Russian | English |
Абдон и Сеннен | Abdon and Sennen (раннехристианские святые browser) |
Акила и Прискилла | Aquila and Priscilla (святые, упоминаемые в Новом завете browser) |
Ассоциация англиканских и восточных церквей | Anglican and Eastern Churches Association |
Баптистский союз Великобритании и Ирландии | Baptist Union of Great Britain and Ireland |
Библейское учение и подготовка | Biblical and Ministry Studies (Alex_Odeychuk) |
Блажен, кому отпущены беззакония, и чьи грехи покрыты | Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered. (первая строка Псалма 31 browser) |
Большая папская академия изящных искусств и литературы виртуозов Пантеона | Pontifical Academy of Fine Arts and Letters of the Virtuosi al Pantheon (MichaelBurov) |
Босые клирики святых креста и страстей господних | Discalced Clerks of the Holy Cross and Passions of Jesus Christ |
Васс, Евсевий, Евтихий и Василид | Bassus, Eusebius, Eutychius, and Basilides (раннехристианские святые browser) |
Велик и славен | Great and Awesome |
Вера, Надежда, Любовь и София | Fides, Spes, Caritas et Sapientia (лат. browser) |
верность Христу и Св. Писанию | devotion to Christ and Scripture (Alex_Odeychuk) |
Веры, Надежды, Любви и матери их Софьи день | Faith, Hope, Charity and Their Mother Sophia's Day |
Вит, Модест и Крискентия | Vitus, Modestus and Crescentia (раннехристианские святые browser) |
во имя Отца и Сына и Святаго Духа | in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit (Andrey Truhachev) |
во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа | in the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. |
во имя Отца и Сына и Святаго Духа | in the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. |
во имя Отца и Сына и Святого Духа | in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit |
воздерживаться от мяса, молочных продуктов, яиц и многих видов рыбы | fast from meat, dairy, eggs and most fish (New York Times Alex_Odeychuk) |
возносить благодарение и молитву | give thanks and pray (to ... – за ... Alex_Odeychuk) |
Всему своё время, и время всякой вещи под небом | there is a time for everything, a season for every activity under heaven (Экклезиаст 3:1) |
всякое даяние благо и всяк дар совершен свыше есть | every good gift and every perfect gift is from above (Из текста Литурии Св. Иоанна Златоуста) |
Гавриил и Кирмидол Египетские | Gabriel and Cirmidol of Egypt (православные святые browser) |
Гервасий и Протасий | Gervasius and Protasius (раннехристианские святые browser) |
Гоар, иеромонах, отшельник и миссионер Рейнский | Goar, hieromonk, hermit, and missionary along the Rhine (христианский святой browser) |
гордый и высокомерный | arrogant and conceited (Technical) |
Господи! Ты нам прибежище в род и род. | Lord, Thou hast been our refuge in generation and generation (Псалом 89. начальная строка browser) |
Господь и Царь | Lord and King (A.Rezvov) |
Господь-свет мой и спасение мое: кого мне бояться? | the Lord is my light and my saviour, whom then shall I fear? (первая строка Псалма 26) |
Григорий, митрополит Ираклийский и Редестосский | Gregory, metropolitan of Iraklia and Redestos (православный святой browser) |
Дада, Максим и Квинтилиан | Dadus, Maximus and Quintilian (раннехристианские святые browser) |
День апостолов Петра и Павла | Apostles Peter and Paul (12 июля collegia) |
День памяти апостола и евангелиста Иоанна Богослова | John the Theologian (21.05 collegia) |
день памяти святых славных и всехвальных первоверховных апостолов Петра и Павла | the Feast of the Holy, Glorious and All-praised Leaders of the Apostles, Peter and Paul (askandy) |
духовное наставничество, имеющее связь с областью профессиональных интересов и карьерой верующего вне церкви | career discipleship (Alex_Odeychuk) |
