Russian | English |
Блаженны нищие духом, ибо их есть Царствие небесное | Blessed are the poor in spirit : for theirs is the kingdom of heaven (Andrey Truhachev) |
Боже! будь милостив ко мне грешнику! | God be merciful to me a sinner (молитва мытаря в Новом Завете browser) |
Боже! будь милостив ко мне грешнику! | God, be thou merciful to me a sinner (молитва мытаря в Новом Завете browser) |
Боже! будь милостив ко мне грешнику! | Lord have mercy on me, the sinner (молитва мытаря в Новом Завете browser) |
Веры, Надежды, Любви и матери их Софьи день | Faith, Hope, Charity and Their Mother Sophia's Day |
Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй меня, грешного. | Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, the sinner (современный вариант Иисусовой молитвы browser) |
Господу было угодно, чтобы я | I had a blessing (to AlexandraM) |
Господь-Пастырь мой, я ни в чём не буду нуждаться | the Lord is my shepherd, and I shall not want. (первая строка Псалма 22) |
Господь-свет мой и спасение мое: кого мне бояться? | the Lord is my light and my saviour, whom then shall I fear? (первая строка Псалма 26) |
Его Блаженство патриарх Иерусалимский | His Beatitude the Patriarch of Jerusalem (Andrey Truhachev) |
Его Святейшество | his Holiness (речевая формула упоминания Патриарха РПЦ либо Папы Римского (в 3-м лице); напр.: Его Святейшество посетил Тульскую епархию.) |
Его Святейшеству Патриарху Московскому и всея Руси Алексию II | to His Holiness Alexis II, Patriarch of Moscow and All Russia (формула обращения к Патриарху РПЦ, напр., при подаче прошения или в официальном письме. vatican.va) |
мне отмщение, я воздам | vengeance is mine (Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу Божию. Ибо написано: Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь) |
Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь | the heavens declare the glory of God, and the firmament proclaimeth the work of His hands. |
по милости Божией, я сподобился | I had a blessing (to AlexandraM) |
предайте его в руки Божии | leave him in the hands of God (AlexandraM) |
угода собственному "я" | self-investment (AlexandraM) |
Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю | Keep me, O Lord, for in Thee have I hoped. (первая строка Псалма 15 browser) |