French | Swedish |
accord relatif à l'harmonisation des règles d'origine non préférentielle | avtal om harmonisering av ursprungsreglerna för varor som inte är föremål för preferensbehandling |
accès au hasard | direkt åtkomst |
achat au comptant | kontantköp |
assistance au franchisé | stöd till franchisetagaren |
assistance technique au franchisé | tekniskt bistånd till franchisetagaren |
associés-dividendes à payer | beslutad och anteciperad vinstutdelning till delägare |
au préjudice des consommateurs | till nackdel för konsumenter |
autoriser les Etats membres à prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation | bemyndiga medlemsstaterna att vidta de åtgärder som krävs för att avhjälpa situationen |
avion à réaction subsonique | jetplan för underljudsfart |
avoir productif | produktiva tillgångar |
bons du Trésor et bons de caisse à court terme | kortfristiga statsskuldväxlar och bankcertifikat |
bourse aux grains | spannmålsbörs |
capitaux nécessaires au fonctionnement de l'entreprise | arbetande kapital |
ces pratiques abusives peuvent notamment consister à... | sådant missbruk kan särskilt bestå i att... |
charges portées à l'actif | balanserade utgifter |
charges à répartir sur plusieurs exercices | utgifter som skall fördelas över flera räkenskapsår |
chèque au porteur | innehavarcheck |
chèque non à ordre | rektacheck |
chèque non à ordre | check icke till order |
chèque à ordre | check till order |
clients-effets à recevoir | växelfordringar |
code à barres | streckkod |
conditions de mise à jourdu savoir-faire | förutsättningar för uppdateringav know-how |
conditions de mise à jourdu savoir-faire | villkor för uppdateringav know-how |
conditions de mise à jourdu savoir-faire | bestämmelser om uppdateringav know-how |
contrat à terme géré | terminskontrakt |
contrat à terme géré | futureskontrakt |
contrat à terme géré | fondförvaltning |
contribuer à calmer le marché | stabilisera marknaden |
contribuer à calmer le marché | lugna marknaden |
cours de change interne au groupe | standardomräkningskurs |
couvercle à charnière | fällbart lock |
créance à long terme | långfristiga fordringar |
création volontaire d'embryons à des fins illicites | avsiktlig produktion av embryon för illegala ändamål |
des mécanismes communs de stabilisation à l'importation | gemensamma anordningar för stabilisering av import |
dette rachetée au rabais | diskonteringspapper |
dette à long terme | långfristig skuld |
dette à moyen terme | medellång skuld |
dette à moyen terme | medelfristig skuld |
dettes rattachées à des participations-groupe | skulder till koncernföretag |
donner une forme liquide à | realisera |
dotation aux amortissements et aux provisions | avskrivningar och avsättningar |
dotations aux amortissements des charges d'exploitation à répartir | avskrivningar på balanserade utgifter |
dotations aux amortissements des primes de remboursement des obligations | avskrivningar på kapitalrabatter |
dotations aux amortissements exceptionnels sur immobilisations | exceptionella avskrivningar på anläggningstillgångar |
dotations aux autres provisions réglementées | övriga lagstadgade avsättningar |
dotations aux provisions pour dépréciation des actifs circulants | nedskrivningar av omsättningstillgångar |
dotations aux provisions pour dépréciation des immobilisations incorporelles et corporelles | nedskrivningar av immateriella och materiella anläggningstillgångar |
dotations aux provisions pour dépréciation des éléments financiers | nedskrivningar av kortfristiga placeringar |
dotations aux provisions pour dépréciation exceptionnelle | exceptionella nedskrivningar |
dotations aux provisions pour risques et charges d'exploitation | reserveringar för oförutsedda utgifter |
dotations aux provisions pour risques et charges exceptionnels | reserveringar för oförutsedda extraordinära utgifter |
dotations aux provisions réglementées-immobilisations | lagstadgade avsättningar för anläggningstillgångar |
dotations aux provisions réglementées-stocks | lagstadgade avsättningar till lagerreserv |
droit au bail | hyresrätter |
débiteur admis au règlement judiciaire | ackordsgäldenär |