Его Святейшеству Патриарху Московскому и всея Руси Алексию II | to His Holiness Alexis II, Patriarch of Moscow and All Russia (формула обращения к Патриарху РПЦ, напр., при подаче прошения или в официальном письме. vatican.va) |
Единая святая соборная и апостольская церковь | one Holy Catholic and Apostolic church |
единый в трёх лицах Творец неба и земли | the three part and yet singular Creator of Heaven and Earth (говоря о Господе Боге Alex_Odeychuk) |
Ермил и Стратоник | Hermylus and Stratonicus (раннехристианские святые browser) |
затвор ума и сердца | tacit prayer (AlexandraM) |
Зосима и Савватий Соловецкие | Zosimas and Sabbatius of Solovki (православные святые browser) |
и духови твоему! | and to Thy Spirit! |
и ныне и присно и во веки веков | both now and ever, and unto the ages of ages (browser) |
Изгнание Адама и Евы из Рая | Expulsion of Adam and Eve from Paradise (collegia) |
Иоанн Шанхайский и Сан-Францисский Чудотворец | John of Shanghai and San Francisco the Wonderworker (православный святой browser) |
Исхирион, епископ в Египте и пустынник Скитский | Ischyrion, bishop in Egypt and hermit of Scete (святой browser) |
Иулий и Аарон, первомученики Уэльсские | Julius and Aaron, protomartyrs of Wales (browser) |
Каллиника и Василисса Римские | Callinica and Basilissa of Rome (раннехристианские святые browser) |
Кассиан, постник и затворник Киево-Печерский | Cassian, recluse and faster of the Kiev Caves (православный святой browser) |
Кевин, отшельник и игумен Глендалохский | Kevin, hermit and abbot of Glendalough (христианский святой browser) |
Киллиан, епископ в Восточной Франконии и Тюрингии | Killian, bishop in East Franconia and Thuringia (христианский святой browser) |
Кириак, Ларг и Смарагд | Cyriacus, Largus and Smaragdus (раннехристианские святые browser) |
Кирик и Иулитта | Quiricus and Julietta (раннехристианские святые browser) |
Кирик и Улита | Quiricus and Julietta (browser) |
Конгрегационный союз Англии и Уэльса | Congregational Union of England and Wales |
Конгрегация миссионеров-облатов святой и непорочной Девы Марии | Congregation of Missionary Oblates of Holy and Immaculate Virgin Mary |
Крестовоздвиженская община сестёр попечения о больных и раненых воинах России | Exaltation of the Holy Cross Community of Sisters of Charity for the care of sick or wounded Russian Soldiers (Isaac Paenson, Manual of the Terminology of the Law of Armed Conflicts and of International Humanitarian Organizations, Bruylant, Brussels, Martinus Nijhoff, London/Dordrecht/Boston Anton S.) |
Кресту Твоему поклоняемся, Владыко, и святое Воскресение Твое славим | before Thy Cross, we bow down, O Master, and Thy Holy Resurrection we glorify |
Кресту Твоему поклоняемся, Владыко, и святое Воскресение Твое славим | we bow down before Your cross, O Master, and Your holy resurrection, we glorify (A.Rezvov) |
Ксантиппа, Поликсена и Ревекка | Xanthippe, Polyxena and Rebecca (раннехристианские святые browser) |
литургическое и духовное наследие | liturgical and spiritual patrimony (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
Марин, Марфа, Авдифакс и Аввакум | Maris, Martha, Audifax and Abachum (раннехристианские святые browser) |
Марин, Марфа, Авдифакс и Аввакум | Marius, Martha, Audifax and Abacum (раннехристианские святые browser) |
Марк и Марцеллиан | Mark and Marcellianus (раннехристианские святые browser) |
Мартин и Ираклий, Иллирийские | Martin and Heraclius, of Illyria (раннехристианские святые browser) |
Международное братство церквей и священников полного евангелия | International Full Gospel Fellowship of Churches and Ministers |
мне отмщение, и аз воздам | vengeance is mine |
мне отмщение и аз есьм воздам | vengeance is mine |
молитвы и пение псалмов | prayers and chants (Alex_Odeychuk) |
