Russian | English |
век живи – век учись | you live and learn |
век живи – век учись | it is never too late to learn |
век живи – век учись | you never stop learning (Andrey Truhachev) |
век живи – век учись | you live and learn (said when you hear something that is surprising, as in "I had no idea they were related. Oh well, you live and learn." Val_Ships) |
век живи, век учись | live long enough — and everyone makes mistakes (KiriX) |
век живи – век учись | live long enough — and everyone makes mistakes (KiriX) |
век живи – век учись | each one teach one (Баян) |
век живи – век учись | each one teach one (приблиз. Баян) |
век живи – век учись | you are never too old to learn |
век живи – век учись | you are never late to learn |
век живи – век учись | one lives and learns (Oleg Sollogub) |
кто может-делает, кто не может-учит | those who can, do, and those who can't, teach (Rust71) |
только дураки учатся на своих ошибках, умный учится на чужих | only fools learn from their mistakes, the wise man learns from the mistakes of others (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
только дураки учатся на своих ошибках, умный учится на чужих. | only fools learn from their mistakes, the wise man learns from the mistakes of others (Alex_Odeychuk) |
умный учится на чужих ошибках, а дурак – на своих | experience keeps a dear school, but fools learn in no other (igisheva) |
умный учится на чужих ошибках, а дурак на своих | experience keeps a dear school, but fools learn in no other (igisheva) |
учиться никогда не поздно | each one teach one (Баян) |