effet à l'encaissement | inkassoväxel |
effet à payer | skuldväxel |
effet à vue | avistadokument |
emballage incitant à l'achat | försäljningsfrämjande förpackning |
emballage industriel à l'exportation | exportförpackning |
encouragement à l'exportation | exportfrämjande åtgärder |
engraissement à base d'aliments produits à la ferme | grovfoderbaserad köttuppfödning |
entaille à l'oreille | öronklippning |
entrer au livre généalogique | stamboksföra |
Etat-subventions à recevoir | tillgodohavanden hos staten för investeringsbidrag och andra subventioner |
faire obstacle au maintien d'une concurrence effective | förhindra bibehållandet av en effektiv konkurrens |
fin du contrat de franchise à l'arrivée du terme | franchisekontrakts upphörande |
fin du contrat de franchise à l'arrivée du terme | franchiseavtals upphörande |
fournisseurs d'immobilisations-effets à payer | växelskulder till leverantörer av anläggningstillgångar |
fournisseurs-créances pour emballages et matériel à rendre | fordringar hos leverantörer för returemballage och returmaterial |
fournisseurs-effets à payer | växelskulder till leverantörer |
frais accessoires incorporés aux achats | direkta inköpskostnader |
franchise à double niveau | franchising på två nivåer |
franchise à l'intérieur de la Communauté | resandebestämmelser för resande inom EU |
franchise à l'égard des pays tiers | resandebestämmelser för resande från tredje land |
inscrire au passif | skuldföra |
installations à caractère spécifique | installationer |
la conclusion d'accords ou de contrats à long terme | att ingå långtidsavtal |
la suppression des restrictions aux échanges | avveckla restriktionerna i handeln |
les droits de douane à l'importation,en vigueur entre les Etats membres | de importtullar som gäller mellan medlemsstaterna |
les mesures de compensation applicables aux échanges entre les Etats membres | utjämningsåtgärder tillämpliga på handeln mellan medlemsstaterna |
les produits sont admis à la réimportation sur le territoire de ce premier état | varor skall medges återinförsel till den förstnämnda statens territorium |
lettre à encaisser | inkassoväxel |
livraison franco à domicile | fri hemkörning |
livre d'effets à payer | växelbok |
livre d'effets à recevoir | växelbok |
machine à agrafer les boîtes pliantes | häftmaskin för kartonglådor |
machine à facturer | faktureringsmaskin |
marchandise à exporter | exportvara |
marchandise à la commission | kommissionsvaror |
marché aux fruits | marknad för frukt |
marché aux fruits | fruktmarknad |
marché aux grains | spannmålsmarknad |
marché aux grains | marknad för spannmål |
marché à clause d'intéressement | kontrakt med bonus |
marché à prix forfaitaire | fast prisavtal |
matières brutes non comestibles à l'exception des carburants | råmaterial, oätliga, förutom bränslen |
obstacle à l'importation | importhinder |
ont décidé de créer une Communauté économique européenne | har beslutat att skapa en europeisk ekonomisk gemenskap |
opération au comptant | avistahandel |
organismes sociaux-charges à payer et produits à recevoir | upplupna lagstadgade och avtalade sociala och andra avgifter |
paiement à la livraison | postförskott |
paiement à la livraison | leverans mot betalning |
paiement à terme | uppskjuten betalning |
par rapport à l'année précédente | jämfört med närmast föregående år |
participant à un cours | kursdeltagare |
participation des salariés aux fruits de l'expansion | vinstandelar till anställda |
participation des salariés aux fruits de l'expansion | upplupna vinstandelar för anställda |
participation des salariés aux résultats de l'entreprise | vinstandelar till anställda |
participation des salariés aux résultats de l'entreprise | upplupna vinstandelar för anställda |
personnel extérieur à l'entreprise | personal från andra koncernföretag |
personnel-charges à payer et produits à recevoir | upplupna ersättningar till anställda |
pertes sur créances liées à des participations | förluster på fordringar hos koncernföretag och intresseföretag |
poids à la vente | utvägningsvikt |
poids à la vente | försäljningsvikt |
