DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Armored vehicles containing en | all forms | exact matches only
FrenchRussian
alimentation en carburantснабжение горючим
alimentation en carburantподвод топлива
alimentation en carburantподача горючего
alimentation en carburantподвод горючего
alimentation en carburantснабжение топливом
alimentation en chargeподача топлива, горючего самотёком
alimentation en combustibleподвод горючего
alimentation en combustibleподвод топлива
alimentation en combustibleподача горючего
alimentation en combustibleснабжение горючим
alimentation en combustibleснабжение топливом
alimentation en essenceподвод горючего
alimentation en essenceподвод топлива
alimentation en essenceподвод бензина
alimentation en essenceподача горючего
alimentation en essenceподача топлива
alimentation en essenceснабжение бензином (топливом, горючим)
alimentation en huileмаслопровод
alimentation en huileподвод масла
alimentation par réservoir en chargeподача топлива, горючего самотёком
aller en inverseurдвигаться задним ходом (о машине)
allumage en courant à haute tension et à haute fréquence par utilisation du transistorзажигание током высокого напряжения и высокой частоты с применением полупроводникового триода
allumage en plusieurs pointsмногоискровое зажигание
amortisseur en caoutchoucрезиновый буфер
amortisseur en gommeрезиновый буфер
amortisseur en gommeрезиновый амортизатор
anneau en cuir emboutiкожаная манжета (шайба, кольцевая прокладка)
anneau en forme de cameкулачок толкателя
appareil de mise en directionкомандирский угломер
appareil de mise en marcheстартер
appareil de mise en marcheпусковой двигатель
appareil de pointage en directionповоротный механизм (орудия)
appareil de pointage en hauteurподъёмный механизм (орудия)
appareillage de mise en marcheстартер
appareillage de mise en marcheпусковой двигатель
approvisionnement en munitionsбоекомплект (танка)
arbre de pointage en directionвал механизма горизонтальной наводки
arbre de pointage en hauteurвал механизма вертикальной наводки
arbre à cames en têteвал верхнего расположения
articulé en largeur et en profondeurрассредоточенный по фронту и в глубину
attaque en tenaille de charsнаступление танков с захватом в клещи
attaque rapprochée blindée en mouvementатака на бронетранспортёрах с ближней дистанции
axiblocs en caoutchoucрезиновые осевые подкладки
axiblocs en caoutchoucрезиновые осевые упоры
bague d'étanchéité en caoutchoucуплотнительная шайба
bague d'étanchéité en caoutchoucпрокладочная шайба
bague d'étanchéité en caoutchoucрезиновое прокладочное кольцо
bague fendue en siffletпоршневое кольцо с косым стыком
bandage en caoutchouc pleinлитая шина
bandage en caoutchouc pleinгрузошина
bandage en caoutchouc pleinгусматик
bandage en caoutchouc pleinсплошная шина
banquette en longпродольное сиденье (напр. в кузове автомобиля)
bloqueur fixant la tourelle en position de routeстопор походного положения
bouchon en feutreпробка с войлочной прокладкой
bouchon en feutreпробка с фетровой прокладкой
bougie d'allumage en porcelaineзапальная свеча с фарфоровой изоляцией
breaker en caoutchoucпрорезиненный брекер
breaker en toile droit filматерчатый брекер
butée en caoutchoucбуфер
butée en caoutchoucрезиновый амортизатор
butée en caoutchouc de fin de courseрезиновый ограничитель хода
cabine en position classiqueкабина с обычным расположением (позади передней оси)
cale articulée de retenue en côteгорный тормоз
carcasse en nylon-cordeпокрышка с нейлоновым кордом
carnet de ravitaillement en essences et ingrédientsведомость снабжения машины ГСМ
carnet de ravitaillement en pneumatiques et chambresведомость снабжения машины покрышками и камерами
carrosserie en caissonзакрытый кузов
carrosserie en caissonкузов-фургон
carrosserie entièrement en tôle d'acierцельнометаллический кузов
cartouche en élémentsвыстрел раздельного заряжания
centre de ravitaillement en essenceпункт снабжения ГСМ
centre de ravitaillement en essenceбаза снабжения ГСМ
