
assets and liabilities | Aktiv- und Passivvermögen |
Association of swiss dealers in cosmetic,pharmaceutical and similar products | Schweizerischer Verband der Lieferanten kosmetischer,pharmazeutischer verwandter Produkte |
Association of swiss dealers in cosmetic,pharmaceutical and similar products | LICOPHA |
Association of Swiss Machine Tool and Small Tool Distributors | Verband des Schweizerischen Maschinen-und Werkzeughandels |
audit and account charges | Kosten für Rechnungsprüfung und Rechnungsfuehrung |
to avoid deflections of trade and distortions of competition | Verkehrsverlagerungen und Wettbewerbsverzerrungen verhindern |
bank loans and overdrafts | Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten |
bank loans and overdrafts | Bankverbindlichkeiten (Bilanz) |
banks and similar institutions | Guthaben bei Kreditinstituten |
bought and sold note | Schlussschein (des Maklers) |
businessmen and transport workers | Handels-und Verkehrsberufe |
buyer and salesman | Ein- und Verkäufer |
buyer and salesman | Gross- und Einzelhändler |
buyer and salesman | Verkaufshelfer |
by order and for account of.... | im Auftrag und für Rechnung von.... |
by order and for account of | im Auftrag und für Rechnung von (...) |
cash and carry | Abholgrosshandel |
cash and cash equivalents | liquide Mittel |
cash and cash equivalents | Liquidität |
Centre for Innovation in Training for Trade and Industry | Zentrum für Berufsbildung und Weiterbildung |
commercial men and women | Kaufleute |
commercial representative and traveller | Reisender |
commercial representative and traveller | Handelsvertreter |
Consultative committee for cooperatives, mutual societies, associations and foundations | Beratender Ausschuß Genossenschaften,Gegenseitigkeitsgesellschaften,Vereine und Stiftungen |
contingent liabilities and commitments | Eventualverpflichtungen und schwebende Geschäfte |
contingent liabilities and commitments | Eventualverbindlichkeiten |
contingent liabilities and pending business | Eventualverbindlichkeiten |
contingent liabilities and pending business | Eventualverpflichtungen und schwebende Geschäfte |
contingent liabilities and pending transactions | Eventualverbindlichkeiten |
contingent liabilities and pending transactions | Eventualverpflichtungen und schwebende Geschäfte |
cost and expense accounts | betriebliche Aufwendungen |
cost of processing and storage | Verarbeitungs- und Lagerhaltungskosten |
costs and expenses incurred in performing the contract | für die Ausführung des Vertrags entstandene Lasten und Kosten |
current account advances and loans to public corporations | Kontokorrentvorschüsse und Darlehen an öffentlich-rechtliche Körperschaften |
current account advances and loans to public corporations | Kontokorrentkredite und Darlehen an öffentlich-rechtliche Körperschaften |
current account credits and loans to public authorities | Kontokorrentvorschüsse und Darlehen an öffentlich-rechtliche Körperschaften |
current account credits and loans to public authorities | Kontokorrentkredite und Darlehen an öffentlich-rechtliche Körperschaften |
current accounts due to or from group companies and shareholders | Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen |
current loans and advances to public authorities | Kontokorrentvorschüsse und Darlehen an öffentlich-rechtliche Körperschaften |
current loans and advances to public authorities | Kontokorrentkredite und Darlehen an öffentlich-rechtliche Körperschaften |
debts and loans from subsidiaries | Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen |
depreciation, depletion and amortization | Zuweisung für Abschreibungen und Vorräte |
depreciation on account of wear and tear | Abschreibung entsprechend technischem Verschleiß |
differences between financial accounts and costing records | Verrechnungsdifferenzen zwischen Finanz- und Betriebsbuchführung |
dispatchers and storekeepers | Warennachseher |
dispatchers and storekeepers | Versandfertigmacher und Lagerverwalter |
distribution and service systems | Vertriebs-und Kundendienstsysteme |
distribution and servicing agreements | Vertriebs-und Kundendienstvereinbarungen |
ensign and symbols return | Herausgabe des Kennzeichens |
errors and omissions | Fehler und Auslassungen |
exceptional and extraordinary items-expenses | außerordentliche Aufwendungen |
expenses and revenues | Ausgaben und Einnahmen |