Мученики Инна, Пинна и Римма | Martyrs Inna, Pinna, and Rimma (раннехристианские святые из Скифии, ученики апостола Андрея browser) |
Начальник и Свершитель веры нашей | the Author and Finisher of Our Faith |
Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь | the heavens declare the glory of God, and the firmament proclaimeth the work of His hands. |
Неделя о богаче и Лазаре | Sunday of the Rich Man and Lazarus (pravoslavie.ru 'More) |
новомученики и исповедники | New Martyrs and Confessors (olga6913) |
ныне, и присно, и во веки веков | now and forevermore (VLZ_58) |
ныне, и присно, и во веки веков | now, in days to come, and to the end of time (VLZ_58) |
ныне, и присно, и во веки веков | always, now and forever |
основанный на библейской морали и этике | steeped in Biblical morality and ethics (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
пасторы и дьяконы | pastors and ministry leaders (New York Times Alex_Odeychuk) |
Пахомий и Папирин | Pachomius and Papyrinus (раннехристианские святые browser) |
Петра и Павла день | St Peter and Paul's Day |
петь псалмы и гимны | chant psalms and hymns (Alex_Odeychuk) |
Поминовение всех святых и богоносных отцов, просиявших в подвижничестве | Commemoration of All the Holy and God-bearing Fathers who Shone Forth in the Ascetic Life |
Посредник между Богом и людьми | the Mediator between God and Men |
праздник Троицы и Духова Дня | Whitsuntide (The week beginning with Whitsunday and the first three days of this week) |
Прежде Рождества и по Рождестве Дева | Before Birth and After Birth the Virgin (икона Пресвятой Богородицы) |
Пресвятая Дева Мария, Матерь Божия, молись за нас грешных ныне и в час смерти нашей. Аминь | Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen (Andrey Truhachev) |
преставление апостола и евангелиста Иоанна Богослова | John the Theologian (9 октября collegia) |
Прим и Фелициан | Primus and Felician (раннехристианские святые browser) |
Прот и Гиацинт | Protus and Hyacinth (browser) |
Прот и Иакинф | Protus and Hyacinth (раннехристианские святые browser) |
Руфина и Секунда | Rufina and Secunda (раннехристианские святые browser) |
Святая Тереза Младенца Иисуса и Святого Лика | Saint Therese of the Child Jesus and the Holy Face (Andrey Truhachev) |
Святые Виталий и Агрикола | Saints Vitalis and Agricola (раннехристианские святые browser) |
Святые Кирилл и Мефодий | Saints Cyril and Methodius (browser) |
Святые Косма и Дамиан | Saints Cosmas and Damian (browser) |
Святые Косьма и Дамиан | Saints Cosmas and Damian (бессребреники, врачеватели browser) |
Святые Набор и Феликс | Saints Nabor and Felix (раннехристианские святые browser) |
Святые Перпетуя и Фелицитата | Saints Perpetua and Felicity (browser) |
Святые Перпетуя и Фелицитата | Saints Perpetua and Felicitas (browser) |
Святые Сергий и Вакх | Saints Sergius and Bacchus (раннехристианские святые browser) |
седмица после недели о мытаре и фарисее | week following Sunday of the Publican and Pharisee |
Симплиций, Фаустин и Беатрикс | Simplicius, Faustinus and Beatrix (раннехристианские святые browser) |
Синодальный отдел по монастырям и монашеству | Synodal Department for Monasteries and Monasticism (православное учреждение при РПЦ browser) |
Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человецех благоволение | Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men (King James Bible Lena Nolte) |
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу | Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. (browser) |
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков. | Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages. (browser) |
Собор Архистратига Михаила и прочих бесплотных сил | Archangel Michael and other angels |
Собор новомучеников и исповедников Соловецких | Synaxis of New Martyrs and Confessors of Solovki (православный праздник browser) |
Собор новомучеников и исповедников Церкви Русской | Synaxis of new Russian martyrs (до 2013 года – Собор новомучеников и исповедников Российских) |
Собор праведных Захарии и Елисаветы | Synaxis of the righteous Zacharias and Elizabeth (православный праздник browser) |
Спор Вуда и Уэра | Wood "n" Ware Controversy |
стяжи дух мирен, и тысячи вокруг тебя спасутся | acquire the spirit of peace and thousands around you will be saved (Alexander Oshis) |
стяжи дух мирен, и тысячи вокруг тебя спасутся | acquire a peaceful spirit and around you thousands will be saved (Alexander Oshis) |
Суверенный Военный Орден Госпитальеров Св. Иоанна Иерусалимского Родоса и Мальты | SMOM (Andrey Truhachev) |
Суверенный Военный Орден Госпитальеров Св. Иоанна Иерусалимского Родоса и Мальты | Sovereign Military Hospitaller Order of Saint John of Jerusalem of Rhodes and of Malta (Andrey Truhachev) |
судить живых и мёртвых | judge the living and the dead (Houston Chronicle) |
Судья над живыми и мёртвыми | the Judge of Quick and Dead |
Трифон, Респиций и Нимфа | Tryphon, Respicius, and Nympha (раннехристианские святые browser) |
Фабиан и Себастиан, Фабиан и Севастьян | Fabian and Sebastian (раннехристианские святые browser) |
Фаустин и Иовита | Faustinus and Jovita (раннехристианские святые browser) |
Феликс и Адавкт | Felix and Adauctus (раннехристианские святые browser) |
Феодор, епископ Ростовский и Суздальский | Theodore, bishop of Rostov and Suzdal (святой browser) |
Феофил Диакон и Элладий | Theophilus the Deacon and Helladius (раннехристианские святые browser) |
Фирс и Агна | Thyrsus and Agnes (раннехристианские святые browser) |
Флор и Лавр | Florus and Laurus (раннехристианские святые browser) |
Флор и Лавр Иллирийские | Florus and Laurus of Illyria (раннехристианские святые browser) |
формировать образ жизни в духе преданности Христу и Св. Писанию | model a lifestyle of devotion to Christ and Scripture (Alex_Odeychuk) |
христианские убеждения и решительность | Christian resolve and convictions (CNN Alex_Odeychuk) |
христианские ценности и убеждения | Christian values and convictions (CNN Alex_Odeychuk) |
Христианские церкви и церкви Христа | Christian Churches and Churches of Christ |
Христианский и миссионерский альянс | Christian and Missionary Alliance |
Христос воскресе из мёртвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав! | Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and giving life to those in the tomb! (troparion) |
Христос воскресе из мёртвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав. | Christ is risen from the dead, trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life. (православный пасхальный гимн) |
Христос воскресе из мёртвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав! | Christ has risen from the dead, by death he has trampled on death, and to those in the graves given life! (troparion) |
Христос воскресе из мёртвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав! | Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and on those in the tombs bestowing life! (troparion) |
церковная терминология и традиции | church terminology and traditions (Alex_Odeychuk) |
Церковь Святых Петра и Павла | St. Peter and St. Paul Church (Alex_Odeychuk) |
Церковь Христианского и миссионерского альянса | Christian and Missionary Alliance Church (Alex_Odeychuk) |
Церковь Христианского и миссионерского альянса | Alliance Church (Christian and Missionary Alliance Church Alex_Odeychuk) |
Чудо умножения хлебов и рыб | Miracle of multiplication of Loaves and Fishes (collegia) |
Экуменическая ассоциация академий и мирянских центров в Европе | EAALCE (Alex_Odeychuk) |