champ de tir en directionсектор горизонтального обстрела
champ de tir en hauteurсектор вертикального обстрела
charge en chevalудельный вес (двигателя)
chargement à quai en boutпогрузка с торца
chaussée en gravierдорога с гравийным покрытием
chemin en terreпросёлочная дорога
chemin en terreгрунтовая дорога
châssis en caissonрама кузова автомобиля коробчатого сечения
compagnie de ravitaillement en essenceрота снабжения ГСМ
compagnie du ravitaillement en carburantрота снабжения ГСМ
conduit d'alimentation en carburantмагистраль горючего
conduit d'alimentation en carburantтопливная магистраль
conduite d'air en dépressionвакуумный трубопровод
consommation spécifique en volumeобъёмный удельный расход
contrôle en atelierзаводские испытания
correction en portéeпоправка по дальности
couple en prise directeкрутящий момент на прямой передаче
coussinet en caoutchoucсайлент-блок
coussinet en métal antifrictionподшипник из антифрикционного сплава
culasse en deux piècesразъёмная головка блока цилиндров
câble en ferтрос
dent-de-loupe de la manivelle de mise en marcheзубец заводной рукоятки
dent-de-loupe de la manivelle de mise en marcheхраповик пусковой рукоятки
dent-de-loupe de la manivelle de mise en marcheхраповик заводной рукоятки
dent-de-loupe de la manivelle de mise en marcheзубец пусковой рукоятки
dispositif de mise en marcheпусковой двигатель
dispositif de mise en marcheстартер
dispositif de pointage en hauteurподъёмный механизм (орудия)
disposition de portage en camionположение при перевозке на грузовом автомобиле
disposition en tandemтандемное устройство
disposition en tandemбалансирное устройство
disposition en tandemтандемное расположение
distance de but-en-blancдальность прямого выстрела
distributeur d'air en dépressionвакуумный распределитель
donner en renforcement de charsпридавать танки для усиления
dotation en munitionsбоекомплект (танка)
dotation en munitions de bordвозимый боекомплект (танка)
dotation en nourricesкомплект бидонов с запасным горючим
dotation en nourricesкомплект бидонов с запасным топливом
débiter en tamponработать параллельно с аккумуляторами (при работе генератора)
décomposer la progression de chars en bondsосуществлять танковое наступление последовательными бросками
en difficulté de moteurс поврежденным двигателем
en difficulté de moteurс неисправным двигателем
en panneзастрявший
en tamponподзарядка аккумуляторной батареи
en tamponбуферная зарядка
en triangle la base en avantуглом назад (о боевом порядке)
en triangle la pointe en avantуглом вперёд (о боевом порядке)
en échelon débordant la droiteбоевой порядок уступом вправо
en échelon débordant la gaucheбоевой порядок уступом влево
en échelon refuséбоевой порядок уступом назад
en état de combattreисправный
en état de lutterисправный
entretien en campagneполевой ремонт
feu en marchantстрельба с ходу
formation en échelon débordantбоевой порядок уступом вперёд
formations opérant en automobileвоинские соединения, перевозимые на нештатных автомобилях
formations opérant en automobileвоинские части, перевозимые на нештатных автомобилях
frein en tôleстопорная металлическая шайба
gaz ouverts en grandполное открытие дроссельной заслонки
gaz ouverts en grandполный газ
grillage en plombсвинцовая решетчатая пластина (для аккумулятора)
joint d'huile en feutreфетровый сальник
joint d'huile en feutreвойлочный сальник
jumelage double en tandemдве пары спаренных колёс в два ряда (напр. у тяжелого прицепа)
maintenir en alerteдержать в состоянии боевой готовности
maintenir en conditionсодержать в исправности (в исправном состоянии)
maintien en alerteподдержание боевой готовности
maintien en conditionсостояние боевой готовности
maintien en conditionсодержание в исправности (в исправном состоянии)
manchette en cuirкожаная манжета
manivelle de mise en marcheручка стартера
manœuvre en azimutнаводка по азимуту
marche en avantпередний ход
marche en tamponбуферное питание аккумуляторов
marcher en têteдвигаться в голове колонны
mettre en actionприводить в движение (в действие)