Export earnings stabilization system for least-developed countries in Asia and Latin America ALA | System zur Stabilisierung der Ausfuhrerlöse zugunsten am wenigsten entwickelter Länder in Asien und Lateinamerika |
extraordinary income and expenditure | außerordentliche Erträge und Aufwendungen |
fixed advances and loans secured | Feste Vorschüsse und Darlehen mit Deckung |
fixed advances and loans unsecured | Feste Vorschüsse und Darlehen ohne Deckung |
forecast profit-and-loss account | voraussichtliche Betriebsrechnung |
foreign and internal trade in ECSC steel products | Außen-und Binnenhandel von EGKS-Stahlerzeugnissen |
foreign exchange and bullion transactions | Handel mit Devisen und Edelmetallen |
foreign exchange and precious metals dealing | Handel mit Devisen und Edelmetallen |
foreign exchange and precious metals dealing | Ertrag aus Handel mit Devisen und Edelmetallen |
foreseeable liabilities and potential losses | voraussehbare Risiken und zu vermutende Verluste |
franchise budget and profit-and-loss manual | Wirtschafts-und Finanz/handbuch des Franchising |
franchise economic and financial manual | Wirtschafts-und Finanz/handbuch des Franchising |
franchise market planning and operation | Franchisemarketing |
franchise system formalisation of structure and procedures | Gestaltung des Franchisesystems |
freehold land and buildings | Gelände und Gebäude in Eigenbesitz |
goods inspector and sorter | Warennachseher |
goods inspector and sorter | -sortierer |
"Growth and environment" pilot project | Pilotprojekt "Wachstum und Umwelt" |
guarantee and indemnity liabilities | Gewährleistungsverträge |
guarantee and indemnity liabilities | Verbindlichkeiten:Bürgschaften und Garantien |
guarantee and indemnity liabilities | Bürgschafts-und Garantieverpflichtungen |
guarantee on behalf of the bank and on behalf of third parties | Gewährleistung für eigene Rechnung und für Rechnung Dritter |
guarantee on behalf of the bank and on behalf of third parties | Bürgschaftsverpflichtung |
guarantee on behalf of the bank and on behalf of third parties | Verbindlichkeit aus Bürgschaften |
guarantees and other contingent assets | Kautions-und andere Eventualguthaben |
hire and rental charges | Mieten,Pachten,Erbbauzinsen |
immediate and unfair profit | unmittelbarer/unlauterer Profit |
importation and stockpiling agency | Einfuhr- und Vorratsstelle |
in apparent good order and condition | sofern auswendig ersichtlich in gutem Zustande |
in apparent good order and condition | ohne äusserlich erkennbare Maengel |
income and expenditure | Einnahmen und Ausgaben |
income from commission and trading business | Ertrag aus dem Kommissions-und Handelsgeschäft |
income from foreign exchange and precious metals | Ertrag aus Handel mit Devisen und Edelmetallen |
industrial fixtures,fittings,plant machinery and equipment | technische Anlagen und Maschinen |
Informations and Publicity Centre of the European Railways | Informations- und Publizitätszentrale der europäischen Eisenbahnen |
Informations and Publicity Centre of the European Railways | CIPCE |
integration of small and medium-sized businesses into Community policies | Einbeziehung der Klein-und Mittelbetriebe in die Gemeinschaftspolitik |
interest and discounts | Zinsen-und Wechselgeschäft |
International Congress and Fair for Laboratory, Measuring and Automation Techniques in Chemistry | Internationale Fachmesse für Laboratoriums-und Verfahrenstechnik, Meßtechnik und Automatik in der Chemie |
International Exhibition of Groceries and Fine Foods | Internationale Lebensmittel-und FeinkostausstellungIKOFA |
liabilities for guarantees and sureties | Bürgschafts-und Garantieverpflichtungen |
liabilities for guarantees and sureties | Gewährleistungsverträge |
liabilities for guarantees and sureties | Verbindlichkeiten:Bürgschaften und Garantien |
liabilities from guarantees and indemnities | Bürgschafts-und Garantieverpflichtungen |
liabilities from guarantees and indemnities | Gewährleistungsverträge |
liabilities from guarantees and indemnities | Verbindlichkeiten:Bürgschaften und Garantien |
liability arising from fixed forward transactions in securities and precious metals | Verpflichtung aus festen Termingeschäften in Wertpapieren und in Edelmetallen |
liability from fixed forward transactions in securities and precious metals | Verpflichtung aus festen Termingeschäften in Wertpapieren und in Edelmetallen |
loan and advance to customer secured | Kontokorrent-Debitor mit Deckung |