prendre,à titre conservatoire,les mesures de sauvegarde nécessaires | i förebyggande syfte vidta nödvändiga skyddsåtgärder |
produits nets partiels sur opérations en cours-à subdiviser par opérations | resultatavräknade pågående arbeten |
produits nets partiels sur opérations à long terme | resultatavräknade pågående långfristiga kontrakt |
produits à recevoir | upplupna intäkter |
programmation à grande échelle | storskalig programmering |
propriétés incitant à l'achat | försäljningsfrämjande egenskaper |
provisions pour charges à répartir sur plusieurs exercices | avsättningar för framtida utgifter som skall fördelas på flera år |
provisions pour dépréciation des créances rattachées à des participations | ackumulerade nedskrivningar av långfristiga fordringar hos intresseföretag |
$provisions pour dépréciation des créances rattachées à des sociétés en participation | ackumulerade nedskrivningar av långfristiga fordringar hos samriskföretag |
$provisions pour dépréciation des créances rattachées à des sociétés en participation | ackumulerade nedskrivningar av långfristiga fordringar hos joint venture-företag |
provisions pour dépréciation du droit au bail | ackumulerade nedskrivningar av hyresrätter |
provisions réglementées relatives aux autres éléments de l'actif | reglerade avsättningar avseende andra tillgångar |
provisions réglementées relatives aux immobilisations | reglerade avsättningar avseende anläggningstillgångar |
provisions réglementées relatives aux stocks | lagerreserv |
prêt à usage | saklån |
quote-part des subventions d'investissement virée au résultat de l'exercice | resultatavräknade investeringsbidrag |
rabais,remises,ristournes à accorder et autres avoirs à établir | skulder till kunder för beräknade rabatter,återbäringar och andra gottgörelser |
rapport des commissaires aux comptes | revisionsberättelse |
remise des droits à l'exportation | befrielse från exporttullar |
report à nouveau | balanserat resultat |
reprises sur amortissements et provisions-à inscrire dans les produits d'exploitation | återföring av driftsmässiga avskrivningar,nedskrivningar och avsättningar |
reprises sur provisions-à inscrire dans les produits financiers | återföring av finansiella avsättningar och nedskrivningar |
restrictions quantitatives à l'importation et à l'exportation | kvantitativa import-och exportrestriktioner |
réajustement à la hausse | omvärdering |
rémunération aux pièces | ackordslön |
rémunération des commissaires aux comptes | revisionsarvode |
rémunération à la tâche | ackordslön |
salaire au rendement | prestationslön |
salaire aux pièces | ackordslön |
salaire à la tâche | ackordslön |
sans discrimination liée à l'origine des produits | utan diskriminering med avseende på varornas ursprung |
secteur d'activité à haut risque | högrisksektor |
secteur d'activité à haut risque | högriskbransch |
stimulation à la vente | försäljningsförmåga |
stock au début d'exercice | lager enligt ingående balans |
subvention à l'importation | importsubvention |
système de prix de revient à coûts partiels | begränsad kostnadsfördelning |
terrains et constructions pris à bail | byggnad på ofri grund |
terrains et constructions pris à bail | byggnad med tomträtt |
titre payable à vue | avistadokument |
une Commission de contrôle,formee de commissaires aux comptes | en kontrollkommitté,som består av revisorer |
valeur à la casse | utrangeringsvärde |
valeur à la casse | skrotvärde |
valeur à porter à l'actif | aktivposter |
vente au cadran | klockauktion |
vente aux enchères | auktion |
vente à la commission | kommissionsförsäljning |
vente à l'unité de produit | leveransrotköp |
vente à réméré | försäljning med återköpsrätt |
versements restant à effectuer sur titres de participation non libérés | tecknade men ej betalda aktier och andelar i andra företag |
versements restant à effectuer sur titres immobilisés non libérés | återstående betalningar på värdepappersinnehav |
versements restant à effectuer sur valeurs mobilières de placement non libérées | återstående betalningar på kortfristiga placeringar |
à la même date | vid samma tidpunkt |