mettre en circuit de l` allumageвключать зажигание
mettre en marcheприводить в движение (в действие)
mettre en ordre de serviceподготавливать к эксплуатации
mettre en trainприводить в движение (в действие)
mettre en usageвводить в строй (в эксплуатацию)
mettre en œuvreвводить в эксплуатацию (в строй)
mettre moteur en marcheзапускать двигатель
mettre une vitesse en priseвключать передачу
mise en circuit de l'allumageвключение зажигания
mise en exploitationэксплуатация
mise en exploitationввод в эксплуатацию (в строй)
mise en fonctionnementзапуск (двигателя)
mise en marcheприведение в движение (в действие)
mise en rainзапуск
mise en rainпуск в ход
mise en rainприводить в движение в действие
mise en serviceввод в эксплуатацию (в строй)
mise en étatвосстановление
mise en œuvreэксплуатация
mise en œuvreввод в эксплуатацию (в строй)
mobilité en tous-terrainsспособность двигаться без дорог
moteur de mise en routeстартер
moteur de mise en routeпусковой двигатель
moteur en Vдвигатель с V-образным расположением цилиндров
moteur en étoileдвигатель со звёздообразным расположением цилиндров
moteur soupapes en têteдвигатель с верхними клапанами
moteur soupapes en têteдвигатель с подвесными клапанами
moteur soupapes en têteверхнеклапанный двигатель
moteur à cylindres disposés en Vдвигатель с V-образным расположением цилиндров
moteur à cylindres disposés en VV-образный двигатель
moteur à cylindres en ligneдвигатель с однорядным расположением цилиндров
moteur à cylindres en ligneрядный двигатель
moteur à cylindres en Vдвигатель с V-образным расположением цилиндров
moteur à cylindres en VV-образный двигатель
moteur à soupapes verticales en têteдвигатель с верхними клапанами
moteur à soupapes verticales en têteдвигатель с подвесными клапанами
moteur à soupapes verticales en têteверхнеклапанный двигатель
mouvement en camionsавтомобильные перевозки
mouvement en camionsпередвижение на грузовых автомобилях
mécanisme de pointage en directionмеханизм горизонтальной наводки
mécanisme de pointage en directionповоротный механизм
mécanisme de pointage en hauterмеханизм вертикальной наводки
nettoyeur des vitres en caoutchoucрезиновый стеклоочиститель
outil de mise en place des segments de pistonоправка для постановки поршневых колец
outil de mise en place des segments de pistonприспособление для постановки поршневых колец
ouvrir l'admission en ouvrir grandоткрывать дроссель полностью
panneau de roue en rotinкамышовый мат под колесо
parcours en kilomètresпробег в километрах
pare-brise en coupe-ventV-образное ветровое стекло
pare-brise en VV-образное ветровое стекло
passer de phare en codeдиафрагмировать фару
passer de phare en codeзатемнять фару
peloton de ravitaillement en essence et munitionsвзвод снабжения ГСМ и боеприпасами
pertes en matérielпотери в материальной части (технике)
pignon constamment en priseшестерня постоянного зацепления
piston en aluminiumалюминиевый поршень
plaque en forme de cameэксцентрик
plaque en forme de cameкулачковый диск
plate-forme à chambre en surpressionмашина на воздушной подушке
pneu en assortimentкомплект шины (покрышка, камера, флеп)
pneu en assortimentшина в комплекте
poids en chargeполный вес с грузом
poids total en chargeполный вес с грузом
pointage en siteвертикальная наводка
pompe d'alimentation en carburantтопливоподкачивающий насос
pompe d'alimentation en carburantтопливный насос
pompe d'alimentation en carburantтопливоподкачивающая помпа
ponts montés en tandemоси с тандемным приводом (в многоприводных автомобилях)
ponts montés en tandemоси с последовательным приводом (в многоприводных автомобилях)
portée de but en blancдистанция выстрела
position de mise en marcheположение запуска
poutre en traversпоперечина рамы
poutre en traversтраверса рамы
puissance en longueurрадиус действия
puissance en pointмаксимальная мощность
raccord en Tкран-тройник
radiateur en coupe-ventV-образный радиатор
radiateur en tubes à ailettesтрубчато-пластинчатый радиатор
rampe en bout devantторцевая погрузочная аппарель
ravitaillement en essenceзаправка топливом
ravitaillement en essenceзаправка горючим
ravitaillement en essenceснабжение топливом
ravitaillement en essenceзаправка бензином
ravitaillement en essenceснабжение бензином
ravitaillement en matériel et rechangesснабжение материальной частью и запасными частями
ravitaillement en munitionsбоепитание
ravitaillement en rechanges techniqueснабжение запасными частями
recomplètement en essence et ingrédientsзаправка ГСМ
relais de mise en marcheреле запуска
remettre en marcheвновь приводить в движение (в действие)
remettre en marcheснова запускать (пускать в ход)
remettre en étatпроизводить капитальный ремонт
remise en état de combattreвосстановление боеспособности
remise en état de marcheвосстановление
remplissage du récupérateur en airдобавление воздуха в накатник
remplissage du récupérateur en liquideдобавление жидкости в накатник
ressort en héliceцилиндрическая спиральная пружина
ressort en héliceцилиндрическая спиральная рессора
ressort en héliceцилиндрическая винтовая пружина
ressort en héliceцилиндрическая винтовая рессора
ressort en voluteвинтовая пружина
ressort en voluteвинтовая рессора
ressort en voluteспиральная рессора
rester en panneостанавливаться из-за поломки
rester en panneостанавливаться из-за аварии
rester en panne d'essenceостанавливаться из-за нехватки горючего
rester en panne d'essenceостанавливаться из-за нехватки топлива
roues en diaboloдвухскатное колесо
roues en diaboloдвойное колесо
roulement en bronzeбронзовый подшипник
route en déblaiдорога, проходящая в выемке
route en lacetsизвилистая дорога
réapprovisionnement en combustibleзаправка горючим
réapprovisionnement en combustibleдозаправка топливом
réapprovisionnement en combustibleдозаправка горючим
réapprovisionnement en combustibleзаправка топливом
réseau de pieux en boisдеревянные надолбы
réservoir d'air en dépressionвакуум-ресивер
réservoir en chargeбак с подачей жидкости самотёком
se mettre en marcheтрогаться с места
se mettre en mouvementтрогаться с места
segment à coupure en recouvrementпоршневое кольцо с косым разрезом (с перекрытием)
soupape d'échappement en têteподвесной выпускной клапан
soupape d'échappement en têteверхний выпускной клапан
soupape en clinquantпластинчатый клапан
stabilisé en roulisстабилизированный в горизонтальной плоскости (о ракетах)
support-guide manivelle mise en marcheнаправляющая опора заводной рукоятки
sécurité en marcheобеспечение танка
séparateur en boisдеревянный сепаратор (аккумулятора)
séparateur en éboniteэбонитовый сепаратор (аккумулятора)
sûreté en marcheохранение на марше
tableau d'embarquement en camionплановая таблица автомобильных перевозок
tableau d'embarquement en camionплан автомобильных перевозок
taux de la rampe en %крутизна подъёма в %
tenir en étatсодержать в исправности
tenue en côteсцепление с грунтом на подъёме
tir de but en blancстрельба на дистанцию прямого выстрела
tirant voiture en marcheстрелять с ходу
tracteurs en tandemдва тягача в сцепе
transformation en tourbillonзавихрение
transports en cours d'opérationоперативные перевозки
traverse en croixХ-образная поперечина
traverse en XХ-образная поперечина
virage en fer à chevalподковообразный поворот
virage en fer à chevalкрутой поворот
virage en épingle à chevauxкрутой поворот
virage en épingle à chevauxповорот под острым углом
vitesse en palierскорость на горизонтальной дороге
voie en boisдорога из жердей
volant de pointage en directionмаховичок поворотного механизма (при горизонтальной наводке)
volant de pointage en hauteurмаховичок подъёмного механизма (при вертикальной наводке)
écartement d'axe en axeбаза
échelon de maintien en conditionэшелон ремонта и обслуживания
échelonnement en profondeurэшелонирование в глубину
échelonner en avantстроить боевой порядок уступом справа вперёд
échelonner en avantрасполагать уступом справа вперёд
épreuve en campagneвойсковые испытания
étincelle en sérieдобавочная искра
être en panneзастревать
être en éclairage de charsвести разведку танками