loan and advance to customer unsecured | Kontokorrent-Debitor ohne Deckung |
loans and advances to customers | Kontokorrent-Debitoren |
long-term loans and investments | Finanzanlagen |
losses,depreciation and provisions | Verluste,Abschreibungen und Rückstellungen |
losses,provisions and sundry amounts written off | Verluste,Abschreibungen und Rückstellungen |
management and staff | Bankbehörden und Personal |
managers wholesale and retail trade and salesmen | Warenkaufleute |
mandatory graphic rules for using brand,ensign and logos | graphische Normen |
material and supplies | Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe |
Netherlands Society for Industry and Commerce | Niederländische Gesellschaft für Gewerbe und Handel |
non-conforming term and condition | nichtkonforme Bedingung |
Omnibus Trade and Competitiveness Act | "Trade bill" |
other taxes and similar levies | sonstige Steuerverbindlichkeiten |
personnel-advances and payments on account | Personal geleistete Anzahlungen |
policy and work of the Internal Auditor | Grundsätze und Tätigkeit des Innenrevisors |
post and telecommunication charges | Post,Porto,Telefon,andere Postnetzdienste |
preliminary and formation expenses | Aufwendungen für die Ingangsetzung und Erweiterung des Geschäftsbetriebes |
prepaid expenses and accrued income | transitorische Aktiva |
preservation period for books and records | Aufbewahrungsfristen |
procedure for prior notification and discussion | Verfahren der vorherigen Mitteilung und Aussprache |
producer group and unions thereof | Erzeugergemeinschaft und ihre Vereinigungen |
profit and loss statement | Gewinn-und Verlustrechnung |
profit and loss statement | Erfolgsrechnung |
Project for international scientific and technical collaboration on advanced materials and standards | Vorhaben zur internationalen wissenschaftlichen und technischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der fortgeschrittenen Werkstoffe und Normen |
projected expenditures and incomes | Sollangaben über Aufwendungen und Erträge |
property, plant and equipment | Sachanlage |
provision for bad and doubtful debts | Dubiosenrückstellung |
provision for bad and doubtful debts | Dubiosenreserve |
quantitative restrictions on imports and exports | mengenmaessige Einfuhr-und Ausfuhrbeschraenkungen |
rebates and allowances on purchases | erhaltene Preisnachlässe,Rückvergütungen und Rabatte |
receipts and expenditure | Einnahmen und Ausgaben |
Regulation preventing the supply of certain goods and services | Verordnung zur Verhinderung der Versorgung mit bestimmten Waren und Dienstleistungen |
release of provisions for contingencies and depreciation | Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen und Wertberichtigungen |
release of provisions for contingencies and depreciation | Auflösung von Rückstellungen und Wertberichtigungen |
rental and maintenance contract | Miete-und Wartungsvertrag |
repairs and maintenance | Fremdinstandhaltung und Reparaturmaterial |
research and development expenditure | Forschungs- und Entwicklungskosten |
reserves required by the memorandum and articles of association or by contract | satzungsmäßige Rücklagen |
retailing and distribution industry | Großformen des Handels |
revenue and expenditure | Einnahmen und Ausgaben |
rights to immovables and other similar rights | Rechte an Grundstücken sowie grundstücksgleiche Rechte |
salaries and directors'emoluments | Bankbehörden und Personal |
salaries and employee benefits | Bankbehörden und Personal |
salaries and wages | Bankbehörden und Personal |
sales of by-products and scrap | Nebenerlöse aus Abgabe von Energien und Abfällen |
sales return and allowance | Preisnachlässe und Rabatte |
selling and marketing of air transport services | Verkauf und Vermarktung von Luftverkehrsdienstleistungen |
social security and other benefits | Verbindlichkeiten gegenüber Sozialversicherungsträgern |
sound, fair and merchantable quality | gesunde handelsübliche Qualität |
sources and application of funds | Kapitalflussrechnung |
Specific research and technological development programme of the EEC in the fields of raw materials and recycling-Re cycling of W aste R & D 1990-92 | Spezifisches Programm der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft für Forschung und technologische Entwicklung in den Bereichen Rohstoffe und Rückführung1990-1992 |
staff expenses and salaries | Bankbehörden und Personal |
