DictionaryForumContacts

   Italian German
Terms for subject Marketing containing 7 | all forms
ItalianGerman
Decreto federale del 7 dicembre 1995 che modifica la Convenzione tra la Comunità europea e la Svizzera nonché i Paesi dell'AELS relativa ad un regime comune di transitoBundesbeschluss vom 7.Dezember 1995 betreffend die Änderung des Übereinkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweiz sowie den EFTA-Ländern über ein gemeinsames Versandverfahren
Ordinanza del DFE del 7 dicembre 1998 sul pollameGeflügelverordnung des EVD vom 7.Dezember 1998
Ordinanza del DFE del 7 dicembre 1998 sull'importo dei contributi all'esportazione per il bestiame da allevamentoVerordnung des EVD vom 7.Dezember 1998 über die Höhe der Exportbeiträge für Zuchtvieh
Ordinanza del DFEP del 7 dicembre 1993 sulle eccezioni nell'importazione di vino naturaleVerordnung des EVD vom 7.Dezember 1993 über Ausnahmen bei der Einfuhr von Naturwein
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente i provvedimenti di sgravio del mercato della frutta a nocciolo e la valorizzazione della frutta a granelliVerordnung über Massnahmen bei Obst
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente i provvedimenti di sgravio del mercato della frutta a nocciolo e la valorizzazione della frutta a granelliVerordnung vom 7.Dezember 1998 über die Marktentlastungsmassnahmen bei Steinobst und die Verwertung von Kernobst
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente il sostegno della promozione dello smercio di prodotti agricoliVerordnung vom 7.Dezember 1998 über die Unterstützung der Absatzförderung für Landwirtschaftsprodukte
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente il sostegno della promozione dello smercio di prodotti agricoliLandwirtschaftliche Absatzförderungsverordnung
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente la determinazione delle aliquote di dazio e l'importazione di cereali da semina,alimenti per animali,paglia,strame e merci la cui trasformazione produce residui che servono al foraggiamentoVerordnung vom 7.Dezember 1998 über die Festlegung von Zollansätzen und die Einfuhr von Saatgetreide,Futtermitteln,Stroh und Waren,bei deren Verarbeitung Futtermittel anfallen
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente la determinazione delle aliquote di dazio e l'importazione di cereali da semina,alimenti per animali,paglia,strame e merci la cui trasformazione produce residui che servono al foraggiamentoEinfuhrverordnung Saatgetreide und Futtermittel
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente la valorizzazione,l'importazione e l'esportazione di patateVerordnung vom 7.Dezember 1998 über die Verwertung sowie die Ein-und Ausfuhr von Kartoffeln
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente la valorizzazione,l'importazione e l'esportazione di patateKartoffelverordnung
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente la viticoltura e l'importazione di vinoWeinverordnung
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente la viticoltura e l'importazione di vinoVerordnung vom 7.Dezember 1998 über den Rebbau und die Einfuhr von Wein
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente le sementi e i tuberi-seme delle specie campicole nonché di piante foraggereVerordnung des EVD vom 7.Dezember 1998 über Saat-und Pflanzgut von Acker-und Futterpflanzenarten
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente le sementi e i tuberi-seme delle specie campicole nonché di piante foraggereSaat-und Pflanzgut-Verordnung des EVD
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente l'importazione di animali della specie equinaVerordnung vom 7.Dezember 1998 über die Einfuhr von Tieren der Pferdegattung
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente l'importazione di animali della specie equinaPferdeeinfuhrverordnung
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente l'importazione di prodotti agricoliAllgemeine Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Einfuhr von landwirtschaftlichen Erzeugnissen
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente l'importazione di prodotti agricoliAgrareinfuhrverordnung
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente l'importazione e l'esportazione di verdura,frutta e prodotti della floricolturaVerordnung vom 7.Dezember 1998 über die Ein-und Ausfuhr von Gemüse,Obst und Gartenbauerzeugnissen
Ordinanza del 7 dicembre 1998 sull'importazione di latte e latticini,di oli e grassi commestibili,nonché di caseina e caseinatiVerordnung vom 7.Dezember 1998 über die Einfuhr von Milch und Milchprodukten,Speiseölen und Speisefetten sowie von Kaseinen und Kaseinaten
Ordinanza del 7 dicembre 1998 sull'importazione di latte e latticini,di oli e grassi commestibili,nonché di caseina e caseinatiMilch-und Speiseöleinfuhrverordnung
Ordinanza dell'UFAG del 7 dicembre 1998 concernente il controllo dei mosti d'uva,dei succhi d'uva e dei vini destinati all'esportazioneVerordnung vom 7.Dezember 1998 über die Kontrolle von Traubenmosten,Traubensäften und Weinen für die Ausfuhr