Russian | English |
и козёл себя не хулит, даром что воняет | each bird loves to hear himself sing (igisheva) |
и похулить грешно, и похвалить не за что | third-rate (Супру) |
мир состоит наполовину из людей, которым есть что сказать, но нет возможности высказаться, и наполовину из тех, кому нечего сказать, но которые постоянно говорят | half the world is composed of people who have something to say and can't and the other half who have nothing to say and keep on (Frost – Фрост) |
что меня питает, то и разрушает | what nourishes me also destroys me (Latin Quod me nutrit me destruit SergeyL) |
что меня питает, то и разрушает | what nourishes me destroys me (Latin Quod me nutrit me destruit SergeyL) |
что меня питает, то и разрушает | what nourishes me destroys also me (Latin Quod me nutrit me destruit SergeyL) |
что меня питает, то и убивает | what nourishes me destroys me (Latin Quod me nutrit me destruit SergeyL) |
что меня питает, то и убивает | what nourishes me also destroys me (SergeyL) |
что посеешь, то и пожнёшь | what goes around, comes around (a person's actions, whether good or bad, will often have consequences for that person ivar) |
что посеешь, то и пожнёшь | karma is a bitch (SirReal) |
что потопаешь, то и полопаешь | you reap what you sow (Maggie) |