staff wages and salaries | Löhne und Gehälter |
stocks and work in progress | Lagerbestand |
stocks and work in progress | Vorratsvermögen |
stocks and work in progress | Vorräte |
stocks and work-in-progress | Vorräte |
subject to the conditions and within the limits provided for hereinafter | unter den Bedingungen und in den Grenzen,die nachstehend vorgesehen sind |
summary statement of loans and guarantees | Übersicht über die Darlehen und Garantien |
sundry debtors and creditors | Schuldner und Gläubiger |
surety and guarantee liabilities | Gewährleistungsverträge |
surety and guarantee liabilities | Bürgschafts-und Garantieverpflichtungen |
surety and guarantee liabilities | Verbindlichkeiten:Bürgschaften und Garantien |
suspense accounts and unrealised exchange differences | Übergangskonten |
Swiss Association of Accountants and trustees | Schweizerischer Treuhänder-Verband |
Swiss Association of Accountants and trustees | STV |
Swiss Association of Purchasing and Materials Management | Swiss Procurement Forum |
Swiss Association of Purchasing and Materials Management | Schweizerischer Verband für Materialwirtschaft und Einkauf |
Swiss Association of Purchasing and Materials Management | Schweizerische Einkäufer-Vereinigung |
Swiss Grain and Commodities Exchange | Schweizer Getreide-und Produktenbörse |
Swiss Institute of Certified accountants and Tax consultants | TREUHAND-KAMMER |
Swiss Institute of Certified accountants and Tax consultants | Schweizerische Kammer der Bücher-,Steuer-und Treuhandexperten |
taxation and charges | Steuern und steuerähnliche Abgaben |
taxation and charges | Steuern,Abgaben und Gebühren |
taxation and charges | Steuern und sonstige Abgaben |
taxation and charges | Steuern und Abgaben |
taxes and dues | Steuern und steuerähnliche Abgaben |
taxes and dues | Steuern,Abgaben und Gebühren |
taxes and dues | Steuern und sonstige Abgaben |
taxes and dues | Steuern und Abgaben |
taxes and duties | Steuern,Abgaben und Gebühren |
taxes and duties | Steuern und steuerähnliche Abgaben |
taxes and duties | Steuern und sonstige Abgaben |
taxes and duties | Steuern und Abgaben |
taxes and other contributions | Steuern und steuerähnliche Abgaben |
taxes and other contributions | Steuern,Abgaben und Gebühren |
taxes and other contributions | Steuern und sonstige Abgaben |
taxes and other contributions | Steuern und Abgaben |
taxes and similar levies | Steuern,Gebühren und dergl. |
taxes,charges and fees | Steuern und sonstige Abgaben |
taxes,charges and fees | Steuern,Abgaben und Gebühren |
taxes,charges and fees | Steuern und steuerähnliche Abgaben |
taxes,charges and fees | Steuern und Abgaben |
the responsability of authorising officers and accounting officers | die Verantwortung der anweisungsbefugten Personen und der Rechnungsfuehrer |
time-and-materials contract | Vertrag auf Selbstkostenbasis |
time-and-materials contract | Vertrag zum Selbstkostenerstattungspreis |
total cost and expenses | Aufwendungen |
total cost and expenses | Aufwand |
trade creditors and other accounts payable | Lieferanten |
trade creditors and other accounts payable | Lieferantenkonto |
trading in foreign exchange and precious metals | Handel mit Devisen und Edelmetallen |
transport of goods and employees'transportation | Verkehrskosten-Transport,Versand,Reise |
travel and entertaining | Reisekosten |
treaty of commerce and navigation | Handels-und Schiffahrtsvertrag |
Union of manufacturers of semi-finished products for bakers and confectioners | Verband der Hersteller von Bäckerei-und Konditoreihalbfabrikaten |
Union of manufacturers of semi-finished products for bakers and confectioners | VHK |
value adjustment in respect of loans and advances | Wertberichtigung auf Forderungen |
Wholesale and Integrated Retail Grocer's and Consumer goods association | Verband des Gross-und integrierten Einzelhandels mit Lebensmitteln und Gebrauchsgütern |
Wholesale and Integrated Retail Grocer's and Consumer goods association | COLGRO |
wholesale-and-retail association | Genossenschaft |
wholesaler and retailer | Gross- und Einzelhändler |
wholesaler and retailer | Ein- und Verkäufer |
wholesaler and retailer | Verkaufshelfer |
withdrawal of franchised ensign and symbols | Neutralisation des Franchisgeschäfts |
workplace and job description | Arbeitsplatzbeschreibung |
write-back of depreciation and provisions | Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen |